1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 從文化適應(yīng)戰(zhàn)略的角度剖析節(jié)目本土化論文

        時間:2021-06-22 14:26:39 論文 我要投稿

        從文化適應(yīng)戰(zhàn)略的角度剖析節(jié)目本土化論文

          時下《中國好聲音》《我是歌手》《爸爸去哪兒》等引進(jìn)版權(quán)節(jié)目取得了宏大的勝利,與此同時,新世紀(jì)中國汽車工業(yè)也得到了十分疾速的開展,汽車文化也漸漸進(jìn)入人們的生活視野。在這樣的雙重背景下,隨同而來的是汽車節(jié)目的開展。例如東方衛(wèi)視2014年推出的汽車節(jié)目《巔峰拍檔》,引進(jìn)于英國BBC的王牌綜藝《Top Gear》。原版節(jié)目憑仗其奢華制造、新奇創(chuàng)意、火爆幽默的特征,在英國獲得了宏大的勝利,曾經(jīng)構(gòu)成了一套具有中心競爭力的節(jié)目形式。和BBC原版節(jié)目一樣,《巔峰拍檔》同樣運用了大投資和大制造,且主創(chuàng)人員大多為《Top Gear》原班人馬,但卻沒能復(fù)制原版節(jié)目的勝利,在收視率上表現(xiàn)平淡,受眾反響欠佳,與原版節(jié)目構(gòu)成了鮮明的比照。

        從文化適應(yīng)戰(zhàn)略的角度剖析節(jié)目本土化論文

          文化適應(yīng)論以為,“兩個族群和群體之間,由于有著跨文化傳播的理想,招致兩種文化互相接觸碰撞。文化適應(yīng)是一種過程,一種處于不同文化圈內(nèi)人們彼此接觸后互相諧和、改動的過程,彼此的接觸常常表現(xiàn)在日常媒介的運用上!雹傥幕m應(yīng)的戰(zhàn)略主要包括整合、異化、別離與邊緣化。整合與異化表現(xiàn)為文化相融的一面,別離與邊緣化表現(xiàn)為文化相排擠的一面。電視節(jié)目的文化層面能夠從節(jié)目理念、內(nèi)容與方式來劃分,其文化適應(yīng)戰(zhàn)略能夠分為相融與相斥兩方面。

          一、節(jié)目理念的相融與相斥

          相融:原版《Top Gear》的節(jié)目理念之一就是大明星、大制造、大局面,節(jié)目呈現(xiàn)出的是真實且毫無限制的狂歡。節(jié)目組能夠應(yīng)用十幾輛汽車在足球場上踢足球、讓汽車和飛機(jī)競賽、駕駛汽車穿越世界各地等,只需編導(dǎo)和觀眾能想到的,節(jié)目組都會在毫不思索本錢的狀況下想方法完成。東方衛(wèi)視引進(jìn)制造的《巔峰拍檔》投入了大量的資金,可謂中國綜藝節(jié)目之最,它將原版節(jié)目中的環(huán)節(jié)簡直全部移植過來,包括最燒錢的超級測試環(huán)節(jié)。在節(jié)目中我們能夠看到各種豪車會聚,在第一時節(jié)目里,這個環(huán)節(jié)的每分鐘費用到達(dá)了20萬。在掌管人方面,第一季請來了程雷、任賢齊和田亮三位明星。能夠說,《巔峰拍檔》在節(jié)目理念上與原版節(jié)目大致是相同的,都是經(jīng)過大明星、大制造、大局面來完成狂歡的目的,這是兩檔節(jié)目在理念上的相融。

          相斥:由于英國汽車文化和中國汽車文化的不同,兩檔節(jié)目自然在節(jié)目理念上有不同點。英國原版《Top Gear》的中心是汽車秀,三位明星掌管人經(jīng)過汽車率領(lǐng)觀眾狂歡。汽車是主體,掌管人是客體,節(jié)目的重點是放在汽車以及汽車文化上。東方衛(wèi)視版的《巔峰拍檔》的實踐中心是真人秀,汽車是三位掌管人進(jìn)行表現(xiàn)的一個工具,掌管人是主體,而汽車卻是客體。有觀眾曾經(jīng)評論說,田亮是在錄制汽車版的《爸爸去哪兒》。這關(guān)于節(jié)目受眾來講是不能承受的,在《Top Gear》沒有原版引入中國之前,中國觀眾大多是經(jīng)過各種渠道觀看英國原版節(jié)目,已習(xí)氣了原版的節(jié)目真正中心內(nèi)涵——汽車文化,而當(dāng)《巔峰拍檔》的節(jié)目中心以一種真人秀方式表現(xiàn)出來的時分,以前的受眾無法承受,而新的受眾由于中國汽車文化方面的要素影響,也承受不了這樣的內(nèi)容中心。

