1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《清平樂·留春不住》王安國宋詞注釋翻譯賞析

        時間:2022-04-12 12:42:12 古籍 我要投稿

        《清平樂·留春不住》王安國宋詞注釋翻譯賞析

          作品簡介

        《清平樂·留春不住》王安國宋詞注釋翻譯賞析

          《清平樂·留春不住》是宋代詞人王安國的作品。此詞上片以倒裝句式描繪暮春蕭條的景色,抒寫惜花惜春的情意,表達(dá)了作者慨嘆美好年華逝去的惆悵情懷;下片抒寫暮春傷逝念遠(yuǎn)的幽怨,以暮春紛飛的楊花不肯飛入權(quán)貴人家的畫堂朱戶,表達(dá)了作者不親權(quán)貴的品格。全詞情景交融,清新婉麗,曲折多致,筆法精妙,堪稱傷春詞中的佳作。

          作品原文

          清平樂⑴·春晚

          留春不住,費(fèi)盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污⑵,昨夜南園風(fēng)雨⑶。

          小憐初上琵琶⑷,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風(fēng)自在楊花⑸。

          作品注釋

         、徘迤綐罚▂uè):唐教坊曲名,后用為詞牌名。又名”清平樂令“”醉東風(fēng)“”憶蘿月“!端问贰分尽啡搿按笫{(diào)”,《金奩集》《樂章集》并入“越調(diào)”。

          ⑵宮錦:宮廷監(jiān)制并特有的錦緞。這里喻指落花。

         、恰皾M地”“昨夜”二句:應(yīng)作倒裝理解。

          ⑷小憐:北齊后主淑妃馮小憐,善彈琵琶。這里借指彈琵琶的歌女。

          ⑸楊花:一作“梨花”。

          作品譯文

          怎么也未能把春天留住,白白地讓黃鶯唱個不停。滿地都是臟污的紅錦落花,是昨夜一場風(fēng)雨的侵凌。

          小憐姑娘剛剛彈起琵琶,拂曉她思緒萬千縈繞天庭?茨遣豢线M(jìn)入豪門大戶的楊花,自由自在地漫舞春風(fēng)。

          作品鑒賞

          古來傷春愁秋的詩詞多得不可勝數(shù)。這類被人嚼爛了的題材,卻是歷代不乏佳篇,非但不使人感到老一套,相反,永遠(yuǎn)有新鮮之感。王安國這首《清平樂》就是這樣的好詞。

          詞題為“春晚”,顧名思義是寫殘春景象!傲舸翰蛔,費(fèi)盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風(fēng)雨。”作者一起筆就寫由于“昨夜雨疏風(fēng)驟”,南園已滿地殘紅了。詞人面對這萬花凋謝的景象,自然不勝傷感。此時耳邊傳來了黃鶯兒不停的啼唱,于是,他仿佛感覺到多情的鶯兒也正為落花發(fā)愁,苦勸春天不要?dú)w去呢。“留春不住,費(fèi)盡鶯兒語”,好像詞人嘆息。寫鶯語的“費(fèi)盡”,實(shí)是襯托出詞人的失落感,因?yàn)榛ㄩ_花謝,春去秋來,是自然規(guī)律與鶯兒無關(guān)。妙詞人賦予禽鳥以人的感情,不直說自己無計留春之苦,而是借鶯兒之口吐露此情,手法新巧而又饒有韻味。

          此詞交叉地寫聽覺與視覺的感受,從音響與色彩兩個方面勾勒出一幅殘敗的暮春圖畫。開頭從聽鶯聲寫起,轉(zhuǎn)而便訴諸視覺。一夜風(fēng)雨過后,園花凋謝,殘紅敗蕊,滿地飄零,狼藉不堪。百花盛開時,燦爛本如宮錦,可惜此時給糟塌得不成樣子了!皾M地殘紅”自是殘春時節(jié)的典型景色,比之美好宮錦之被污損,詞人痛惜之情可見。

