蘇軾《和子由苦寒見寄》詩歌及鑒賞
【導(dǎo)語】蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家、書法家、畫家。蘇軾是北宋中期的文壇,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。其文縱橫恣肆;其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;其詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;其散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾亦善書,為“宋四家”之一;工于畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡樂府》等。下面是小編為大家?guī)淼腵蘇軾《和子由苦寒見寄》及賞析,歡迎大家閱讀。
和子由苦寒見寄
宋代:蘇軾
人生不滿百,一別費三年。
三年吾有幾,棄擲理無還。
長恐別離中,摧我鬢與顏。
念昔喜著書,別來不成篇。
細思平時樂,乃謂憂所緣。
吾従天下士,莫如與子歡。
羨子久不出,讀書虱生氈。
丈夫重出處,不退要當(dāng)前。
西羌解仇隙,猛士憂塞壖。
廟謀雖不戰(zhàn),虜意久欺天。
山西良家子,錦緣貂裘鮮。
千金買戰(zhàn)馬,百寶妝刀環(huán)。
何時逐汝去,與虜試周旋。
譯文
人生到不了一百年,如今我們一別已經(jīng)整整三年了。
我能有幾個三年啊,過去了就永遠失去。
而別愁能夠讓人更快的衰老。
想以前總喜歡寫信,可自從分別后,離愁讓我不忍動筆。
想起以往的歡樂,此時卻被憂愁纏繞。
我交往了許多朋友,但都不相處得愉快。
只有你讀書最是勤奮,晝夜不離出席,以致坐氈上都生了虱子。
你如果你要入世,一定要有一番大的作為。
自從朝廷和西夏達成了妥協(xié),一些有識之士常為邊防憂慮。
朝廷放松了戒備,可西夏卻總是肆意*擾邊境。
如今陜醮解了有志的勇士,個個穿著漂亮的皮袍。
買了上好的駿馬,用寶石裝飾寶刀,準備從征。
何時我也能夠隨他們一起去,定要與強虜對陣應(yīng)戰(zhàn)。
注釋
①一別:指嘉裙六年蘇軾與蘇轍自汴京分別后。
、诰墸豪p繞。
③塞壖:邊境上的空地。
、軓R謨:朝廷的決策。
、萆轿髁技易樱寒(dāng)時的北宋朝廷采納韓琦的建議,在陜西諸州招義勇,得十五萬余人。
、拗苄簩﹃噾(yīng)戰(zhàn)。
【蘇軾《和子由苦寒見寄》詩歌及鑒賞】相關(guān)文章:
《和子由苦寒見寄》的原文及翻譯06-24
和子由苦寒見寄原文及賞析10-16
和顏由苦寒見寄原文及賞析10-15
蘇軾《畫堂春·寄子由》譯文及鑒賞11-01
初秋寄子由 蘇軾08-07
如何賞析蘇軾的《中秋見月和子由》11-09
蘇軾《和子由除日見寄》古詩原文12-27
蘇軾《和子由澠池懷舊》詩歌賞析06-25
《秋思寄子由》詩歌練習(xí)及答案07-10