少數(shù)民族大學(xué)英語教學(xué)的論文
1研究方法
在本次研究中,研究者通過問卷調(diào)查、個(gè)人訪談等方式獲得了一些有關(guān)新疆南部地區(qū)少數(shù)民族大學(xué)生語言學(xué)習(xí)情況的相關(guān)信息,如語言能力、語言學(xué)習(xí)時(shí)遇到的困難以及語言學(xué)習(xí)過程中三種語言之間的思維轉(zhuǎn)換等。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平能影響其英語學(xué)習(xí),這對(duì)于新疆少數(shù)民族地區(qū)的英語教學(xué)工作能起到一定的指導(dǎo)作用。
。1)問卷調(diào)查
本研究中設(shè)計(jì)的問卷調(diào)查涉及到塔里木大學(xué)各個(gè)院系的已完成預(yù)科學(xué)習(xí)的非英語專業(yè)少數(shù)民族學(xué)生,參與調(diào)查人數(shù)在300人左右。調(diào)查內(nèi)容包括學(xué)生們的人口統(tǒng)計(jì)信息(如姓名、性別、年齡、上學(xué)地點(diǎn)等)、語言學(xué)習(xí)背景以及學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)等。調(diào)查還涉及到與少數(shù)民族學(xué)生漢、英兩種語言的寫作水平相關(guān)的一些信息,主要目的是獲得參與調(diào)查的學(xué)生的漢語及英語能力、英語學(xué)習(xí)時(shí)的思維轉(zhuǎn)換及遇到的困難等方面的信息。
(2)訪談
在本研究中,筆者圍繞少數(shù)民族大學(xué)生的漢語及英語語言能力、英語表達(dá)時(shí)的思維轉(zhuǎn)換及遇到的難題等設(shè)計(jì)了一些問題,但在大部分時(shí)間里,訪談是非結(jié)構(gòu)性的,教師可以根據(jù)訪談的進(jìn)展而即興提出一些問題,當(dāng)然學(xué)生也能給老師提出自己的想法和建議。訪談的`目的之一是了解學(xué)生的漢語語言能力,尤其是聽力及口語表達(dá)方面;其次是為了更多地了解學(xué)生們在英語學(xué)習(xí)中過程中遇到的問題;此外,訪談也讓學(xué)生們就自己的漢語能力是否會(huì)影響其英語學(xué)習(xí)發(fā)表了各自的意見。
2研究結(jié)果
首先,問卷調(diào)查展示了塔里木大學(xué)少數(shù)民族大學(xué)生的漢語及英語水平現(xiàn)狀:就漢語水平而言,基本上所有的學(xué)生都通過了MHK三級(jí)以上的考試,大部分學(xué)生(81%)能完全或基本聽懂老師的中文授課;而在英語學(xué)習(xí)方面,只有51.5%的學(xué)生通過正規(guī)教育或自學(xué)方式獲得了一些英語知識(shí),但基本上所有的學(xué)生沒有參加過任何的英語等級(jí)考試;就少數(shù)民族學(xué)生英語學(xué)習(xí)的特點(diǎn)及他們在英語學(xué)習(xí)時(shí)的難點(diǎn)來說,雖然只有少部分的的學(xué)生(31.9%)認(rèn)為漢語跟英語在詞匯、語法、句子結(jié)構(gòu)等方面存在一定的相似性,但卻有84.5%的學(xué)生宣稱自己的漢語水平能對(duì)其英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的影響;且65%的學(xué)生認(rèn)為兩種語言寫作能力有一定的相關(guān)性。其次,通過訪談,研究者證實(shí)了問卷調(diào)查中的相關(guān)信息并發(fā)現(xiàn)了少數(shù)民族學(xué)生英語學(xué)習(xí)時(shí)思維轉(zhuǎn)換的特點(diǎn):少數(shù)民族學(xué)生在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)時(shí)的思維轉(zhuǎn)換方式會(huì)受其漢語水平的影響;此外,漢語知識(shí)中的一些錯(cuò)誤也會(huì)轉(zhuǎn)移到他們的英語表達(dá)當(dāng)中。通過訪談還發(fā)現(xiàn)了少數(shù)民族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)時(shí)思維轉(zhuǎn)換的另一個(gè)特點(diǎn):一般來說漢族學(xué)生在英語學(xué)習(xí)尤其是英語書面表達(dá)時(shí)一般會(huì)選擇直接用英語思維或者用漢語再翻譯成英語;而對(duì)于漢語水平相對(duì)較好的學(xué)生來說,在英語學(xué)習(xí)的初期,他們在英語表達(dá)時(shí)會(huì)先用母語思考,然后再翻譯成漢語,最后再翻譯成英文;而對(duì)于那些漢語水平相對(duì)較低的同學(xué)來說,他們會(huì)先用母語思維然后直接翻譯成英語。