1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《長(zhǎng)恨歌》與《長(zhǎng)恨歌傳》比較論

        時(shí)間:2024-10-05 05:16:19 長(zhǎng)恨歌 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《長(zhǎng)恨歌》與《長(zhǎng)恨歌傳》比較論

          《長(zhǎng)恨歌》是白居易感傷詩(shī)中的一篇敘事長(zhǎng)詩(shī),屬詩(shī)歌;而《長(zhǎng)恨歌傳》是唐傳奇,屬于小說(shuō),具有小說(shuō)的三要素。以下是小編為大家推薦的《長(zhǎng)恨歌》與《長(zhǎng)恨歌傳》比較,希望能幫到大家,更多精彩內(nèi)容可瀏覽(crossfitfinalpush.com/wenxue)。

          《長(zhǎng)恨歌》以其標(biāo)格卓異的風(fēng)姿贏得了古今無(wú)數(shù)的讀者,“一篇《長(zhǎng)恨》有風(fēng)情”(白居易《續(xù)集拙詩(shī)成一十五卷》)不僅是作者的自我肯定,也道出了眾多讀者的心聲。當(dāng)然,作為唐傳奇,陳鴻以史學(xué)家身份創(chuàng)作的《長(zhǎng)恨歌傳》也具有它的獨(dú)特風(fēng)格和一定的文學(xué)價(jià)值。在此,筆者就來(lái)淺談一下兩篇作品的相同點(diǎn)與不同點(diǎn)。

          一、 相同點(diǎn):

          1、故事情節(jié)大致相同,同是寫半個(gè)世紀(jì)前歷史題材,并且是歷史上非常著名的人物即唐明皇和楊貴妃的愛(ài)情故事。

          《長(zhǎng)恨歌》按其情節(jié)發(fā)展,可分四個(gè)大的段落:第一段從““漢皇重色思傾國(guó)”至“盡日君王看不足”,寫楊貴妃進(jìn)宮并得到唐玄宗的專寵。第二段從“漁陽(yáng)鼙鼓動(dòng)地來(lái)”至“回看血淚相和流”,寫安史之亂給李楊的愛(ài)情造成悲劇的結(jié)局。第三段從“黃埃散漫風(fēng)蕭索”至“魂魄不曾來(lái)人夢(mèng)”,寫貴妃死后唐玄宗刻骨銘心的思念。第四段從“臨邛道士鴻都客”至“此恨綿綿無(wú)絕期”,寫楊貴妃化仙后托道士將信物、密誓歸報(bào)上皇,表述她綿綿無(wú)盡的相思。

          《長(zhǎng)恨歌傳》則可分為五段:第一段從開(kāi)頭至“其為人心羨慕如此”,敘開(kāi)元中,唐玄宗寵幸楊貴妃,冊(cè)封她為貴妃。第二段從“天寶末”至“竟就絕于尺組之下”。寫安祿山反叛,玄宗幸蜀,楊貴妃在馬嵬坡被六軍縊死。第三段從“既而玄宗狩成都”至“杳不能得”,寫等到戰(zhàn)亂平息,玄宗回京,思念貴妃。第四段從“適有道士自蜀來(lái)”至“南宮宴駕”,寫玄宗派蜀山道士招魂,道士于仙山中遇到貴妃,貴妃拿玄宗以前賜給她的鈿盒、金釵等作為信物,玄宗睹物傷情,心中哀痛,不久就謝世了。第五段從“元和元年冬十二月”至結(jié)束,寫明了

          《長(zhǎng)恨歌》的題材來(lái)源及其全詩(shī)。

          從上面兩篇作品的段落內(nèi)容來(lái)看,除《長(zhǎng)恨歌傳》的第五段以外,兩篇作品都寫到:貴妃進(jìn)宮得專寵,安史之亂玉環(huán)之死,明皇刻骨銘心的思念和化仙后的貴妃托道士敘不盡的綿綿相思之情。所以說(shuō)它們的故事情節(jié)大致相同。

