1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 送窮文原文及賞析

        時間:2024-04-12 19:21:16 志彬 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        送窮文原文及賞析

          在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編為大家整理的送窮文原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          送窮文原文及賞析1:

          原文:

          元和六年正月乙丑晦,主人使奴星結(jié)柳作車,縛草為船,載糗輿糧,牛繫軛下,引帆上檣。三揖窮鬼而告之曰:“聞子行有日矣,鄙人不敢問所涂,竊具船與車,備載糗粻,日吉時良,利行四方,子飯一盂,子啜一觴,攜朋摯儔,去故就新,駕塵風(fēng),與電爭先,子無底滯之尤,我有資送之恩,子等有意于行乎?”

          屏息潛聽,如聞音聲,若嘯若啼,砉敥嘎嚶,毛發(fā)盡豎,竦肩縮頸,疑有而無,久乃可明,若有言者曰:“吾與子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子學(xué)子耕,求官與名,惟子是從,不變于初。門神戶靈,我叱我呵,包羞詭隨,志不在他。子遷南荒,熱爍濕蒸,我非其鄉(xiāng),百鬼欺陵。太學(xué)四年,朝韮暮鹽,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及終,未始背汝,心無異謀,口絕行語,於何聽聞,云我當(dāng)去?是必夫子信讒,有間于予也。我鬼非人,安用車船,鼻齅臭香,糗粻可捐。單獨(dú)一身,誰為朋儔,子茍備知,可數(shù)已不?子能盡言,可謂圣智,情狀既露,敢不回避。”

          主人應(yīng)之曰:“予以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四,在十去五,滿七除二,各有主張,私立名字,捩手覆羹,轉(zhuǎn)喉觸諱,凡所以使吾面目可憎、語言無味者,皆子之志也!涿恢歉F:矯矯亢亢,惡園喜方,羞為奸欺,不忍傷害;其次名曰學(xué)窮:傲數(shù)與名,摘抉杳微,高挹群言,執(zhí)神之機(jī);又其次曰文窮:不專一能,怪怪奇奇,不可時施,祗以自嬉;又其次曰命窮:影與行殊,而丑心妍,利居眾后,責(zé)在人先;又其次曰交窮:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,為吾五患,饑我寒我,興訛造訕,能使我迷,人莫能間,朝悔其行,暮已復(fù)然,蠅營狗茍,驅(qū)去復(fù)還!

          言未畢,五鬼相與張眼吐舌,跳踉偃仆,抵掌頓腳,失笑相顧。徐謂主人曰:“子知我名,凡我所為,驅(qū)我令去,小黠大癡。人生一世,其久幾何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於時,乃與天通。攜持琬琰,易一羊皮,飫于肥甘,慕彼糠糜。天下知子,誰過于予。雖遭斥逐,不忍于疏,謂予不信,請質(zhì)詩書!

          主人于是垂頭喪氣,上手稱謝,燒車與船,延之上座。

          譯文

          元和六年正月三十日,主人讓名叫星的仆人結(jié)扎柳條為車,捆草為船,裝上干糧,套好牛車,升起帆船,向窮鬼三次作揖并對他們說:“聽說你們即將起程,不敢問你們要走哪條路,悄悄準(zhǔn)備了車船,裝了干糧,今天是吉時良辰,去哪里都是吉利的。請你們吃一頓飯,喝一杯酒,帶領(lǐng)你們的朋友伙伴,離開舊寓去住新的住所,車揚(yáng)塵,風(fēng)鼓帆,比電光還迅速。你不至長久住在這里長久怨恨,我有資助送行的情誼,你們是否打算馬上就走呢?”

