1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析

        時間:2023-05-07 13:33:21 古籍 我要投稿

        題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析2篇

        題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析1

          原文:

          一蓑一笠一扁舟,一丈絲綸一寸鉤。

          一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。

          譯文

          戴著一頂斗笠披著一件蓑衣坐在一只小船上,一丈長的漁線一寸長的魚鉤;

          高聲唱一首漁歌喝一樽酒,一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

          注釋

          蓑(suō)笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農(nóng)民的防雨草衣;笠:用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農(nóng)民防日曬、防雨淋的帽子。扁舟:小船。

          絲綸(lún):即絲織編成的釣魚的繩子。

          樽(zūn):酒杯。

          扁舟:小船。

          賞析:

          全詩描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的.瀟灑被刻畫得活靈活現(xiàn)。雖然獨自釣起一江的秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。

          前兩句近乎白描,后兩旬卻有著無窮意味。圖中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的想象中展現(xiàn)出來。而最后一句“一人獨釣一江秋”似是回歸原圖,但此“釣”已非彼“釣”了,賞一江秋景,感一江秋色,聯(lián)想開去,那是一種感懷,或者說,最后一句已是“虛實相映”了。

          再觀全詩,九個“一”巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現(xiàn)得分毫不差,細細品味,這些“一”用得十分貼切又有情趣。最后一句“一人獨釣一江秋”,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,才是真正懂得生活樂趣的人。

        題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析2

          題秋江獨釣圖

          一蓑一笠一扁舟,一丈絲綸一寸鉤。

          一曲高歌一樽酒,一人獨釣一江秋。

          翻譯

          戴著一頂斗笠披著一件蓑衣坐在一只小船上,一丈長的漁線一寸長的魚鉤;

          高聲唱一首漁歌喝一樽酒,一個人在這秋天的江上獨自垂釣。

          注釋

          蓑笠:蓑衣、笠帽。用草編織成的古時漁家、農(nóng)民的防雨草衣;

          笠:用竹篾或蘆稈篾片編織的帽子,也是漁家、農(nóng)民防日曬、防雨淋的帽子。

          扁舟:小船。

          絲綸:即絲織編成的釣魚的繩子。

          樽:酒杯。

          扁舟:小船。

          賞析

          全詩描寫了一個漁夫打扮的人,在江上垂釣的情形:一件蓑衣、一項斗笠、一葉輕舟、一支釣竿,垂釣者一面歌唱,一面飲酒,垂釣的瀟灑被刻畫得活靈活現(xiàn)。雖然獨自釣起一江的'秋意,但逍遙中不免深藏幾許蕭瑟和孤寂。

          前兩句近乎白描,后兩旬卻有著無窮意味。圖中看似不可能的“一曲高歌一樽酒”在作者的想象中展現(xiàn)出來。而最后一句“一人獨釣一江秋”似是回歸原圖,但此“釣”已非彼“釣”了,賞一江秋景,感一江秋色,聯(lián)想開去,那是一種感懷,或者說,最后一句已是“虛實相映”了。

          再觀全詩,九個“一”巧妙嵌入其中,將詩與圖的意境表現(xiàn)得分毫不差,細細品味,這些“一”用得十分貼切又有情趣。最后一句“一人獨釣一江秋”,漁人釣的是魚?是秋?是瀟灑自在的生活?是無拘無束的心情?在詩人看來,這樣的秋江獨釣者,才是真正懂得生活樂趣的人。

          創(chuàng)作背景

          這首詩是王士禎早年應(yīng)朋友邀請,為《秋江獨釣圖》而題的七絕。

        【題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        題秋江獨釣圖原文翻譯及賞析03-21

        題秋江獨釣圖_王士禎的詩原文賞析及翻譯08-03

        題春江漁父圖原文及翻譯賞析07-31

        題春江漁父圖原文、翻譯及賞析03-01

        釣臺原文翻譯及賞析02-20

        《八歸·秋江帶雨》原文翻譯賞析11-09

        八歸·秋江帶雨原文賞析及翻譯05-02

        八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析04-12

        八歸·秋江帶雨原文翻譯及賞析04-05

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>