          2、 主題思想大致相同,其中對(duì)李楊愛(ài)情的描寫客觀上反映了封建帝王的荒淫誤國(guó),因此都含有諷刺意味。從陳鴻對(duì)貴妃的態(tài)度即既同情她的不幸遭遇,又指出她給國(guó)家、人民帶來(lái)的巨大災(zāi)難,把國(guó)家禍亂的責(zé)任推倒女人身上,可以得出《長(zhǎng)恨歌傳》的主題為“懲尤物,窒亂階,垂于將來(lái)者也!蹦敲窗拙右椎摹堕L(zhǎng)恨歌》,尤其在詩(shī)的前半段,露骨地諷刺了唐明皇的荒淫誤國(guó),劈頭第一句就用““漢皇重色思傾國(guó)”提出,接著是“春宵苦短日高起,從此君王不早朝”,“姊妹弟兄皆列士,可憐光彩生門戶。遂令天下父母心,不重生男重生女!敝S刺是極明顯的。即使在詩(shī)的后半段,白居易在歌頌與同情中仍暗含諷意,如詩(shī)的結(jié)尾兩句,便暗示了正是明皇自己的重色誤國(guó)造成了這個(gè)無(wú)可挽回的終身恨事。

          3、都注重人物形象的塑造,尤其是貴妃的形象,生前與死后,外在與內(nèi)在,始終保持著完整統(tǒng)一。

          在兩篇作品的前半節(jié),作者除了正面描寫了貴妃的動(dòng)人的儀容,都用了襯托手法,“回眸一笑百媚生,六宮粉黛無(wú)顏色”,“雖有三夫人,九嬪,二十六世婦,八十一御妻,暨后宮才人,樂(lè)府娼妓,使天子無(wú)顧盼意。”側(cè)面表現(xiàn)貴妃的美貌。那么再看對(duì)仙宮楊太真形象和心理的描寫:她生活在虛無(wú)飄渺、彩云繚繞的仙山,周圍是風(fēng)姿綽約的仙子,單就這環(huán)境已把她襯托得飄飄欲仙,更何況是“冠金蓮,披紫綃,佩紅玉,曳鳳舄”,“雪膚花貌”,“云髻半偏”,一副艷麗的容貌,讓讀者在欣賞時(shí)形成無(wú)比美好的審美影象,這種美好的容貌蘊(yùn)涵著一種美好的感情:她雖然已經(jīng)成仙,超越了生死,但她對(duì)為人時(shí)的愛(ài)情仍然是堅(jiān)貞如一。兩篇作品都通過(guò)太真“在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝”的追求,對(duì)“但教心似金鈿堅(jiān),天上人間會(huì)相見(jiàn)”的信念,和對(duì)“自悲曰:‘由此一念,義不復(fù)居此。復(fù)墮下界,且結(jié)后緣。或?yàn)樘,或(yàn)槿,決再相見(jiàn),好合如舊’!本憩F(xiàn)了她對(duì)人間愛(ài)情的堅(jiān)貞和延續(xù)?梢哉f(shuō)兩位作者對(duì)這一人物形象的塑造是非常成功的。

          二、 不同點(diǎn)

          1、 題材不同:

          《長(zhǎng)恨歌》是白居易感傷詩(shī)中的一篇敘事長(zhǎng)詩(shī),屬詩(shī)歌;而《長(zhǎng)恨歌傳》是唐傳奇,屬于小說(shuō),具有小說(shuō)的三要素。

          不同的文體的特點(diǎn)決定了《長(zhǎng)恨歌傳》用的是敘述語(yǔ)言,《長(zhǎng)恨歌》用的是抒情語(yǔ)言。如貴妃入宮、受寵、慘死這些主要情節(jié),《長(zhǎng)恨歌傳》基本上用客觀的調(diào)子來(lái)敘述,即使是在仙界見(jiàn)到道士也寫的現(xiàn)實(shí)、具體。而《長(zhǎng)恨歌》則具有濃郁的抒情意味,富有浪漫色彩,無(wú)論是貴妃入宮還是李楊歡娛、玄宗相思、貴妃致詞,都顯得纏綿悱惻,回腸蕩氣。

          在《長(zhǎng)恨歌傳》中,從“唐開(kāi)元中,泰階平,四海無(wú)事!钡健疤鞂毮,兄國(guó)忠盜丞相位,愚弄國(guó)柄。及安祿山引兵向闕,以討楊氏為詞!,從“明年,大赦改元,大駕還都。”到“其年夏四月,南宮宴駕!弊詈蟮健霸驮甓,太原白樂(lè)天自校書(shū)郎尉于盩厔。”每一具體時(shí)間交代清楚后,都具有小說(shuō)的三要素,相應(yīng)地寫到人物、故事情節(jié)和環(huán)繞背景。即在寫作手法上,《傳》作為小說(shuō)語(yǔ)言,如上所述,交代具體,故事的來(lái)龍去脈很清楚,彌補(bǔ)了《歌》的不足。