          屏氣細(xì)聽,好像聽到一種如詠似泣細(xì)碎不清的聲音,讓人不禁毛發(fā)都豎起來了,聳肩縮脖。那聲音似有似無,過了好一會兒才能聽分明。似乎有人說:“我和你相伴已經(jīng)有四十年了。你在幼年時,我沒有嫌棄你的幼稚無知,你讀書耕田,求官職與功名,我始終跟隨你,不改初衷。門戶的神靈,呵我叱我,我忍受屈辱包涵容忍,心仍然專注于你,從沒有想到別處去。你貶官廣東,那里氣候潮濕蒸悶,不是我的鄉(xiāng)土,所以各種鬼都來欺負(fù)我。你在太學(xué)任國子博士那四年間,下飯的早餐是切碎的菜、晚餐是一把鹽,只有我在保護(hù)你,別人都嫌棄你。從當(dāng)初到如今,我不曾離開你,心里沒有去別處的打算,嘴里也沒有說過要走的話,你從哪里聽到傳聞,說我即將離去?一定是先生聽信了讒言,存心和我疏遠(yuǎn)。我是鬼而不是人,哪里用得著車船,只需用鼻子嗅聞食物的氣味便可果腹,干糧也是舍棄不帶的。我孤身一人,誰是我的朋友伙伴?你如果全都知道,可否一一加以數(shù)說?你如果全都說出來,那就可稱為圣人智者;真實(shí)情況既已揭露,我敢不躲開嗎?”

          主人回答說:“你以為我真的不知道嗎?你的伙伴,不是六也不是四,居十去掉五,滿七減去二,各有主張,自有名字,使我動手就惹禍,一說話就觸犯忌諱。凡是能使我面目可憎、語言乏味的,都是你們的主意。其一名叫智窮:剛強(qiáng)高尚,厭惡圓滑而喜歡正直,恥于做奸詐之事,不忍心傷害別人;其二名叫學(xué)窮:輕視術(shù)數(shù)名物一類學(xué)問,探究幽深微妙的道理,攝取各家學(xué)說,掌握精神要領(lǐng);其三名叫文窮:不只擅長一種技巧,文章怪怪奇奇,不能在當(dāng)時實(shí)施,只能用以自娛;其四名叫命窮:影子和體形不一樣,臉丑心美,牟利退居人后,負(fù)責(zé)爭于人先;其五名叫交窮:待朋友忠心耿耿,傾吐肺腑,抬起腳后跟站立盼望對方的到來,對方卻把我視為仇敵。這五種窮鬼,是我的五種禍患。你們使我忍饑受凍,惹得別人起訛傳造譏諷,你們能使我感到迷惑,而不是別人的離間所能辦到的。早上悔恨我的行為,傍晚卻又恢復(fù)故態(tài)。你們卑劣無恥地糾纏我,剛把你們趕走轉(zhuǎn)眼又回到我身邊!

          話沒說完,五鬼就一起張眼吐舌,跳躍翻滾,拍手頓腳,互相瞧著不由自主地笑了起來。慢慢地對主人說:“你們知道我們的名字和我們的全部作為了,驅(qū)趕我們讓我們走,實(shí)在是小聰明大糊涂。人生一輩子,有多長久?我們替你樹立名聲,可以流傳百世。小人和君子,他們的心意是不同的。只要不趨時適俗,才和天理相通。攜持美玉,卻只換一張羊皮;吃飽了美好的食物,倒羨慕那糠粥,這世上理解你的人,誰能超過我們呢?你雖然遭到貶斥,我們也不忍心疏遠(yuǎn)你,如果你不相信我們的話,請你從《詩》《書》等經(jīng)典中找到答案!

