- 相關(guān)推薦
張養(yǎng)浩《折桂令·中秋》原文和鑒賞
《折桂令·中秋》這首散曲抒發(fā)的是中秋夜一醉方休的情致,因此作者著力描寫的是月光的澄徹,通過對(duì)澄徹月光的反復(fù)渲染創(chuàng)造出一種異常寧?kù)o的境界氛圍。下面是其原文及鑒賞,歡迎閱讀
張養(yǎng)浩《折桂令·中秋》原文和鑒賞
折桂令·中秋
元代:張養(yǎng)浩
一輪飛鏡誰(shuí)磨?照徹乾坤,印透山河。
玉露泠泠,洗秋空銀漢無波,比常夜清光更多,盡無礙桂影婆娑。
老子高歌,為問嫦娥,良夜懨懨,不醉如何?
注釋
、亠w鏡:比喻中秋之月。
、谟衤躲鲢觯涸鹿馇鍥、凄清的樣子。冷冷,清涼之貌也。
、坫y漢:天河。
④懨懨:無精打采的樣子。
作品鑒賞:
“一輪……山河”起首一句,排空而入,造語(yǔ)奇崛。中秋之夜,月亮格外圓滿明凈,給人一種新奇之感。以“飛鏡”作比,使人產(chǎn)生一種不知是從何處突然飛來掛到天上的聯(lián)想。而“誰(shuí)磨”一問,更造成一種月光明亮無比的情勢(shì)。正因月光亮得出奇,才引起作者發(fā)此驚問。下面兩句,轉(zhuǎn)入對(duì)月光的具體描寫,但作者沒有進(jìn)行正面描繪,而是采用側(cè)面烘托的手法來表現(xiàn)月光的明亮。天地人間,山川原野,都被照耀得如同白晝,“徹”、“透”兩字,形象地表現(xiàn)了月光照耀的程度!坝衤丁瓱o波”兩句,又從另一側(cè)面來寫,只是它比前兩句寫得更加空靈。作者從玉露著眼,寫玉露將秋空洗得“銀漢無波”。那瑩潔如玉的秋露,正是皓月映照下的特有產(chǎn)物!氨瘸R埂沛丁,秋光如洗,月色較往常更為明凈。縱使如此,也并沒有妨礙月中桂樹展現(xiàn)其優(yōu)美灑落的身影。這是對(duì)前面的一個(gè)總結(jié),同時(shí)又從明月本身來進(jìn)行描寫。前人曾有“斫卻月中桂,清光應(yīng)更多”(杜甫《一百五日夜對(duì)月》)的詩(shī)句,這里卻一反其意,用“桂影婆娑”的清晰影像來反襯月光的澄徹。通過多側(cè)面多層次的反復(fù)渲染,烘托出一種明月如水,清幽靜謐的氛圍。面對(duì)此情此境,作者不禁情從中來,他引吭高歌,并向月中的嫦娥發(fā)問:在這美好寧?kù)o的月夜,怎能不舉杯痛飲,一醉方休呢?
同樣寫月,不同的作者、不同的主題會(huì)有不同的觀察角度和不同的寫法。李白的《月下獨(dú)酌》抒發(fā)的是世無知音的寂寞之感,他筆下的月既不解飲,又不懂情,無知而冷漠。蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》抒發(fā)的是坎坷路途中的落寞情懷,他想象中的月宮是“高處不勝寒”,強(qiáng)調(diào)的是“月有陰晴圓缺”。張養(yǎng)浩的這首散曲抒發(fā)的則是中秋之夜一醉方休的情致,因此,作者著力描寫的是月光的澄徹,通過對(duì)澄徹月光的反復(fù)渲染,創(chuàng)造出一種異常寧?kù)o的境界氛圍。李白、蘇軾等人的詠月名作都是將明月與人事緊緊交織在一起來寫,忽景忽情,情景交融。這首散曲卻與此不同。它把主要筆墨都用在了對(duì)明月的描寫上,只是最后才在前面描寫的基礎(chǔ)上點(diǎn)出作者內(nèi)心的感受。這種先景后情、情因景生的寫法似乎已經(jīng)成了常規(guī),寫不好,往往會(huì)落入俗套。其關(guān)鍵在于景要切,情要真,兩者融合得自然。這首散曲成功的奧秘也就在這里。
創(chuàng)作背景:
蒙元王朝建立后,官場(chǎng)黑暗腐敗,張養(yǎng)浩為官廉正,主張清除吏弊,改革政局,雖處位不低,終因直言敢諫兩次獲罪遭貶,以致晚年在山林過了較長(zhǎng)一段隱居生活。這是一篇熔鑄前人詩(shī)句、巧妙地以景抒情的佳構(gòu),前有姚燧以辛棄疾《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》作底子寫出情思迥異的《黑漆弩》,張養(yǎng)浩則復(fù)將辛詞加以翻演,寫出了這篇詠中秋的《折桂令》
作者簡(jiǎn)介:
張養(yǎng)浩(1270—1329),宇希孟,號(hào)云莊,濟(jì)南人,元代散曲家。曾任監(jiān)察御史,因批評(píng)時(shí)政而免官,復(fù)官至禮部尚書,后又辭官,居于濟(jì)南云莊,度過了八年隱居歲月。在這段時(shí)間,他游山玩水,縱情詩(shī)酒,創(chuàng)作了大量文學(xué)作品。天歷二年(1329年),關(guān)中大早,張養(yǎng)浩被任命為陜西行臺(tái)中丞,由于積勞威疾,其到任四月便因病去世。張養(yǎng)浩聰穎好學(xué),飽讀詩(shī)書,詩(shī)賦文章無所不通,尤其擅長(zhǎng)散曲,著有《歸田類稿》其散曲小令今存一百六十多首。朱權(quán)《太和正音譜》評(píng)其曲“如玉樹臨風(fēng)”。
【張養(yǎng)浩《折桂令·中秋》原文和鑒賞】相關(guān)文章:
《折桂令·中秋》原文及賞析09-08
折桂令·中秋原文及賞析09-08
張養(yǎng)浩行義原文翻譯01-05
《折桂令·中秋》原文及翻譯的賞析09-23
《折桂令·中秋》原文及翻譯賞析08-27
折桂令·中秋原文及古詩(shī)詞賞析05-26
折桂令·中秋原文翻譯及賞析(精選2篇)10-16
張養(yǎng)浩《山坡羊未央懷古》原文06-26
折桂令·九日_張可久的曲原文賞析及翻譯10-15
《折桂令·春情》原文及翻譯賞析12-30