          如果說(shuō)中國(guó)小說(shuō)發(fā)展到唐代,進(jìn)入了一個(gè)新階段:小說(shuō)與詩(shī)歌相輔而行,詩(shī)人與小說(shuō)家相互協(xié)作,白居易寫了《歌》,陳鴻就寫了《傳》這樣的唐傳奇,那么詩(shī)歌,從古代的敘事詩(shī)到唐代中期也有著逐漸抒情化的變化,在這過(guò)程中,白居易是一個(gè)代表性詩(shī)人,他的《長(zhǎng)恨歌》就是這方面最杰出的作品。抒情性貫穿于這首詩(shī)的始末,尤其是后半部分,更是用抒情性的細(xì)節(jié)描寫揭示人物的內(nèi)心世界,其力度震撼人心。特別是在“含情凝睇謝君王”以下,全詩(shī)進(jìn)入感情的高潮,貴妃哀婉動(dòng)人的寄語(yǔ),在“唯將舊物表深情”的襯托下更顯得情真意切;“天上人間會(huì)相見(jiàn)”又憧憬于未來(lái),綿綿長(zhǎng)恨與希望之光的疊映豐富了悲劇的內(nèi)涵,最容易引起讀者的共鳴?傊,在這首長(zhǎng)詩(shī)中,詩(shī)人把抒情滲進(jìn)情節(jié),把敘事轉(zhuǎn)化為抒情,客觀對(duì)象和主觀評(píng)價(jià)完美的統(tǒng)一起來(lái),突出了愛(ài)情主題,表現(xiàn)了一種對(duì)愛(ài)情的審美理想。

          2、 對(duì)題材的處理不同:

          《傳》重在生前李楊歡娛及死后道士招魂,而《歌》除了以上兩部分外,尚有玄宗避難途中回到宮中后刻骨相思,“圣主朝朝暮暮情”刻畫(huà)出玄宗如影隨形的相思;“夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠”詩(shī)人通過(guò)虛擬的藝術(shù)處理,提煉出情人的典型動(dòng)作,使詩(shī)中所贊美的“情”獲得普遍的意義?傊,這一部分的情景交融,心理、細(xì)節(jié)的描寫非常精彩,而且至關(guān)重要,使《歌》染上濃厚的悲劇色彩。而在《傳》中,從“時(shí)移事去”到“杳不能得”僅四句,寥寥數(shù)句作為過(guò)渡,讓玄宗、讓讀者,均不能盡興。

          3、 感情傾向不同:

          《傳》的諷刺意味更強(qiáng),如玄宗“政無(wú)大小,始委于右丞相”,“以聲色自?shī)省,貴妃“才智明慧,善巧便佞”,以及楊氏家族的門戶光彩,當(dāng)時(shí)的歌謠都交代得較具體、充分。而《歌》中只在第一部分用典雅含蓄的筆調(diào)寫貴妃入宮受寵等語(yǔ)涉諷刺,一方面表明玄宗愛(ài)得荒唐糊涂,但也不排除愛(ài)得熱烈專一。尤其《歌》用三分之二的篇幅寫玄宗的相思之苦,詩(shī)的客觀效果是同情遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過(guò)了諷刺,讀者往往深愛(ài)其“風(fēng)情”,而忘記了“戒鑒”,這不僅因?yàn)樽髡邔?duì)明皇的看法存在著矛盾,而且和作者在刻畫(huà)明皇相思之情上著力更多也很有關(guān)系。這樣就帶來(lái)了主題的多義性,歷來(lái)就有諷刺說(shuō)、同情說(shuō)、雙重主題說(shuō)。

          尤其是在陳鴻的《長(zhǎng)恨歌傳》中就明確指出玄宗“詔高力士潛搜外宮,得弘農(nóng)楊玄琰女于壽邸”是為霸占子媳的丑行,而白居易為了更好地把李楊的愛(ài)情寫得空靈一些,詩(shī)人用“養(yǎng)在深閨人未識(shí)”一句將玄宗幃薄不修的丑行一筆帶過(guò),為以后二人感情的發(fā)展布置下純潔的背景。兩相比較,感情判然,白居易對(duì)唐玄宗的回護(hù)更不待言。詩(shī)人巧妙地抓住了這一人們熟知的素材,有意將其中“情”的因素加以放大,剪去一些不必要的有可能破壞全詩(shī)主旨的枝蔓,用含蓄精煉的筆法描述二人從相聚到分離的生活。