          二、節(jié)目內(nèi)容的.相融與排擠

          相融:原版節(jié)目的節(jié)目內(nèi)容能夠分為兩大塊,一是試車、二是駕車長途探險競賽!稁p峰拍檔》的節(jié)目內(nèi)容也主要是由這兩大塊組成。原版節(jié)目《Top Gear》和《巔峰拍檔》之所以能在節(jié)目內(nèi)容上具有很高的類似度,緣由有兩方面,一是由于節(jié)目內(nèi)涵理念的緣由,在客觀上請求引進(jìn)版權(quán)節(jié)目要在視覺效果和內(nèi)容呈現(xiàn)上,到達(dá)和原版節(jié)目一樣的效果。二是由于社會、經(jīng)濟(jì)和天文緣由決議的。社會緣由是英國和中國都具有著龐大的汽車市場,依據(jù)中國汽車工業(yè)協(xié)會和中國乘用車結(jié)合會初步統(tǒng)計,2009年中國汽車產(chǎn)銷超越1350萬輛,成為世界汽車產(chǎn)銷第一大國。②經(jīng)濟(jì)緣由是中國經(jīng)濟(jì)快速開展,提供了一定的經(jīng)濟(jì)根底,人們關(guān)于汽車的需求逐年增長;天文緣由是中國疆土面積寬廣,天文環(huán)境復(fù)雜多樣,能夠支持做到像原版節(jié)目一樣的長途駕駛探險。值得關(guān)注的是,在第二時節(jié)目中,《巔峰拍檔》主創(chuàng)均為英國原版節(jié)目的原班人馬,在節(jié)目內(nèi)容流程、劇本創(chuàng)意和節(jié)目拍攝上力圖做到與原版節(jié)目相同,打造原汁原味的《Top Gear》。

          相斥:固然《Top Gear》和《巔峰拍檔》在節(jié)目內(nèi)容設(shè)置上是根本相同的,但這兩檔節(jié)目在細(xì)節(jié)內(nèi)容的表現(xiàn)上還是有很大差異的,這也是由兩國汽車文化的不同形成的。例如,在原版節(jié)目中,掌管人都長期從事和汽車相關(guān)的工作,以至掌管人哈蒙德還有賽車駕照,他們對各種汽車了如指掌,且都有豐厚的駕駛經(jīng)歷,在節(jié)目里熟能生巧,整個節(jié)目在三個專業(yè)人士帶動下,營造了良好的氣氛。但是,在《巔峰拍檔》第一季中,三個明星掌管人中只要任賢齊對汽車及汽車文化相對理解,其他兩人則不契合汽車秀節(jié)目掌管人的請求。這樣的掌管人搭配最終招致整個節(jié)目在作風(fēng)上與汽車節(jié)目不相匹配。既沒有體會到原版節(jié)目中掌管人設(shè)置的精華,也沒有勝利融入本土特征,這是《巔峰拍檔》在本土化過程中的一個嚴(yán)重缺陷。遭到英國汽車改裝文化的影響,《Top Gear》節(jié)目里經(jīng)常會呈現(xiàn)三位明星掌管人為了某個實驗,本人改裝汽車競賽的內(nèi)容,而在中國引進(jìn)版的《巔峰拍檔》中,節(jié)目組將這些內(nèi)容交換為和我們社會問題息息相關(guān)的內(nèi)容,例如,節(jié)目針對校車平安問題特地做了一次檢驗,用來測試校車在撞擊和落水狀況下的平安表現(xiàn),這表現(xiàn)的是《巔峰拍檔》在本土化過程中的適應(yīng)與改動。