          主人于是垂頭喪氣,拱手稱謝,把那柳條編的車、草扎的船燒掉,請窮鬼在貴客的座位上坐下。

          賞析

          初看韓愈的文章似乎難以理解,堅持看下來之后,發(fā)現(xiàn)竟然如此情切、如此貼近自己的生活。于是不忍釋手,每看一篇都感嘆良久。

          韓文公的仁慈善良、為國為民的大愛精神讓千年后的進(jìn)人再一次深深感動。

          然而韓公這樣的一位才子和清官卻過著一種顛沛流離,過著并非愜意的生活。

          《送窮文》便是韓愈發(fā)自內(nèi)心的自白。何為窮?窮鬼的過半共有五個,“智窮”“學(xué)窮”“文窮”“命窮”“交窮”。這五窮各司其職,掌管韓公的命運(yùn)。主人應(yīng)之曰:“子以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四,在十去五,滿七除二,各有主張,私立名字,捩手覆羹,轉(zhuǎn)喉觸諱,凡所以使吾面目可憎、語言無味者,皆子之志也。——其名曰智窮:矯矯亢亢,惡園喜方,羞為奸欺,不忍害傷;其次名曰學(xué)窮:傲數(shù)與名,摘抉杳微,高挹群言,執(zhí)神之機(jī);又其次曰文窮:不專一能,怪怪奇奇,不可時施,祗以自嬉;又其次曰命窮:影與行殊,面丑心妍,利居眾后,責(zé)在人先;又其次曰交窮:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,為吾五患,饑我寒我,興訛造訕,能使我迷,人莫能間,朝悔其行,暮已復(fù)然,蠅營狗茍,驅(qū)去復(fù)還。”

          五鬼如蒼蠅般無恥追逐,像沒有廉恥的狗一般跟隨韓公,還告訴韓公徐謂主人曰:“子知我名,凡我所為,驅(qū)我令去,小黠大癡。人生一世,其久幾何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於時,乃與天通。攜持琬琰,易一羊皮,飫于肥甘,慕彼糠糜。天下知子,誰過于予。雖遭斥逐,不忍子疏,謂予不信,請質(zhì)詩書!敝魅擞谑谴诡^喪氣,上手稱謝,燒車與船,延之上座。

          意思是:人的一輩子,能活多久呢?我們使您樹立了名聲,千秋百代也不會磨滅。小人和君子,他們的志向是不一樣的,君子雖然不舍于當(dāng)世的潮流,卻跟天意相通……

          從這篇文章我看到了一位品德高尚,然而又充滿坎坷的唐人。從看古文里看到了別人也見到自己,沒有生活的磨難彼岸難以理解生命的真實(shí)面目。但是困難不應(yīng)該太多,也不應(yīng)太久,因?yàn)槊恳淮蔚哪ルy都是人生的一筆財富,是智慧的積累,如果沒有將之化為力量和勇氣去戰(zhàn)勝內(nèi)心的痛苦,那么就白吃飯,白吃苦了。

          韓愈在字里行間體現(xiàn)出來的內(nèi)心世界機(jī)器豐富,有對國對民的擔(dān)憂、有對自己懷才不遇的孤獨(dú)感、也有對身世之不幸的哀嘆、也有對社會丑陋面目的批判……看到百代宗師的韓愈生于憂患的一生。他實(shí)際上真正為自己生活過的時間又有多少呢?

          活在今天的我們,是多么幸福。只要有理想、有目標(biāo),就會有人支持和扶助,想想也是,生活在以和平為主題的社會,為什么不懷著感恩的心生活,過著古人無法實(shí)現(xiàn)的理想生活。

          注:正月初五“送窮”,是我國古代民間一種很有特色的歲時風(fēng)俗。其意就是祭送窮鬼(窮神)。窮鬼,又稱“窮子”。據(jù)宋陳元靚《歲時廣記》引《文宗備問》記載:“顓頊高辛?xí)r,宮中生一子,不著完衣,宮中號稱窮子。其后正月晦死,宮中葬之,相謂曰今日送窮子”。相傳窮鬼乃顓頊之子。他身材羸弱矮小,性喜穿破衣爛衫,喝稀飯。即使將新衣服給他,他也扯破或用火燒出洞以后才穿,因此“宮中號為窮子”。

          送窮文原文及賞析2:

          原文:

