菩薩蠻·送曹君之莊所原文及賞析
原文:
人間歲月堂堂去,勸君快上青云路。圣處一燈傳,工夫螢雪邊。
麴生風(fēng)味惡,辜負西窗約。沙岸片帆開,寄書無雁來。
注釋:
、牌兴_蠻:本唐教坊曲,后用為詞牌,也用作曲牌。亦作《菩薩鬘》,又名《子夜歌》、《重疊金》等。《菩薩蠻》為雙調(diào),四十四字,屬小令。曹君:未詳何人。
、啤叭碎g”二句:堂堂:盛大。青云:比喻志高。句意:光陰匆匆而去,勸你快快立志去做一番事業(yè)。這兩句語本唐薛能《春日使府寓懷二首》詩:“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生”。
⑶一燈傳:源于佛教以燈能照暗,以法傳人,如同傳燈。釋氏以燈喻法,故紀載其衣缽相傳之史跡者名《傳燈錄》。
、任炑骸稌x書·車胤傳》:“胤恭勤不倦,博學(xué)多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉!薄渡杏唁洝罚骸皶x孫康,京兆人,性敏好學(xué),家貧,燈無油,于冬月嘗映雪讀書!
、婶鹕褐^酒!堕_天傳信記》》:“道士葉法善精于符籙之術(shù)!瓏L有朝客數(shù)十人詣之,解帶淹留,滿座思酒。忽有人叩門,云麴秀才,……傲睨直入。年二十余,肥白可觀。笑揖諸公,居末席,伉聲談?wù),援引古人,……法善密以小劍擊之,隨手喪元,墜于階下,化為瓶榼。一座驚懾惶遽。視其處所,乃盈瓶醲醞也。咸大笑。飲之,其味甚佳。坐客醉而揖其瓶曰:‘麴生麴生,風(fēng)味不可忘也!憋L(fēng)味惡:黃庭堅《醇道得蛤蜊復(fù)索舜泉舜泉已酌盡官醞不堪不敢送》詩:“商略督郵風(fēng)味惡,不堪持到蛤蜊前!
、饰鞔凹s:商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時!
賞析
這是一首送別詞,是送曹君之莊所,即去他的田莊或別墅的。全詞洋溢著作者對年輕后進的關(guān)愛之情。開頭二句勸其及早求取功名。薛能說:“青春背我堂堂去,白發(fā)欺人故故生”,發(fā)出人生易老的慨嘆。此處與之同意,言人間歲月不管愿意與否,它都要堂而皇之地逝去,時不我與,“勸君快上青云路”,求取功名,置身青云之上。開門見山,點出題旨,表達了作者對曹君的關(guān)愛之情。如何才能“快上青云路”呢?接下去二句指出要刻苦學(xué)習(xí)。作者認為,儒家思想的精義是由一代又一代的儒學(xué)大師承傳下來的,它們是“修身、齊家、治國、平天下”的根本,要真正掌握它并不容易,必須下苦工夫才能學(xué)到手。作者還認為:“學(xué)窺圣處文章古,詩到窮時風(fēng)味苦!边@就是說“學(xué)窺圣處”便可寫出好文章,當然也就可以從政了!肮し蛭、雪邊”五字,使用古代苦讀的典故,勸其下功夫?qū)W習(xí),還是很有說服力的。換頭二句勸其不要辜負家人的期望。其中前一句勸其不要貪杯。曲生,這里指酒。言貪杯好飲,雖然能滿足口腹之欲,如果因飲酒耽誤了讀書,會貽誤終身,自釀苦酒,那風(fēng)味可夠受的。后一句寫家人的期望。西窗,這里指婦人的居室,言不要辜負了家人待月西窗,望其成名的殷勤之意。結(jié)尾二句諷其來書。言其乘小舟離沙岸而去,不要寄書喲!可謂語重心長!
創(chuàng)作背景
這是一首送別詞,當時曹君離別去他的田莊,此人作下此詞勸勉曹君立志學(xué)習(xí),做出一番事業(yè)。洋溢對年輕后進的關(guān)愛之情。
辛棄疾
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國家統(tǒng)一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
【菩薩蠻·送曹君之莊所原文及賞析】相關(guān)文章:
菩薩蠻·送曹君之莊所原文及賞析07-19
《菩薩蠻·送曹君之莊所》古詩詞鑒賞07-15
菩薩蠻原文賞析01-21
韋莊菩薩蠻翻譯及賞析04-14
菩薩蠻·畫船捶鼓催君去原文、翻譯及賞析01-07
菩薩蠻的原文賞析及翻譯04-05
菩薩蠻·回文原文及賞析10-15
菩薩蠻原文翻譯及賞析10-10
菩薩蠻·芭蕉原文及賞析07-21