          三、節(jié)目方式的相融與排擠

          相融:節(jié)目形態(tài)是電視節(jié)目設(shè)計的根本形式,包括節(jié)目的構(gòu)成要素、構(gòu)造、播出方式、節(jié)目規(guī)則、剪輯方式等。在節(jié)目環(huán)節(jié)設(shè)置上,由于是版權(quán)引進(jìn)節(jié)目,東方衛(wèi)視版《巔峰拍檔》和原版《Top Gear》在環(huán)節(jié)設(shè)置上是比擬相似的,都包括試駕環(huán)節(jié)、明星低價車環(huán)節(jié)、圈速排行榜、測試賽道和冒險應(yīng)戰(zhàn)等環(huán)節(jié)。節(jié)目的主要錄制地點有兩個,一個是在空闊的倉庫里,掌管人站在一個臺子上,四周圍滿觀眾;另外一個是賽車跑道,汽車測試和各種試駕都在這里進(jìn)行。節(jié)目的掌管人皆為大明星。節(jié)目的主要道具都是豪車,在英國原版節(jié)目《Top Gear》和東方衛(wèi)視版《巔峰拍檔》中,各種豪車頻頻出鏡,包括邁凱倫、帕加尼、法拉利等等,賺足了觀眾的眼球。

          相斥:原版節(jié)目《Top Gear》和東方衛(wèi)視版《巔峰拍檔》在環(huán)節(jié)設(shè)置上也有不同的中央,原版《Top Gear》節(jié)目環(huán)節(jié)包括:試駕環(huán)節(jié)、明星開低價車環(huán)節(jié)、酷車墻、新聞、圈速排行榜、測試賽道和應(yīng)戰(zhàn)冒險。東方衛(wèi)視版《巔峰拍檔》的節(jié)目環(huán)節(jié)和原版相比數(shù)量有所增減且次第有變化,包括:超級測試、明星圈速榜、應(yīng)戰(zhàn)冒險和資訊脫口秀。緣由就是兩國汽車文化環(huán)境不同,某些原版《Top Gear》中的環(huán)節(jié)不能惹起國內(nèi)觀眾的共鳴,所以不合適在版權(quán)引進(jìn)的《巔峰拍檔》中呈現(xiàn)。在英國原版節(jié)目明星開實惠型車環(huán)節(jié)中,節(jié)目組為試駕明星提供的都是手動擋汽車;反觀《巔峰拍檔》,在明星開實惠型車環(huán)節(jié)里,試駕車卻換成了自動擋車型。這些節(jié)目方式的差別,不只表現(xiàn)了兩國汽車文化的不同,同時表現(xiàn)了《巔峰拍檔》這檔節(jié)目在本土化改動過程中的努力。

          四、結(jié)語

          受眾偏好于與本國文化類似的和接近其文化心理的節(jié)目內(nèi)容,并由此產(chǎn)生熟習(xí)感和接近感,這種求同的心理動機(jī)是文化適應(yīng)論的內(nèi)在機(jī)制。關(guān)于電視節(jié)目來將,引入國外版權(quán)節(jié)目的同時,要把握節(jié)目的共性與個性,共性是不同文化的群體共同承受與喜歡的局部,個性是本民族所獨有的文化價值觀,節(jié)目本土化即堅持共性,并將個性本土化。③從引進(jìn)類節(jié)目的共性上剖析《巔峰拍檔》節(jié)目,能夠發(fā)現(xiàn)引進(jìn)類節(jié)目若要在本土化進(jìn)程中完成勝利磨合,必需在保存原版節(jié)目的精髓前提下進(jìn)行恰當(dāng)轉(zhuǎn)型。從引進(jìn)類節(jié)目的個性上來看,必需正視英國汽車文化與中國汽車文化的異同,并在節(jié)目理念、節(jié)目內(nèi)容和節(jié)目方式上做到本土化適應(yīng)與改動。

        【從文化適應(yīng)戰(zhàn)略的角度剖析節(jié)目本土化論文】相關(guān)文章:

        從文化順應(yīng)戰(zhàn)略的角度剖析汽車節(jié)目外鄉(xiāng)化的論文09-29

        淺析跨國公司人才本土化戰(zhàn)略的論文06-05

        跨文化營銷關(guān)注要點剖析論文06-26

        校園文化建設(shè)本土化調(diào)研論文09-30

        包裝圖形設(shè)計的文化藝術(shù)剖析論文10-03

        企業(yè)戰(zhàn)略與企業(yè)文化論文參考06-08

        電視節(jié)目對武術(shù)文化發(fā)展的影響論文10-03

        淺談油畫的本土化論文02-13

        關(guān)于包裝設(shè)計圖形元素的文化剖析論文09-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>