          元和六年正月乙丑晦,主人使奴星結(jié)柳作車,縛草為船,載糗輿糧,牛繫軛下,引帆上檣。三揖窮鬼而告之曰:“聞子行有日矣,鄙人不敢問所涂,竊具船與車,備載糗粻,日吉時良,利行四方,子飯一盂,子啜一觴,攜朋挈儔,去故就新,駕塵彍風(fēng),與電爭先,子無底滯之尤,我有資送之恩,子等有意于行乎?”屏息潛聽,如聞音聲,若嘯若啼,砉欻嚘嚶,毛發(fā)盡豎,竦肩縮頸,疑有而無,久乃可明,若有言者曰:“吾與子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子學(xué)子耕,求官與名,惟子是從,不變于初。門神戶靈,我叱我呵,包羞詭隨,志不在他。子遷南荒,熱爍濕蒸,我非其鄉(xiāng),百鬼欺陵。太學(xué)四年,朝齏暮鹽,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及終,未始背汝,心無異謀,口絕行語,於何聽聞,云我當(dāng)去?是必夫子信讒,有間于予也。我鬼非人,安用車船,鼻齅臭香,糗粻可捐。單獨(dú)一身,誰為朋儔,子茍備知,可數(shù)已不?天下知子,誰過于予。”

          翻譯:

          元和六年正月三十日,主人派奴仆星結(jié)柳條作車,捆草為船,裝上干糧,套好牛車,揚(yáng)起風(fēng)帆,三次向窮鬼作揖告別,說道:“聽說你要起程了,我不敢問你去哪里,偷偷地準(zhǔn)備了車船,裝好了干糧,今天是吉日良辰,正好出行,你有一碗飯吃,有一杯酒喝,可以帶著你的朋友,離開舊地,去到新地,迅速地走,搶先地行,你不會滯留在此地受窮困,我送你走也是盡了我的心意,你們是不是愿意走呢?”屏息靜聽,好象有聲音,象呼嘯,又象啼哭,聲音飛快地傳來,又細(xì)碎地響著,毛發(fā)都豎起來了,聳著肩膀,縮著脖子,疑心這聲音有,又好象沒有,過了很久才聽明白,好象有人說道:“我和你住了四十多年了,你小時侯,我不認(rèn)為你愚笨,你學(xué)習(xí)或種地,求官或求名,只是順從著你,沒改變過初衷?撮T守戶,我怒叱又怒喝,忍受羞辱,緊跟著你,我的心志不在別處。你遷到南方荒遠(yuǎn)之地,那里炎熱潮濕,不是我的地方,許多惡鬼都來欺侮我。在太學(xué)里四年,你朝吃干菜,晚吃鹽飯,只有我保著你,人們都嫌惡你。從始到終,我沒背叛過你,心里沒有別的想法,嘴里也沒一句惡言,你從哪里聽說我要離開你呢?一定是有人講我的壞話,使你產(chǎn)生對我的疑忌了。我是鬼不是人,哪里用得著車船,鼻子只聞香味,干糧可以拋棄。我孤單一身,誰是我的朋友,你如果全都知道,可以數(shù)一數(shù)是不是這樣?天下了解你的人,誰超過了我呢?”

          《送窮文》賞析

          《送窮文》是韓愈的一篇充滿奇思妙想的文章。全文以“送窮”為主題,實(shí)則是在揭示士人生存的窘境和道德的操守,亦是他對儒家精神的獨(dú)特詮釋和反思。韓愈的筆觸深入到個人的情感深處,既有幽默詼諧,又不失深刻。

          在韓愈筆下,窮鬼并不是一種抽象的概念,而是具有生動形象的實(shí)體。他們各具特色,有的矯矯亢亢,有的傲數(shù)與名,有的怪怪奇奇,有的影與行殊。他們不僅僅是貧窮的象征,更是士人心中那些難以名狀的困擾和矛盾的具象化。韓愈以這種方式,將個人的內(nèi)心世界和外在世界緊密地聯(lián)系起來,使文章充滿了豐富的象征意義。

