1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 妾薄命行原文

        時(shí)間:2024-03-10 13:02:43 好文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        妾薄命行原文

        妾薄命行原文1

          妾薄命行·其二

          日月既逝西藏,更會蘭室洞房。

          華燈步障舒光,皎若日出扶桑。

          促樽合坐行觴。

          主人起舞娑盤,能者穴觸別端。

          騰觚飛爵闌干,同量等色齊顏。

          任意交屬所歡,朱顏發(fā)外形蘭。

          袖隨禮容極情,妙舞仙仙體輕。

          裳解履遺絕纓,俯仰笑喧無呈。

          覽持佳人玉顏,齊舉金爵翠盤。

          手形羅袖良難,腕弱不勝珠環(huán),

          坐者嘆息舒顏。

          御巾裛粉君傍,中有霍納都梁,

          雞舌五味雜香。

          進(jìn)者何人齊姜,恩重愛深難忘。

          召延親好宴私,但歌杯來何遲。

          客賦既醉言歸,主人稱露未晞。

          翻譯

          日已沉于西,又在那幽靜典雅的居室中相聚。

          被華燈照耀著的帷幔顏色溫暖,亮堂的樣子好像置身于日出之時(shí),

          席位相連行酒共飲。

          主人呼出婆娑之舞,觀者入迷連酒具傾倒都沒注意。

          大家舉起細(xì)腰酒壺,飛起三足酒杯,橫碰斜撞,盡興暢飲面色相仿。

          隨意交換著相互所喜歡的佳人,酒醉時(shí)的美人紅顏煥發(fā)似蘭。

          舞袖隨著禮儀容止到達(dá)極致的情感,曼妙之舞若仙人般的體態(tài)輕盈。

          服飾散亂無端,極盡歡樂忘記了俗世的規(guī)矩。

          輕攬佳人入懷,肆意欣賞臂彎中美人的容貌,一齊舉爵共飲。

          舞者露出不勝柔弱的皓腕,腕上的珠環(huán)好似也變得沉重,

          在坐的人無不贊嘆,盡展歡顏。

          美人依偎在身旁,巾衣彌散著澤蘭藿香,

          丁香五味等異香撲面而來。

          侍奉之人都是可比齊姜的美女,情意綿長使人難忘。

          召集宴請我的親朋好友。只管歌唱、喝酒說什么很晚了呢?

