- 相關(guān)推薦
吳起者衛(wèi)人也古籍
吳起者,衛(wèi)人也,事魯君。齊人攻魯,將而攻齊,大破之。魯人或曰夫魯小國而有戰(zhàn)勝之名則諸侯圖魯矣且魯衛(wèi)兄弟之國也而君用起則是棄衛(wèi)魯君疑之謝吳起吳起于是聞魏文侯賢,欲事之。魏文侯以為將,擊秦,拔五城。起之為將,與士卒最下者同衣食,與士卒分勞苦。
卒有病疽者,起為吮之。卒母聞而哭之,曰:“非然也。往年吳公吮其父,其父戰(zhàn)不旋踵,遂死于敵。吳公今又吮其子,妾不知其死所矣。”文侯以吳起善用兵,廉平,盡能得士心,乃以為西河守,以拒秦、韓。魏文侯既卒,起事其子武侯。
武侯浮西河而下,中流,顧而謂吳起曰:“美哉乎山河之固,此魏國之寶也!”起對曰:“昔殷紂之國,左孟門,右太行,常山在其北,大河經(jīng)其南,修政不德,武王殺之。由此觀之,在德不在險。若君不修德,舟中之人盡為敵國也!蔽浜钤唬骸吧。”
吳起為西河守,甚有聲名。魏置相,相田文。吳起不悅,謂田文曰:“請與子論功,可乎?”文曰:“主少國疑,大臣未附,百姓不信,方是之時,屬之于子乎?屬之于我乎?”起默然良久,曰:“屬之子矣!蔽脑唬骸按四宋崴跃幼又弦!眳瞧鹉俗灾ト缣镂摹
田文既死,公叔為相,尚魏公主,而害吳起。吳起懼得罪,遂去,即之楚。楚悼王素聞起賢,至則相楚。于是南平百越;北并陳蔡,卻三晉;西伐秦。諸侯患楚之強(qiáng)。故楚之貴戚盡欲害吳起。
及悼王死,宗室大臣作亂而攻吳起,吳起走之王尸而伏之。擊起之徒因射刺吳起,并中悼王。悼王既葬,太子立,乃使令尹盡誅射吳起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十余家。
翻譯:
吳起是衛(wèi)國人,侍奉魯國國君。齊國人進(jìn)攻魯國時,他帶兵進(jìn)攻齊國,大敗齊軍。有魯國人說,魯國是個小國,但有打勝仗的名聲,那么諸侯國就得考慮魯國了。而且魯國和衛(wèi)國是兄弟關(guān)系的國家,然而您任用吳起,就是拋棄衛(wèi)國。魯國國君懷疑吳起,辭退了他。吳起當(dāng)時聽說魏文侯賢明,想侍奉他。魏文侯用他做將軍,進(jìn)攻秦國,拔取五個城邑。吳起身為將帥,卻與最下等的士兵同穿同吃。為士兵分擔(dān)勞苦。
有個生了毒瘡的士兵,吳起為他吸膿汁。士兵的母親聽到以后哭了起來。母親說,”不是這樣。往年吳公替他父親吸毒瘡,他的父親在戰(zhàn)斗中勇往直前,絕不后退,終于死在敵人手里。蜈蚣如今又給我的兒子吮吸毒瘡,我不知道兒子將會死在哪里!蔽何暮钜驗閰瞧鹕朴趲П蛘,廉潔公平,能夠完全獲得士兵的愛心,就任用他做西河守,來抵擋秦國和韓國。魏文侯死后,吳起侍奉文侯的兒子魏武號侯。
魏武侯游黃河順流而下,到了河流中間,回頭對吳起: “壯麗啊,山河如此險固,這是魏國的寶啊。”吳起回答說:“以前殷紂的國都,左有孟門山,右有太行山,常山在它的北面,黃河流經(jīng)它的南面,但他不行仁政,周武王殺了他,由此看來,國家的寶在于國君的恩德,而不在于山河的險固。假如國君不施恩德,船里的人都是仇敵!蔽何浜钫f: “好. ”
吳起做西河守,很有名聲,魏國設(shè)置相國,由田文坐相國.吳起不高興,對田文: “請讓我跟你評功勞,可以嗎? ”田文說:“君王年少,國內(nèi)疑惑,大臣沒有親附,百姓不加信任,正當(dāng)這個時候,把國家托付給您呢?還是托付給我呢? ”吳起沉默了很久,說“托付給您好了.”田文說: “這就是我職位排在您上面的緣故. ”這時吳起才知道自己不如田文。
田文死后,公叔做相國。娶魏公主為妻,卻害怕吳起。吳起害怕獲罪,就離開魏國,立即前往楚國。楚悼王,一向聽說吳起賢能,吳起一到楚國就讓他當(dāng)上楚國的國相。于是南平百越,北并陳、蔡,迫使三晉退卻,西伐秦,諸侯都憂慮楚國的強(qiáng)大。原先楚國的貴族都想謀害吳起。
等到楚悼王死了,宗室大臣發(fā)生內(nèi)亂而攻擊吳起。吳起跑到楚悼王尸體旁邊伏在上面,攻擊吳起的那些人趁勢射殺吳起,同時射中了楚悼王的尸體。楚悼王被安葬以后,太子登基,就叫令尹把射殺吳起時同時射中楚悼王尸體的人全部處死。
【吳起者衛(wèi)人也古籍】相關(guān)文章:
湖州行聽課有感:師者內(nèi)自省也05-06
管理者要“因事識人”的小故事05-19
老年人也需時常柔韌性的鍛煉02-21
成也毛筆敗也毛筆作文05-04
創(chuàng)衛(wèi)的作文范文02-22
好之者不如樂之者作文07-08
領(lǐng)先者和追隨者作文03-16