          又如,在寫貴妃之死時(shí),陳鴻描寫的較細(xì),并直接點(diǎn)出“請(qǐng)以貴妃塞天下怒”,而白居易用簡(jiǎn)潔而同情的筆墨寫到“六軍不發(fā)無(wú)奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死”,詩(shī)人對(duì)李楊的惋惜之情溢于言表!盁o(wú)奈何”三字就說(shuō)盡了楊貴妃無(wú)罪而死的百般因素。這樣重要情節(jié)做了這樣簡(jiǎn)潔的處理,說(shuō)明詩(shī)人不是在再現(xiàn)歷史事件的原貌,而是交代悲劇結(jié)局的過(guò)程,因?yàn)橹挥羞@樣的悲劇結(jié)局,才能引出詩(shī)的后半部分,而且是更為重要的那半部分。

          4、從人物形象和景物描寫來(lái)看,《歌》善于運(yùn)用氣氛渲染、美的比喻、美與媚的結(jié)合,使得人物形象更加生動(dòng)、鮮明。白居易那如椽大筆將這個(gè)故事的人物刻畫(huà)得惟妙惟肖,高人一籌。尤其是詩(shī)中的景物描寫,將“長(zhǎng)恨”的心情與悲慟的神情融為一爐,移情入境是“化景物為情思”的典范之作。《傳》在這方面就遜色多了。

          5、從文學(xué)史地位看,《歌》彌補(bǔ)了中國(guó)敘事詩(shī)的不足,開(kāi)啟市民文學(xué)的先河,它是抒情與敘事結(jié)合的典范,它不僅吸收傳統(tǒng)抒情詩(shī)的營(yíng)養(yǎng)也得益于唐傳奇的啟示?梢哉f(shuō)《傳》與《歌》相得益彰。但是《歌》比《傳》的藝術(shù)成就高,影響面上也廣些。

          《傳》除了對(duì)于一些文學(xué)研究者和具有一定文學(xué)基礎(chǔ)的人,對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō)還是屬于鮮為人知的作品,而《歌》卻是古典詩(shī)歌中的不朽之作,從它創(chuàng)作問(wèn)世到今天,在十二個(gè)多世紀(jì)的漫長(zhǎng)歲月中,始終保持著高度的審美價(jià)值,它是一首不朽的詩(shī)作,它在藝術(shù)上的成就,不同時(shí)代的讀者或同時(shí)代的不同讀者,或同一讀者在不同時(shí)期去讀,都含有不同的感受和發(fā)現(xiàn)。

          總之,以上便是《歌》與《傳》的異同之處。其實(shí)在文學(xué)作品中寫這同一題材的作品還有宋傳奇《楊太真外傳》、元代《天寶遺事》諸宮調(diào)、《梧桐雨》雜劇、明代《驚鴻記》傳奇、清代《天寶曲史》傳奇、更有洪生寫同樣取得較高藝術(shù)成就的《長(zhǎng)生殿》,當(dāng)然不可否認(rèn),在現(xiàn)在與將來(lái)還會(huì)有人因不同時(shí)代的審美觀和需要,寫下這同一題材的不同類型的優(yōu)秀作品,如《唐明皇》的劇本等,那么這些同題材的作品就如同大小各異的星辰,散發(fā)出各自的光芒。雖然《歌》取得了輝煌的藝術(shù)成就,可它的光輝不會(huì)擋住《傳》的光芒,它們是相伴而行的星,在文學(xué)作品的長(zhǎng)河中交相輝映。

        【《長(zhǎng)恨歌》與《長(zhǎng)恨歌傳》比較論】相關(guān)文章:

        《長(zhǎng)恨歌》與《長(zhǎng)恨歌傳》比較談07-29

        《長(zhǎng)恨歌》、《長(zhǎng)恨歌序》與《長(zhǎng)恨歌傳》的關(guān)系11-02

        論白居易《長(zhǎng)恨歌》的主題08-19

        《長(zhǎng)恨歌》主題研究綜論06-29

        論長(zhǎng)恨歌的思想感情10-11

        論白居易《長(zhǎng)恨歌》中的愛(ài)與恨08-30

        長(zhǎng)恨歌與琵琶行的比較異同08-18

        論白居易《長(zhǎng)恨歌》主題思想06-10

        白居易《長(zhǎng)恨歌》愛(ài)情主題考論09-06

        白居易《長(zhǎng)恨歌》兩種譯文的比較10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>