          同時,韓愈在文中也表達(dá)了對儒家操守的質(zhì)疑和反思。他通過窮鬼的口吻,揭示了士人在追求道德和學(xué)問的過程中,所遭遇的困境和矛盾。他質(zhì)疑那些只看重外在形象,而忽視內(nèi)在真實(shí)的行為,諷刺那些只知道嘲笑和嫌惡他人,而不知道自我反思的人。這種質(zhì)疑和反思,實(shí)際上也是韓愈對儒家精神的一種獨(dú)特詮釋。他并非全然否定儒家道德,而是倡導(dǎo)一種更為真實(shí)、更為深入的道德實(shí)踐。他提醒人們,真正的道德并非只是外在的規(guī)范和形式,而是應(yīng)該深入到內(nèi)心,關(guān)注自我與他人的真實(shí)關(guān)系,注重內(nèi)在的精神修養(yǎng)。

          此外,《送窮文》在表達(dá)形式上也頗具特色。韓愈巧妙地運(yùn)用了寓言、對話、夸張等多種修辭手法,使得文章既生動有趣,又充滿了哲理意味。他通過窮鬼與主人的對話,將復(fù)雜的思想和感情以簡潔明了的方式表達(dá)出來,使得讀者能夠輕易地理解并接受他的觀點(diǎn)。

          總的來說,《送窮文》是韓愈的一篇具有深刻思想和獨(dú)特藝術(shù)魅力的作品。它通過對“送窮”主題的探討,揭示了士人生存的窘境和道德的操守,同時也展示了韓愈對儒家精神的獨(dú)特理解和反思。這篇文章不僅具有很高的文學(xué)價值,也為我們理解韓愈的思想和人格提供了重要的線索。

          送窮文原文及賞析3:

          原文:

          元和六年正月乙丑晦,主人使奴星結(jié)柳作車,縛草為船,載糗輿糧,牛系軛下,引帆上檣。三揖窮鬼而告之曰:“聞子行有日矣,鄙人不敢問所涂,竊具船與車,備載糗粻,日吉時良,利行四方,子飯一盂,子啜一觴,攜朋摯儔,去故就新,駕塵風(fēng),與電爭先,子無底滯之尤,我有資送之恩,子等有意于行乎?”

          屏息潛聽,如聞音聲,若嘯若啼,砉欻嚘嚶,毛發(fā)盡豎,竦肩縮頸,疑有而無,久乃可明,若有言者曰:“吾與子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子學(xué)子耕,求官與名,惟子是從,不變于初。門神戶靈,我叱我呵,包羞詭隨,志不在他。子遷南荒,熱爍濕蒸,我非其鄉(xiāng),百鬼欺陵。太學(xué)四年,朝齏暮鹽,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及終,未始背汝,心無異謀,口絕行語,於何聽聞,云我當(dāng)去?是必夫子信讒,有間于予也。我鬼非人,安用車船,鼻齅臭香,糗粻可捐。單獨(dú)一身,誰為朋儔,子茍備知,可數(shù)已不?子能盡言,可謂圣智,情狀既露,敢不回避。”

          主人應(yīng)之曰:“子以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四,在十去五,滿七除二,各有主張,私立名字,捩手覆羹,轉(zhuǎn)喉觸諱,凡所以使吾面目可憎、語言無味者,皆子之志也!

          譯文:

          元和六年正月初一,主人叫奴仆星把柳條扎成車子,把草扎成船,裝上干糧,套好牛車,揚(yáng)起風(fēng)帆。主人向窮鬼作了三次揖,告訴他說:“聽說你要起程了,我不敢問你要走哪條路,我已經(jīng)偷偷地替你準(zhǔn)備好了船和車,裝了干糧,今天是吉日良辰,正好出行,你喝上一杯酒,吃上一碗飯,帶上你的朋友,離開舊地,到新地方去,快如駕著風(fēng),趕過閃電,你走得越快越好,我送行也算盡了我的心意,你是不是打算馬上就走呢?”

