1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 古代文學(xué)《詩經(jīng)》

        時間:2022-04-14 14:43:37 我要投稿

        古代文學(xué)《詩經(jīng)》

          《詩經(jīng)·國風(fēng)》為反映當(dāng)時周代社會各諸侯國人民風(fēng)俗、生活特色的詩作。《國風(fēng)》共十五地,由于年代久遠(yuǎn),許多地名地域湮沒不清,本文通過對有關(guān)資料的研究與對比,對《國風(fēng)》所涉及地域的大致范圍做一考證。下面是小編幫大家整理的古代文學(xué)《詩經(jīng)》十五國風(fēng)地域考略,希望能夠幫助到大家。

        古代文學(xué)《詩經(jīng)》

          古代文學(xué)《詩經(jīng)》 1

          1.《殷其雷》

          雷聲,是我的呼喚

          閃電,是我的目光

          南山腳下漁塘溪畔

          是與你相會的地方

          南山高得入云端

          日日擋住我對你的思念

          雷聲起自我的腳下

          今夜就翻越了南山

          漁塘溪水長流得無際

          夜夜纏住我對你的慕思

          閃電發(fā)自我的鬢邊

          今夜就照在了你的枕旁

          2.《摽有梅》

          其實落下的'不是梅

          是我的七分追求

          心里的愛潮何時漸漸退去

          奶奶說我成了剩女

          梅子落下時酸酸的

          心里的甜何時變成了三分焦慮

          姥姥嘴里哼哼著《折楊柳枝歌辭》

          “門前一樹棗……”

          其實落下的真是梅子

          我不是剩女我是獨女

          是奶奶姥姥嘴里的寶

          是爸爸媽媽眼里的妖

          梅子是真的落下了

          可我真不知是甜是酸

          古代文學(xué)《詩經(jīng)》 2

          《綠衣》

          綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已?

          綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡?

          綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無訧兮。

          絺兮绤兮,凄其以風(fēng),我思古人,實獲我心。

          賞析:

          本詩表達(dá)丈夫悼念亡妻的深長感情。詩人目睹亡妻遺物,倍生感,由此浮想聯(lián)翩。由衣而聯(lián)想到治絲,惋惜亡妻治家的能干。

          想到亡妻的賢德,“我思古人,俾無訧兮,”正是俗話所言,家有賢妻,夫無橫禍。描寫細(xì)膩,情感豐富。構(gòu)思巧妙,由外入里,層層生發(fā)。衣裳多色見于外,衣裳之絲見于內(nèi)。再由“治”絲條理,聯(lián)想辦事的條理,才使“無訧”,講而深入到身心內(nèi)部,體膚由而涼爽,再到“實獲我心”的情感深處,若斷若續(xù),含蓄委婉,纏綿悱惻。

          古代文學(xué)《詩經(jīng)》 3

          《關(guān)雎》

          (男子慕戀女子,想和她結(jié)成伴侶的戀歌。《關(guān)雎》開頭的“關(guān)雎和鳴”之景興起下文“窈窕淑女,君子好逑”,也可以比喻男女求偶,男女間的和諧恩愛)

          關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。

          窈窕淑女,君子好逑。

          參差荇菜,左右流之。

          窈窕淑女,寤寐求之。

          求之不得,寤寐思服。

          悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。

          參差荇菜,左右采之。

          窈窕淑女,琴瑟友之。

          參差荇菜,左右芼之。

          窈窕淑女,鐘鼓樂之。

          《桃夭》

          (祝賀婚姻的幸福,請注意比興的作用。《桃夭》開頭“桃之夭夭,灼灼其華”一方面寫出了春天桃花開放時的美麗氛圍,可以說是寫實之筆;同時運用了比興手法,可以理解為對新娘美貌的暗喻,也可以說是在烘托結(jié)婚時的熱烈氣氛。))

          桃之夭夭,灼灼其華。

          之子于歸,宜其室家。

          桃之夭夭,有蕡其實。

          之子于歸,宜其家室。

          桃之夭夭,其葉蓁蓁。

          之子于歸,宜其家人。

          桃樹長得多么壯盛,花兒朵朵正鮮美。 這位女子出嫁后,定能使家庭和順。 桃樹長得多么壯盛,果實累累結(jié)滿枝。 這位女子出嫁后,定能使家庭美滿。 桃樹長得多么壯盛,綠葉茂盛展生機。 這位女子出嫁后,定能使家人幸福。

          《蒹葭》

         。ㄝ筝玳L,露為霜,美人隔著秋水,在那一方。相思無限,想象如見。) 蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

          遡洄從之,道阻且長。遡游從之,宛在水中央。

          蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

          遡洄從之,道阻且躋。遡游從之,宛在水中坻。

          蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

          遡洄從之,道阻且右。遡游從之,宛在水中沚

          《黍離》

          彼黍離離,彼稷之苗。

          行邁靡靡,中心搖搖。

          知我者謂我心憂,

          不知我者謂我何求。

          悠悠蒼天,此何人哉?

          彼黍離離,彼稷之穗。

          行邁靡靡,中心如醉。

          知我者謂我心憂,

          不知我者謂我何求。

          悠悠蒼天,此何人哉?

          彼黍離離,彼稷之實。

          行邁靡靡,中心如噎。

          知我者謂我心憂,

          不知我者謂我何求。

          悠悠蒼天,此何人哉?

          賞析:

          本詩選自《王風(fēng)》,寫的是一個王室后裔面對舊都廢墟的哀思。昔日氣派恢宏的王宮,轉(zhuǎn)眼之間已是苔痕遍地,黍稷雜生,曾經(jīng)擁有的輝煌,猶如昨日黃花;鼎盛的人群,而今已如鳥獸散去。獨有我孤獨地躑躅在昨日風(fēng)采的遺跡面前。質(zhì)問蒼天,為何如此對我?卻得不到任何回答,只有獨自黯然垂淚,任那亡國之痛一泄千里。(黍離之悲,即亡國之痛)

        【古代文學(xué)《詩經(jīng)》】相關(guān)文章:

        詩經(jīng)講解12-29

        巧言.詩經(jīng)12-22

        詩經(jīng)詩詞12-22

        板詩經(jīng)12-21

        詩經(jīng)節(jié)選11-30

        《詩經(jīng)》札記11-27

        詩經(jīng)楚辭11-26

        《詩經(jīng)》鑒賞11-25

        詩經(jīng)勵志名篇《詩經(jīng)·大雅·抑》譯文11-19

        古代文學(xué)常識口訣04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>