1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《馬詩·其一》原文、翻譯及賞析

        時(shí)間:2023-05-21 10:40:20 古籍 我要投稿

        《馬詩二十三首·其一》原文、翻譯及賞析

        《馬詩二十三首·其一》原文、翻譯及賞析1

          馬詩二十三首·其一

          朝代:唐代

          作者:李賀

          原文:

          龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

          無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

          譯文

          龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,

          銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙。

          可是沒有人為它編織錦繡障泥,

          又有誰肯為它鑄就飾金的馬鞭。

          注釋

          ⑴龍:健壯的馬。

         、七B錢:形容毛色斑點(diǎn)狀如連接的'銅錢。

          ⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側(cè)以遮擋泥土的布簾。

         、冉鸨蓿阂越馂轱椢锏鸟R鞭。

          簡(jiǎn)析

          李賀的《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個(gè)“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬?煽v是良馬,無人賞識(shí),織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識(shí)千里馬的伯樂,抒發(fā)了作者懷才不遇,抱負(fù)不能施展的抑郁與憤懣之情。

        《馬詩二十三首·其一》原文、翻譯及賞析2

          馬詩二十三首·其一原文

          龍脊貼連錢,銀蹄白踏煙。

          無人織錦韂,誰為鑄金鞭。

          譯文

          龍馬脊毛圖案像連接著的銅錢,銀蹄奔馳白色一片如踏著云煙?墒菦]有人為它編織錦繡障泥,又有誰肯為它鑄就飾金的'馬鞭。

          注釋

          ⑴龍:健壯的馬。⑵連錢:形容毛色斑點(diǎn)狀如連接的銅錢。⑶韂(chàn):也叫障泥,垂覆在馬腹兩側(cè)以遮擋泥土的布簾。⑷金鞭:以金為飾物的馬鞭。

          賞析:

          李賀的《馬詩》共二十三首,這是第一首。這首詩開頭一個(gè)“龍”字寫此馬非比尋常,又有背脊連錢圖案之奇特外觀,銀蹄踏煙之矯健體格,定是良馬?煽v是良馬,無人賞識(shí),織得錦韂,鑄成金鞭,又有何用,徒悲而已。詩以龍脊銀蹄的駿馬自比,慨嘆縱有千里馬但卻沒有識(shí)千里馬的伯樂,抒發(fā)了作者懷才不遇,抱負(fù)不能施展的抑郁與憤懣之情。

        【《馬詩·其一》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《馬詩》原文及翻譯賞析10-22

        馬詩二十三首·其一原文翻譯賞析08-07

        《馬詩》原文及翻譯賞析(精選15篇)02-15

        《馬詩》原文及翻譯賞析15篇10-22

        《馬詩》原文及翻譯賞析(15篇)10-22

        《馬詩》原文及翻譯賞析匯編15篇10-22

        《馬詩》原文及翻譯賞析集錦15篇10-22

        贈(zèng)從弟·其一_劉楨的詩原文賞析及翻譯08-27

        雜詩七首·其一_曹植的詩原文賞析及翻譯09-26

        塞下曲·其一原文翻譯及賞析05-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>