          我屏住呼吸,細(xì)心地聽起來,好像聽到了一些聲音,像是呼叫,又像是啼哭,聲音飛快地傳來,又細(xì)碎地散去,毛發(fā)豎起,聳肩縮頸,聲音似有似無,過了很久才聽明白,好像有人說道:“我和你相處,已四十多年了。你在孩提時,我不嫌你愚蠢,你讀書務(wù)農(nóng),求取官職和名聲,只有你聽從了我,始終沒有改變。門神和灶神呵叱我,我不在乎,忍辱含羞,隨著你,我的心志不在別人身上。你貶官到南方荒遠(yuǎn)之地,那里氣候炎熱潮濕,我不習(xí)慣那里的風(fēng)土人情,受到各種鬼怪的欺侮。你在太學(xué)住了四年,整天吃的是早晨的鹽菜,晚上是干糧,只有我保護(hù)著你,別人都嫌棄你。從頭到尾,我沒有背棄過你,心里沒有二意,嘴上不說壞話,你從哪里聽來的流言,說我要離開你呢?這一定是有人在你面前說我的壞話,使你對我產(chǎn)生了疑忌。我是鬼,不是人,哪里用得上車和船呢?鼻子只聞氣味,哪里去吃糗粻?我孑然一身,孤零零的,誰是我的朋友?你如果完全了解這些情況,還能數(shù)得清嗎?你能毫無保留地說出來,可算是聰明人了,情況既然已經(jīng)暴露,我就不敢不躲開了!

          主人回答說:“你以為我真的不知道嗎!你的同伙,不是六也不是四,在十這個數(shù)字中去掉五,滿七減去二,他們各有各的主張,私自定了名字,叫翻手作羹,叫轉(zhuǎn)喉成諱,凡是使我面目可憎、語言無味的,都是你的主意。”

          賞析:

          韓愈的《送窮文》是一篇充滿戲謔與自嘲的妙文。文章巧妙地將“窮”人格化,以一場別開生面的送行儀式,表達(dá)了作者對于窮困生活的獨(dú)特理解和感慨。

          文章開篇,韓愈便以細(xì)膩入微的筆觸,描繪了送窮的盛大場面。他精心準(zhǔn)備了車船,載滿了干糧,仿佛真的在為即將離去的窮鬼送行。然而,這看似莊重的儀式,實(shí)則充滿了戲謔和諷刺。因?yàn)楦F鬼本無形無體,又何須車船載之?這樣的描寫,既展現(xiàn)了韓愈的幽默感,又凸顯了他對窮困生活的無奈和調(diào)侃。

          接著,文章通過窮鬼的“自白”,揭示了窮困生活的種種無奈和尷尬。窮鬼自稱為作者的“忠誠伴侶”,陪伴他度過了無數(shù)艱難歲月。然而,正是這位“忠誠伴侶”,讓作者在太學(xué)期間過上了朝齏暮鹽的生活,讓他在人前顏面盡失,語言無味。這種看似矛盾的表述,實(shí)則道出了窮困生活的真實(shí)面貌:它既是無法擺脫的伴侶,又是讓人痛苦不堪的枷鎖。

          最后,韓愈以主人的身份,對窮鬼進(jìn)行了反駁。他指出,窮鬼的所作所為,其實(shí)都是出于自己的私心和欲望。這些私心和欲望,讓窮鬼成為了自己生活中的“絆腳石”,讓自己無法擺脫困境。這樣的反駁,既是對窮鬼的批評,也是對自我內(nèi)心的審視和反思。

          整篇文章以戲謔和自嘲的筆觸,展現(xiàn)了作者對窮困生活的獨(dú)特理解和感慨。它告訴我們,窮困并不是生活的全部,而是一種需要我們勇敢面對和克服的挑戰(zhàn)。只有當(dāng)我們敢于正視窮困,才能找到擺脫困境的方法,走向更加美好的未來。同時,文章也展現(xiàn)了韓愈的幽默感和樂觀精神,讓我們在感受他的窮愁之余,也能體會到他的堅韌和勇敢。

        【送窮文原文及賞析】相關(guān)文章:

        韓愈《送窮文》原文和翻譯09-06

        送兄原文及賞析05-25

        送兄原文及賞析03-08

        送兄原文賞析12-17

        送春原文及賞析02-28

        思文原文及賞析10-16

        烈文原文及賞析03-08

        烈文原文及賞析06-13

        送遠(yuǎn)原文、翻譯、賞析07-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>