- 相關(guān)推薦
汾陰行原文及賞析
原文:
君不見昔日西京全盛時,汾陰后土親祭祠。
齋宮宿寢設(shè)儲供,撞鐘鳴鼓樹羽旂。
漢家五葉才且雄,賓延萬靈朝九戎。
柏梁賦詩高宴罷,詔書法駕幸河?xùn)|。
河?xùn)|太守親掃除,奉迎至尊導(dǎo)鑾輿。
五營夾道列容衛(wèi),三河縱觀空里閭。
回旌駐蹕降靈場,焚香奠醑邀百祥。
金鼎發(fā)色正焜煌,靈祇煒燁攄景光。
埋玉陳牲禮神畢,舉麾上馬乘輿出。
彼汾這曲嘉可游,木蘭為楫桂為舟。
棹歌微吟彩鹢浮,簫鼓哀鳴白云秋。
歡娛宴洽賜群后,家家復(fù)除戶牛酒。
聲明動天樂無有,千秋萬歲南山壽。
自從天子向秦關(guān),玉輦金車不復(fù)還。
珠簾羽扇長寂寞,鼎湖龍髯安可攀。
千齡人事一朝空,四海為家此路窮。
豪雄意氣今何在,壇場宮館盡蒿蓬。
路逢故老長嘆息,世事回環(huán)不可測。
昔時青樓對歌舞,今日黃埃聚荊棘。
山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時。
不見只今汾水上,唯有年年秋雁飛。
第五十八卷
賞析:
到了武帝,更是雄圖大展,天下太平。他筑柏梁臺,宴集能寫七言詩的臣僚。就在這次盛宴之后,他又下詔巡幸河?xùn)|?梢,此舉是漢朝的國勢發(fā)展到巔峰時的大典。接著,詩仍以四句為一節(jié),分寫河?xùn)|地方長官隆重迎接天子的大駕光臨;百姓傾城而出,領(lǐng)略皇帝威儀的氣勢;祭祀汾陰后土的盛況,等等。至此,汾陰后土之祠的正題已經(jīng)簡括地?cái)懲戤。詩人巧妙地調(diào)轉(zhuǎn)筆鋒,用“埋玉陳牲禮神畢,舉麾上馬乘輿出”兩句承上啟下,將詩意由祭祀引至泛河上來。接著,先用四句描述泛游汾河的熱鬧場面,寫得富麗堂皇,極恣酣玩賞之樂。再以四句描寫歡宴的場面。不但群臣享受到宴飲的歡樂,老百姓也分享到牛肉和美酒的犒賞。因此,皇帝博得了上上下下的熱烈擁戴,他們衷心祝愿皇帝萬壽無疆。詩的喜慶氣氛和祝頌之意,達(dá)到了最高潮,巡幸河?xùn)|的整個活動也被寫得纖毫畢現(xiàn)。
從“自從天子向秦關(guān)”到篇末為詩的第二部分。這部分都是詩人的議論,抒發(fā)對今昔盛衰無常的慨嘆。
“秦關(guān)”,指函谷關(guān)。相傳道家始祖老子過此關(guān)仙去,這里借以諷喻漢武帝學(xué)長生術(shù),但還是命歸黃泉。這一部分仍以四句為一小節(jié)而轉(zhuǎn)換,反反復(fù)復(fù)地借當(dāng)日的壇場官館、青樓歌舞,化為蒿萊蓬草、黃埃荊棘,渲染世事翻覆,盛衰無常,使人無限傷感。特別是最后四句,由汾陰的古今盛衰,總結(jié)出“富貴榮華能幾時”的一般議論,揭示了社會發(fā)展中一個帶有普遍性的現(xiàn)象,發(fā)人深省,具有啟示性。相傳唐玄宗聽梨園弟子唱到此詩的這四句,不禁凄然涕下,并說:“嶠真才子也。”
李嶠的《汾陰行》,既含有“四杰”歌行的遺風(fēng),又有著盛唐七古的某些特色。文辭華麗,講究藻飾,多用偶句,基本上以四句一節(jié),逐層鋪敘,脈絡(luò)清晰,這些都受了“初唐體”的明顯影響。但敘事不過分鋪陳夸飾,主要采用單向發(fā)展,一氣直下的敘述方法,而不是橫向的多角度、全方位的賦寫,顯出一種轉(zhuǎn)折倏忽、以跌宕頓挫的特點(diǎn),與“四杰體”七古以圓美流轉(zhuǎn),音韻婉暢有所不同。還有,詩中的議論成份大大加強(qiáng),表達(dá)了詩人對一種社會現(xiàn)象的清醒認(rèn)識和深沉慨嘆,比起“四杰體”七古的“曲終奏雅”,在篇末自傷不遇的境界有所拓展,而向著盛唐七古博大深廣的社會內(nèi)容,慷慨激昂的風(fēng)格特色靠近了一步。
【汾陰行原文及賞析】相關(guān)文章:
李嶠的《汾陰行》原文及鑒賞06-11
汾沮洳原文及賞析12-26
《汾沮洳》原文及賞析08-20
汾沮洳原文及賞析07-16
汾沮洳原文及賞析03-09
汾沮洳原文翻譯及賞析09-27
汾上驚秋原文及賞析08-18
汾上驚秋原文及賞析10-09
春陰原文翻譯及賞析07-28
汾沮洳原文翻譯及賞析2篇03-27