1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 齊桓公伐楚原文翻譯及賞析

        回答
        瑞文問答

        2024-07-29

        譯文:
        魯僖公四年的春天,齊桓公率領(lǐng)諸侯國的軍隊(duì)攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。
        楚成王派使節(jié)到齊軍對(duì)齊桓公說:“您住在北方,我住在南方, 因此牛馬發(fā)情相逐也到不了雙方的疆土。沒想到您進(jìn)入了我們的 國土這是什么緣故?”

        擴(kuò)展資料

          管仲回答說:“從前召康公命令我們先君 大公說:‘五等諸侯和九州長官,你都有權(quán)征討他們,從而共同輔 佐周王室。’召康公還給了我們先君征討的范圍:東到海邊,西到 黃河,南到穆陵,北到無隸。你們應(yīng)當(dāng)進(jìn)貢的包茅沒有交納,周 工室的祭祀供不上,沒有用來滲濾酒渣的東西,我特來征收貢物; 周昭王南巡沒有返回,我特來查問這件事!背䥽钩蓟卮鹫f: “貢品沒有交納,是我們國君的過錯(cuò),我們?cè)趺锤也还┙o呢?周昭 工南巡沒有返回,還是請(qǐng)您到水邊去問一間吧!”于是齊軍繼續(xù)前 進(jìn),臨時(shí)駐扎在陘。

          這年夏天,楚成王派使臣屈完到齊軍中去交涉,齊軍后撤,臨 時(shí)駐扎在召陵。

          齊桓公讓諸侯國的軍隊(duì)擺開陣勢(shì),與屈完同乘一輛戰(zhàn)車觀看 軍容。齊桓公說:“諸侯們難道是為我而來嗎?他們不過是為了繼 承我們先君的友好關(guān)系罷了。你們也同我們建立友好關(guān)系,怎么 樣?屈完回答說:“承蒙您惠臨敝國并為我們的國家求福,忍辱接 納我們國君,這正是我們國君的心愿。”齊桓公說:“我率領(lǐng)這些 諸侯軍隊(duì)作戰(zhàn),誰能夠抵擋他們?我讓這些軍隊(duì)攻打城池,什么 樣的城攻不下?”屈完回答說:‘如果您用仁德來安撫諸侯,哪個(gè) 敢不順服?如果您用武力的話,那么楚國就把方城山當(dāng)作城墻,把 漢水當(dāng)作護(hù)城河,您的兵馬雖然眾多,恐怕也沒有用處!”

          后來,屈完代表楚國與諸侯國訂立了盟約。

          作品鑒賞:

          文章在記述春秋時(shí)代齊楚兩國的這場(chǎng)外交斗爭(zhēng)時(shí),并不是用敘述語言來記述它的過程,而是把“出場(chǎng)”人物放在雙方的矛盾沖突中。并通過他們各自的個(gè)性化語言和“交鋒”方式,把這場(chǎng)外交斗爭(zhēng)一步步引向深入,直到雙方達(dá)成妥協(xié),訂立盟約。這樣,既使我們明白了這場(chǎng)外交斗爭(zhēng)的性質(zhì)及其過程,又讓我們看到了各具情貌的四位歷史人物。楚國兩位使者,特別是作為楚成王“特命全權(quán)代表”的屈完,沉穩(wěn)冷靜、不卑不亢的外交風(fēng)度,堅(jiān)毅果敢、不為威武所屈的外交風(fēng)范,機(jī)智靈敏、隨機(jī)應(yīng)對(duì)的外交智慧,都給我們留下了深刻印象。而作為政治家的管仲,他那熟悉歷史、諳于事故、無理也能說出理來的外交才情,以及齊桓公那種雖然驕橫霸道、軟硬兼施,卻也不失身份的霸主形象,也都讓我們過目難忘。總之,閱讀欣賞此文,不像是讀史,倒像是看一場(chǎng)高潮迭起、精彩紛呈的外交斗爭(zhēng)話劇。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>