白居易《清明夜》鑒賞 《清明夜》譯文及賞析
《清明夜》主要描寫在清明節(jié)的夜晚,白居易獨自步行在回旋的走廊中唱歌,遠遠的聽到弦聲,默默的欣賞花。表現(xiàn)了的是一種閑適心情。下面是小編為您收集整理的白居易《清明夜》的譯文及賞析。
《清明夜》
唐代:白居易
好風(fēng)朧月清明夜,碧砌紅軒刺史家。
獨繞回廊行復(fù)歇,遙聽弦管暗看花。
《清明夜》譯文
清明夜晚清風(fēng)習(xí)習(xí)月色朦朧,青石的臺階,紅色的欄桿這里是刺史的府宅。
獨自在回旋的走廊走走停停,聽著遠處弦管樂聲默默欣賞著院中盛開的花。
《清明夜》注釋
清明夜:清明節(jié)的夜晚。清明,二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動。
砌(qì):臺階。
獨:獨自。
回廊:回旋的走廊。
遙:遙遠,遠遠。
看花:賞花。
《清明夜》賞析
《清明夜》是白居易的寫的清明日外出踏青游玩的習(xí)俗。在古代,踏青又稱“尋春”、“春禊”,晉代已盛。清明時節(jié)也是人們春游的大好時光,在春光明媚的清明前后,盡情地親近自然,到郊外踏青游玩,這是清明節(jié)俗的另一項重要活動。目前普遍認為,這一項清明節(jié)俗是繼承了形成于春秋末期的三月上巳節(jié)傳統(tǒng)。上巳節(jié)的一項重要內(nèi)容便是男女青年到野外踏青,自由擇偶。但這首詩妙在未寫清明的清冷。
“好風(fēng)朧月清明夜”描寫出詩人所處的環(huán)境是宜人的,月色是朦朧的,美好的月色使詩人迷醉于清明之夜,對環(huán)境的交待襯托出了詩人對美景的愛惜,也表現(xiàn)了詩人的.閑適之情。
“碧砌紅軒刺史家”在微風(fēng)拂過的月色朦朧的清明之夜,詩人處在碧玉欄桿和紅磚墻下的府邸里。詩人用“碧和紅”字顯示了自己愉悅的內(nèi)心,在夜晚所望之處全是一些美好的色彩,以及精雕細琢的建筑,喜笑開顏,好不爽朗。
“獨繞回廊行復(fù)歇”則寫了詩人獨自踱步在回旋的走廊中歌唱。詩人處在如此清明之夜迷人的月色中,喜上心頭,開懷歌唱,在回廊里唱著歌抒發(fā)著內(nèi)心愉悅的情懷。
“遙聽弦管暗看花”交待出詩人思緒飄向了遠方,恰又聽到了遠方的管弦之聲,于是詩人安靜下來認真傾聽著弦聲,自是不休閑。從另一方面,“遙聽”和“暗看”卻也寫出了詩人對現(xiàn)實的關(guān)注。
整首詩妙在未寫清明之夜的清冷,卻有它的自成一格,雖有清明,卻意在紙外,寫出懷春少女的幽情,一句“又是清明過了”,別有韻味,此詩取材,構(gòu)思都別具一格;此詩也展現(xiàn)了詩人留戀美景,深恐春天將去的微妙心理,但無一字直抒胸懷,而詩人惜春之意無疑自顯。
《清明夜》作者介紹
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
白居易的其他詩句
《賦得古原草送別》
唐·白居易
離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。
《天津橋》
唐·白居易
津橋東北斗亭西,到此令人詩思迷。
眉月晚生神女浦,臉波春傍窈娘堤。
柳絲裊裊風(fēng)繰出,草縷葺葺雨剪齊。
報道前驅(qū)少呼喝,恐驚黃鳥不成啼。
《錢塘湖春行》
唐·白居易
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。
最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。
《首夏南池獨酌》
唐·白居易
春盡雜英歇,夏初芳草深。薰風(fēng)自南至,吹我池上林。
綠蘋散還合,赪鯉跳復(fù)沈。新葉有佳色,殘鶯猶好音。
依然謝家物,池酌對風(fēng)琴。慚無康樂作,秉筆思沈吟。
境勝才思劣,詩成不稱心。
【白居易《清明夜》鑒賞 《清明夜》譯文及賞析】相關(guān)文章:
白居易《清明夜·好風(fēng)朧月清明夜》翻譯賞析09-01
白居易《清明夜》全詩賞析12-25
白居易《陰雨》鑒賞譯文及賞析11-21
白居易《賣炭翁》譯文《賣炭翁》鑒賞及賞析01-07
白居易《憶江南》鑒賞譯文及賞析11-09
柳永《安公子·夢覺清宵半》譯文及鑒賞11-09
白居易《望月有感》譯文及鑒賞11-20
秦觀《丑奴兒·夜來酒醒清無夢》譯文及賞析10-31