          下面又從視覺轉(zhuǎn)到聽覺上來:正當(dāng)詞人目睹這如花似錦的春天匆匆消逝,心中無限惆悵之時,仿佛從遠(yuǎn)處傳來歌女小憐之輩彈奏琵琶的'聲音,“弦弦掩抑聲聲思”,那弦弦聲聲正是惜春惜花之情。小憐,即北齊后主高緯寵幸的馮淑妃,因她“慧黠能彈琵琶”,后代詩人常用以借指歌女。此詞中“小憐初上琵琶”,是從李賀《馮小憐》詩“灣頭見小憐,請上琵琶弦”句化出。這琶琶之聲哀婉動人,當(dāng)此即將逝去的春宵,有多少閨中佳人長夜不眠,那剪不斷理還亂的情思飛越千里關(guān)山,追尋天涯游子。顧夐《虞美人》云:“玉郎還是不還家,教人魂夢逐楊花,繞天涯!边@里,作者抒寫的是由春天的匆匆歸去而引起的年華虛度之感,隱隱寄托著一種美人遲暮、英雄末路的悲慨,是有著豐富的社會人生內(nèi)容的。

          最后,詞人寫到眼前觸目皆是的楊花——這一暮春特有的風(fēng)光:只見那如雪的飛花飄揚(yáng),是那樣的自由自在,可始終不肯飛入那權(quán)貴人家的畫堂朱戶。這景象發(fā)人深思。

          這首詞表達(dá)了詞人傷春、惜春、慨嘆美好年華逝去的情懷,寄寓了作者深沉的身世感慨。全詞融情于景,寫景中融進(jìn)了自己的生活,寫出了自己的性情與風(fēng)骨,堪稱一首出類拔萃的傷春詞。

          詞牌簡介

          清平樂,原為唐教坊曲名,取用漢樂府“清樂”、“平樂”這兩個樂調(diào)而命名。又名《清平樂令》、《醉東風(fēng)》、《憶蘿月》。一說李白曾作《清平月》,恐后人偽托。

          作品格律

          四十六字,八句,前片四仄韻,后片三平韻。

          (○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻▲仄韻)

          留春不住,

          ⊙○⊙▲(仄韻)

          費(fèi)盡鶯兒語。

          ⊙●○○▲(葉仄韻)

          滿地殘紅宮錦污,

          ⊙●⊙○○●▲(葉仄韻)

          昨夜南園風(fēng)雨。

          ⊙●⊙○⊙▲(葉仄韻)

          小憐初上琵琶,

          ⊙○⊙●○△(換平韻)

          曉來思繞天涯。

          ⊙○⊙●○△(葉平韻)

          不肯畫堂朱戶,

          ⊙●⊙○⊙●(句)

          春風(fēng)自在楊花。

          ⊙○⊙●○△(葉平韻)

          作者簡介

          王安國(1028—1074),宋代詞人。字平甫,撫州臨川(今屬江西)人,王安石之弟。公元1068年(北宋熙寧元年)賜進(jìn)士出身。歷官大理寺丞,集賢校理。坐鄭俠事,放歸田里。有《王校理集》!度卧~》錄其詞三首。

        【《清平樂·留春不住》王安國宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《江城子·西城楊柳弄春柔》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

        秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17

        黃庭堅《清平樂·春歸何處》翻譯賞析08-31

        《望海潮·洛陽懷古》秦觀宋詞注釋翻譯賞析07-19

        黃庭堅《清平樂·春歸何處》翻譯及賞析09-23

        秦觀《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯11-02

        《天凈沙.春》白樸元曲精選注釋翻譯賞析09-29

        《蝶戀花·春暮》宋詞賞析10-31

        蝶戀花·春暮|注釋|賞析10-12

        黃庭堅清平樂春歸何處閱讀答案及翻譯賞析12-28

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>