1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 木蘭詩互文有什么用

        時(shí)間:2022-08-20 15:46:24 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        木蘭詩互文有什么用

          互文是一種修辭手法,又叫互辭,互參。下面是小編為大家收集整理的木蘭詩互文相關(guān)內(nèi)容,歡迎閱讀。

          木蘭詩互文句子

          1.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

          2.將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          3.開我東閣門,坐我西閣床。

          4.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

          木蘭詩互文句子意思

          1.東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭。

          到東市買了駿馬,去西市買了鞍韉,往南市買了轡頭,從北市買了長(zhǎng)鞭。

          這四句的意思是到各處街市備辦鞍馬等戰(zhàn)具,不是一處地方買一樣?xùn)|西。

          2.將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

          將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來。

          這兩句的意思是征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)斗,許多將士戰(zhàn)死沙場(chǎng),木蘭等幸存者勝利歸來。

          3.開我東閣門,坐我西閣床。

          打開我東屋的閨門,坐在我西屋的床上。

          這兩句的意思是每間房子都要開了門進(jìn)去看看,不是開了東閣的門而不進(jìn)去,然后轉(zhuǎn)到西閣的床上去坐著。

          4.當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

          對(duì)著窗戶梳理美麗的鬢發(fā),對(duì)著鏡子貼上好看的花黃。

          這兩句的意思是當(dāng)著窗戶,對(duì)著鏡子,先理云鬢,后貼花黃。

          木蘭詩互文有什么用

          一、渲染氣氛

          東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭.

          排比兼用互文,否則直譯出來,豈不笑話?天下哪有這樣大的“超市”或“專賣店”?哪有這樣?xùn)|奔西走一處買一樣的買主?本意不過是“從各處買回了從軍所需要的物品”.為何如此“啰嗦”呢?這是通過排比和互文的綜合運(yùn)用,達(dá)到這樣的效果:讓讀者感受到一種急促跳蕩的節(jié)奏;一種躍躍欲試的意態(tài).表現(xiàn)“可汗大點(diǎn)兵”的軍情緊急,渲染了出征前的緊張氣氛和木蘭準(zhǔn)備工作的繁忙而有序.

          二、塑造人物形象

          將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸.

          對(duì)偶兼用互文,上下句你中有我,我中有你,綜合的意思是:“將士們身經(jīng)百戰(zhàn),有的捐軀沙場(chǎng),有的勝利歸來”.高度概括了十年征戰(zhàn)的曠日持久和激烈悲壯,突出了木蘭出生入死,英勇善戰(zhàn)的英雄形象.

          雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離.

          “腳撲朔”是雄兔的特征,“眼迷離”是雌兔的特征,分辨雌雄本是一目了然的事,但二兔上述的特征兼而有之,就很難區(qū)別了.這里暗示木蘭女扮男裝,替父從軍,和男人一樣馳騁疆場(chǎng),巾幗不讓須眉,表現(xiàn)了木蘭的機(jī)智勇敢,照應(yīng)了上文“同行十二年,不知木蘭是女郎”,使這個(gè)傳奇式的女英雄的形象更加豐滿,含蓄而富于浪漫色彩.

          三、刻畫人物心理

          開我東閣門,坐我西閣床.

          單從字面上看是不合邏輯的,上下文互文互補(bǔ)而增義:“開我東閣門,坐我東閣床;開我西閣門,坐我西閣床.”由于互文手法的運(yùn)用,省略了時(shí)間的推移和地點(diǎn)的轉(zhuǎn)換,表現(xiàn)了木蘭一別十年回到家中,迫不及待地到這里坐坐,到那里看看,看到曾經(jīng)熟悉的一切,心中既充滿親切之感,又有說不清的滋味.含不盡之意于言外,通過動(dòng)作細(xì)節(jié)的描寫,刻畫人物心理:時(shí)光流逝,景物依舊,此情此景,讀者去品味了.

          當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡貼花黃.

          如果把“當(dāng)窗”和“對(duì)鏡”分開理解,顯然不合女子梳妝的實(shí)情.“當(dāng)窗理云鬢”應(yīng)“對(duì)鏡”,“ 對(duì)鏡貼花黃”也要“當(dāng)窗”.這里的互文手法如同“蒙太奇”一樣變換鏡頭,表現(xiàn)了木蘭脫下戎裝的動(dòng)作之迅速、麻利,渲染了她經(jīng)過十年的軍旅生涯,急切地想找回女兒家感覺的興奮之情:鏡中還會(huì)再現(xiàn)當(dāng)年那個(gè)天真活潑、純潔可愛小姑娘嗎?

          《木蘭詩》中互文手法的運(yùn)用,不僅詞約意豐,詳略得當(dāng),而且從敘事上跨越時(shí)空,加快了情節(jié)的推進(jìn),使行文富于節(jié)奏感,跌宕生姿,增強(qiáng)了表達(dá)效果.理解并掌握了這種修辭手法,能夠幫助我們正確而完整的理解詩句的含義,提高閱讀和欣賞能力.

        【木蘭詩互文有什么用】相關(guān)文章:

        木蘭詩里的互文分析與起源03-17

        木蘭詩的修辭手法互文03-18

        木蘭詩互文修辭手法09-15

        木蘭詩中的互文有哪些03-10

        木蘭詩的互文句03-24

        木蘭詩中互文的句子有哪些02-16

        木蘭詩中的互文09-13

        木蘭詩的所有互文句03-17

        《木蘭詩》互文句翻譯09-30

        木蘭詩中互文的句子03-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>