岑參《發(fā)臨洮將赴北庭留別》原文注釋、翻譯及賞析
引導(dǎo)語:岑參的《發(fā)臨洮將赴北庭留別》中描寫的邊塞風(fēng)光并非作者親眼所見,而是出于想象。全詩(shī)如下:
發(fā)臨洮將赴北庭留別
唐·岑參
聞?wù)f輪臺(tái)路,連年見雪飛。
春風(fēng)不曾到,漢使亦應(yīng)稀。
白草通疏勒,青山過武威。
勤王敢道遲,私向夢(mèng)中歸。
【注釋】:
、倥R洮:在今甘肅臨潭西。北庭:.唐六都護(hù)府之一,治所為庭州(今新疆吉木薩爾北。
②輪臺(tái):庭州厲縣.在今新魯木齊。
、鄞猴L(fēng):春天的風(fēng),暗喻朝廷。
、馨撞荩焊煽莸牟
⑤疏勒:疏勒國(guó),為西域古國(guó)。相當(dāng)于今新疆之喀什噶爾。
、尬渫何挥诟拭C省中部,河西走廊的東端,曾經(jīng)是著名的“絲綢之路”要沖,唐朝時(shí)河西四郡之一。
、咔谕酰捍颂幹副M力于王事。
【譯文】
聽說輪臺(tái)這個(gè)地方,連年都可以看到大雪紛飛的景象。春風(fēng)吹不到這個(gè)地方,朝廷派來的使節(jié)也應(yīng)該很少啊。沿著滿是白草的路通向疏勒,翻過青翠的山經(jīng)過武威。盡力王事怎么敢在路途中耽誤,只能 夢(mèng)里面回到家鄉(xiāng)看看。
【賞析】:
本詩(shī)表現(xiàn)了他把國(guó)事放在首位的動(dòng)人心情。
岑參是一個(gè)成功的詩(shī)人,但是從前作詩(shī)并不是一種職業(yè)。以后,作詩(shī)也不應(yīng)該是一種職業(yè)。因此,他覺得自己“入錯(cuò)行”還是可以理解的`。
岑參一生中干得最沒勁的時(shí)候是他在朝廷里當(dāng)諫官的時(shí)候。雖然那時(shí)候他在寫詩(shī)時(shí)也展現(xiàn)出了比較高超的技能,但比起他當(dāng)年從軍時(shí)作的詩(shī),還是遜色很多。那時(shí)他隨軍遠(yuǎn)征西北,面對(duì)大漠、戈壁、天山、飛雪,寫下了一生中最燦爛的詩(shī)行。
這首詩(shī)說不上有多“燦爛”,但是可以看做是岑參的“創(chuàng)作大綱”。讀著詩(shī)中“輪臺(tái)”、“雪飛”、“春風(fēng)”、“白草”等關(guān)鍵詞,可以想起他的《輪臺(tái)歌》、《白雪歌》、《走馬川行》等幾大杰作。
詩(shī)的最后兩句很有創(chuàng)意,把忠君報(bào)國(guó)之志和思念故鄉(xiāng)之情很巧妙地融合在一起。
創(chuàng)作背景
當(dāng)時(shí)西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊(duì)中生活了六年,因而對(duì)鞍馬風(fēng)塵的征戰(zhàn)生活與冰天雪地的塞外風(fēng)光有長(zhǎng)期的觀察與體會(huì)。岑參的詩(shī)想像豐富,意境新奇,氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格奇峭,詞采瑰麗,具有浪漫主義特色。詩(shī)人陸游曾稱贊說,“以為太白、子美之后一人而已”。
岑參:
岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩(shī)人,去世之時(shí)56歲。其詩(shī)歌富有浪漫主義的特色,氣勢(shì)雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長(zhǎng)七言歌行,F(xiàn)存詩(shī)403首,七十多首邊塞詩(shī),另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。
岑參的詩(shī)想像豐富,意境新奇,氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格奇峭,詞采瑰麗,具有浪漫主義特色。詩(shī)人陸游曾稱贊說,“以為太白、子美之后一人而已”。
【岑參《發(fā)臨洮將赴北庭留別》原文注釋、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
岑參《發(fā)臨洮將赴北庭留別》11-02
岑參《發(fā)臨洮將赴北庭留別(得飛字)》原文注釋賞析11-05
高考詩(shī)歌訓(xùn)練:《發(fā)臨洮將赴北庭留別》岑參11-02
高考詩(shī)歌鑒賞:《發(fā)臨洮將赴北庭留別》岑參11-02
岑參《發(fā)臨洮將赴北亭留別》閱讀訓(xùn)練及參考答案12-25
岑參《北庭作》古詩(shī)原文意思賞析10-27
岑參《送楊子》原文賞析及譯文注釋11-04