但由于大部分英語老師是漢族老師,在英語課堂上普遍是英語加漢語雙語授課,在經(jīng)過一段時(shí)間的正規(guī)英語課程后,相當(dāng)一部分學(xué)生在英語寫作時(shí)會(huì)轉(zhuǎn)向母語—漢語—英語的一個(gè)思維過程。此外,有學(xué)生提到,漢語知識(shí)中的一些錯(cuò)誤也會(huì)通過負(fù)遷移轉(zhuǎn)移到其英語表達(dá)中。由此我們可以看出,漢語在少數(shù)民族學(xué)生的英語寫作過程中扮演著非常重要的角色,起到類似橋梁的作用。
3教學(xué)啟示
基于以上結(jié)果,為了進(jìn)一步改進(jìn)新疆少數(shù)民族地區(qū)的少數(shù)民族英語教學(xué),應(yīng)該加強(qiáng)一下幾個(gè)方面的工作:
。1)根據(jù)研究結(jié)果表明,少數(shù)民族學(xué)生的漢語水平能影響其英語學(xué)習(xí)。二語、三語間的遷移貫穿于少數(shù)民族學(xué)生整個(gè)漢語、英語學(xué)習(xí)過程。在此過程中,學(xué)生對(duì)兩種語言掌握的程度會(huì)發(fā)生變化,在不同學(xué)習(xí)階段兩語言間會(huì)表現(xiàn)出不同的遷移特征。因此,少數(shù)民族學(xué)生首先可以先通過增加詞匯量、擴(kuò)大閱讀范圍、多聽多說等方式加強(qiáng)其漢語知識(shí)的積累以提高其漢語寫作水平,這樣會(huì)有利于他們英語寫作水平的提高。其次,漢語、英語教師要在教學(xué)中充分考慮影響學(xué)生雙外語習(xí)得的認(rèn)知因素,要根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)、學(xué)習(xí)心理和言語要求設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),幫助學(xué)生盡快適應(yīng)處于集中語言交互中的狀態(tài)。
。2)加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)。教師在教學(xué)諸要素中起主導(dǎo)作用,決定著教學(xué)質(zhì)量的優(yōu)劣和教學(xué)的成敗。目前,新疆地區(qū)的英語教師整體學(xué)歷不是很高,勝任少數(shù)民族學(xué)生英語教學(xué),同時(shí)精通民、漢、英三種語言與文化的教師非常缺乏。一般在英語課堂上,教師的課堂用語為英語結(jié)合漢語。而總問卷調(diào)查及訪談顯示,在漢語水平較低的情況下,民族學(xué)生更傾向于本民族的教師授課,但民族教師在教學(xué)活動(dòng)中要避免母語干擾這一不利因素。因此,少數(shù)民族的英語課堂上,不管是漢族老師還是民族老師授課,老師和學(xué)生都需要使用英語作為主要的交流語言,通過大量的訓(xùn)練以提高學(xué)生的英語水平。
。3)科學(xué)優(yōu)化教材及教學(xué)大綱。在L3學(xué)習(xí)與L3教學(xué)普遍存在的今天,針對(duì)少數(shù)民族雙語者的L3教學(xué)研究卻嚴(yán)重滯后。教學(xué)中缺乏符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律并且切合少數(shù)民族雙語學(xué)生L3學(xué)習(xí)實(shí)際的教學(xué)大綱以及適合少數(shù)民族雙語者的教材。因此,為了充分發(fā)揮少數(shù)民族雙語學(xué)生多語學(xué)習(xí)的優(yōu)勢和潛能,創(chuàng)造適合他們學(xué)習(xí)特點(diǎn)的教學(xué)體系和教學(xué)環(huán)境,其中一個(gè)迫切的問題是教學(xué)大綱的制定和教材的編寫。
【少數(shù)民族大學(xué)英語教學(xué)的論文】相關(guān)文章:
內(nèi)地高校少數(shù)民族大學(xué)生的心理調(diào)適論文05-18
少數(shù)民族大學(xué)生創(chuàng)業(yè)行為影響因素及對(duì)策論文07-19
淺述少數(shù)民族大學(xué)生心理素質(zhì)現(xiàn)狀論文04-27
對(duì)高職院校少數(shù)民族大學(xué)生就業(yè)觀的影響因素分析論文07-19
闡述對(duì)于少數(shù)民族大學(xué)生心理健康素質(zhì)的培養(yǎng)方法研究論文06-29
新疆少數(shù)民族大學(xué)生漢語成語教學(xué)策略芻議論文06-29
少數(shù)民族心理健康論文09-22
少數(shù)者的勇氣與自覺議論文11-25