          客人賦詩說已醉要回家,主人稱那晨露還沒有曬干。

          注釋

          日月既逝:日頭月亮既已逝去。一作‘日既逝矣’。

          西藏:在西面隱藏。

          更會:更夜宴會于。進(jìn)一步私會在。更;更加。再。

          蘭室:蘭香的屋室。芳香高雅的居室。多指婦女的居室。

          洞房:幽深的內(nèi)室。多指臥室閨房。特指新婚夫婦的臥室。

          華燈:華麗的燈具。雕飾精美的燈;彩燈。

          步障:腳步的屏障。古代的一種用來遮擋風(fēng)塵視線的屏幕。

          舒光:舒緩柔和的燈光。

          皎若:潔白明亮好比。

          日出扶桑:為“蓬萊十大景”之一。扶桑,神話中的樹名。亦代指太陽。

          促樽:催促酒杯。推動酒碗。樽,木質(zhì)或金屬酒杯。

          合坐:合坐在一起。

          行觴:猶行酒。謂依次敬酒。觴,玉石或牛角酒碗。

          主人:宴會的主人。應(yīng)指魏明帝曹叡。

          起舞:起身舞動。

          娑盤:應(yīng)是舞蹈用盤。應(yīng)指漢朝的盤舞。亦作“槃舞”‘柈舞’。

          能者:更有能力的人。

          穴觸別端:應(yīng)是盤舞的一個(gè)技巧動作。穴觸,透過孔穴觸摸。別端,另外一端。

          騰觚飛爵:騰起細(xì)腰酒觚,飛起三足酒爵。舉杯,傳杯。

          闌干:縱橫散亂貌;交錯(cuò)雜亂貌。橫斜貌。

          同量:同等數(shù)量(的酒)。

          等色:同等的(酒后)膚色。

          齊顏:齊整一樣的(酒酣)紅顏。

          任意:隨便。任隨其意,不受約束。

          交屬:交換屬連。

          所歡:所喜歡之佳人。

          朱顏:朱顏。紅潤美好的容顏。指美人。

          發(fā):煥發(fā)。榮發(fā)。

          外形蘭:外形似蘭花。

          袖隨禮容極情:舞袖隨著禮儀容止到達(dá)極致的情感。極情,極致感情。至情,深情。

          妙舞:曼妙之舞。

          仙仙:若仙人般的。輕盈貌。輕舉貌。

          體輕:體態(tài)輕盈。

          裳解:衣裳開解。

          履遺:鞋履遺失。歡舞以至于鞋子都找不到了。

          絕纓:用以形容男女聚會,不拘形跡。扯斷結(jié)冠的帶。

          俯仰:低頭和抬頭。指前俯后仰。

          笑喧:歡笑喧鬧。

          無呈:沒有呈報(bào)。不要呈報(bào)。

          覽持:觀覽把持。同‘?dāng)埑帧。猶擁抱。

          佳人:貌美品佳的女子。指懷念的人或理想中的人。

          玉顏:如玉般的顏容。形容美麗的.容貌。多指美女。

          齊舉:一齊高舉。

          金爵:金質(zhì)的三足酒爵。

          翠盤:青玉盤。供舞蹈用的一種圓形設(shè)施。怕是指盤舞用的盤子。

          手形:手的形狀。手的姿態(tài)。

          羅袖:輕軟絲織品制作的舞袖。

          良難:很難。良,很。的確。

          腕弱:手腕軟弱。

          不勝:不能勝任。受不住,承擔(dān)不了。勝,承受,經(jīng)得起。

          珠環(huán):珍珠的手環(huán)。綴珠的環(huán)形飾物。

          坐者:在座的人。

          嘆息:嘆美;贊嘆。嘆氣。

          舒顏:舒展歡顏。舒展容顏。

          御巾:御用的絲巾。裛yì

          粉:熏染香粉。裛,香氣熏染侵襲。通“浥”。沾濕。濕潤。裛妝(淚妝)。

          君傍:君王旁邊。君子身旁。傍,旁。

          霍納:也應(yīng)是香名。

          都梁:亦稱“都梁香”。澤蘭的別名。香名。

          雞舌:雞舌香。即丁香。古代尚書上殿奏事,口含此香。

          五味雜香:五種味道的雜香。

          進(jìn)者:進(jìn)獻(xiàn)的人。

          齊姜:周朝的齊國為姜姓。古代女子以姓氏相稱,齊姜指齊君的宗女。后因以借指名門官宦人家的女兒。

          恩重:皇恩隆重。

          愛深:愛情深厚。

          召延:召集延請。

          親好:親朋好友。親密好友。

          宴私:“備言燕私”,宴請私人的親戚朋友。指公馀游宴。

          但歌:唯有歌唱。只歌唱。

          杯來何遲:‘杯來一何遲’。酒杯來得何其晚遲。

          客賦:客人賦詩。

          稱:稱說。聲稱。

          露未晞:“湛湛露斯,匪陽不晞”。晨露還沒有曬干。晞,干,干燥。

          創(chuàng)作背景

          魏明帝太和五年(公元231年),曹植奉詔入京覲見,所見權(quán)貴縱情歌舞,征逐聲色的腐爛生活面貌。于是創(chuàng)作此詩。

          賞析

          這首詩看似仍在描寫人美、舞美,但君臣迷亂,無度,已經(jīng)讓原本美好的女性變?yōu)榱硕舅帯?/p>

          曹植由備受親寵的子臣變成了被監(jiān)管的罪人,他對當(dāng)權(quán)者的淫逸腐敗有了更為深刻的認(rèn)識。他親眼目睹君臣迷亂、無度的生活,對魏國朝政焦急憂慮。詩中細(xì)致入微的描繪,集中表現(xiàn)權(quán)貴們酒肉女色的徹夜之歡,酒具、酒菜、女飾、女舞等無不顯示出主辦者的地位、身份,篇末又通過客人的言辭反襯出主人的淫樂無度。這首詩純以敘述、描寫出之,終篇未有一句評說性的議論,讓讀者好似親眼所見一般,這是頗有匠心的。長時(shí)間處于“危疑禁錮”之中,曹植不能不謹(jǐn)小慎為,“改心回趣”,但只要人們把那些描述百姓痛苦生活的詩拿來對讀,便能清清楚楚地看到詩人埋藏在權(quán)貴淫樂圖背后的真正用心:他是把憎惡、憤怒的主觀情感溶進(jìn)了平和、冷靜的客觀描寫中,表面上是波瀾不驚,實(shí)際里卻是激流飛湍。這是曹植去世前幾年詩歌創(chuàng)作中的一個(gè)很重要的特點(diǎn)。

        妾薄命行原文2

          妾薄命行

          魏晉·曹植

          攜玉手。

          喜同車。

          北上云閣飛除。

          釣臺蹇產(chǎn)清虛。

          池塘觀沼可娛。

          仰泛龍舟綠波。

          俯擢神草枝柯。

          想彼宓妃洛河。

          退詠漢女湘娥。

          日既逝矣西藏。

          更會蘭室洞房。

          華鐙步障舒光。

          皎若日出扶桑。

          促樽合坐行觴。

          主人起舞娑盤。

          能者穴觸別端。

          騰觚飛爵闌干。

          同量等色齊顏。

          任意交屬所歡。

          朱顏發(fā)外形蘭。

          袖隨禮容極情。

          妙舞僊僊體輕。

          裳解履遺絕纓。

          俛仰笑喧無呈。

          覽持佳人玉顏。

          齊舉金爵翠盤,

          手形羅袖良難。

          腕弱不勝珠環(huán)。

          坐者嘆息舒顏。

          御巾裛粉君傍。

          中有霍納都梁。

          雞舌五味雜香。

          進(jìn)者何人齊姜。

          恩重愛深難忘。

          召延親好宴私。

          但歌杯來何遲。

          客賦既醉言歸。

          主人稱露未晞。

        【妾薄命行原文】相關(guān)文章:

        妾薄命原文賞析12-19

        妾薄命原文翻譯及賞析12-17

        公子行原文及賞析12-19

        《秦女行》原文12-19

        從軍行原文03-05

        述行賦原文03-10

        猛虎行原文及翻譯02-27

        村行原文翻譯03-01

        猛虎行原文、翻譯09-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>