1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》翻譯及賞析

        時(shí)間:2020-09-22 13:30:56 黃庭堅(jiān) 我要投稿

        黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》翻譯及賞析

          《清平樂(lè)·春歸何處》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的詞,這首詞作者感嘆了時(shí)光的不易留,感嘆光陰的一去不返,以下是小編J.L分享的《清平樂(lè)·春歸何處》翻譯及賞析,更多宋代詩(shī)人詩(shī)詞鑒賞請(qǐng)關(guān)注應(yīng)屆畢業(yè)生文學(xué)網(wǎng)。

          【原文】

          清平樂(lè)

          春歸何處?寂寞1無(wú)行路2。若有人知春去處,喚取3歸來(lái)同住。

          春無(wú)蹤跡誰(shuí)知4?除非問(wèn)取5黃鸝6。百囀7無(wú)人能解8,因風(fēng)9飛過(guò)薔薇。

          【作品介紹】

          《清平樂(lè)·春歸何處》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)的詞作。這是一首感嘆時(shí)光去而不返的惜春詞,作者以凄婉的筆法,抒寫(xiě)了對(duì)春天逝去的沉痛和惋惜,體現(xiàn)了詞人對(duì)美好時(shí)光的熱愛(ài)、眷戀、癡情和追求。上片寫(xiě)春天的歸去。作者將春擬人化,起句發(fā)問(wèn),既點(diǎn)明尋春、惜春旨意,又透出愛(ài)春、傷春情緒。接著又以對(duì)春天的體貼關(guān)懷,寫(xiě)春去無(wú)痕。“若有”兩句用浪漫的筆法表達(dá)自己的愿望,寫(xiě)出了對(duì)春天的依戀深情。下片寫(xiě)夏季的到來(lái)。作者先以嘆問(wèn)點(diǎn)明春天已無(wú)蹤跡,進(jìn)一步表現(xiàn)惜春的沉痛,接著,想到黃鸝定會(huì)知道。然而,人、鳥(niǎo)語(yǔ)言不通,所以又添一層煩惱和沉痛。結(jié)尾以黃鸝“飛過(guò)薔薇”寫(xiě)出尋春最后的一線希望也破滅了,薔薇暗示了夏天已經(jīng)到來(lái)。與一般惜春之詞不同,這首作品不以景物描寫(xiě)為主,而以浪漫主義的手法,專寫(xiě)其尋春,表達(dá)對(duì)春天的愛(ài)戀,所以全詞空靈蘊(yùn)藉,深沉含蓄,情趣盎然。

          【注釋】

          1、寂寞:清靜,寂靜。

          2、無(wú)行路:沒(méi)有留下春去的行蹤。行路,指春天來(lái)去的蹤跡。

          3、喚。簱Q來(lái)。

          4、誰(shuí)知:有誰(shuí)知道春的蹤跡。

          5、問(wèn)。汉魡,詢問(wèn)。取,語(yǔ)助詞。

          6、黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥(niǎo)。身體黃色自眼部至頭后部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲(chóng)。益鳥(niǎo)。

          7、百囀:形容黃鸝宛轉(zhuǎn)的鳴聲。囀,鳥(niǎo)鳴。

          8、解:懂得,理解。

          9、因風(fēng):順著風(fēng)勢(shì)。

          10、薔薇(qiáng wēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開(kāi)時(shí)連春接夏,有芳香,果實(shí)入藥。

          【白話譯文】

          春天回到了哪里?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來(lái)同我們住在一起。

          誰(shuí)也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問(wèn)一問(wèn)黃鸝。那黃鸝千白遍地宛轉(zhuǎn)啼叫,又有誰(shuí)能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥(niǎo)趁著風(fēng)勢(shì),飛過(guò)了盛開(kāi)的薔薇。

          【創(chuàng)作背景】

          徽宗崇寧二年(1103),黨禍已起,蔡京立元祐黨人稗,黃庭堅(jiān)被除名,編管宜州。有詩(shī)題為《十二月十九日夜中發(fā)鄂諸,親舊攜酒追送,聊為短句》,這“十二月”是崇寧二年(1103)十二月,黃庭堅(jiān)至崇寧童年二月才過(guò)洞庭,五、六月間方抵達(dá)廣西宜州貶所。此詞的內(nèi)容是“惜春”,而實(shí)際是影射時(shí)局。此送春詞作于貶宜州的翌年,即崇寧四年(1105)。同年九月黃庭堅(jiān)便溘然長(zhǎng)逝于宜州貶所。

          【賞析】

          這是一首惜春詞,表現(xiàn)作者惜春的心情。上片惜春在不知不覺(jué)中過(guò)去;下片惜春之無(wú)蹤影可以追尋。用筆委婉曲折,層層加深惜春之情。直至最后,仍不一語(yǔ)道破,結(jié)語(yǔ)輕柔,余音裊裊,言雖盡而意未盡。作者以擬人的手法,構(gòu)思巧妙,設(shè)想新奇。創(chuàng)造出優(yōu)美的意境。

          上片開(kāi)首兩句“春歸何處?寂寞無(wú)行路。”以疑問(wèn)句,對(duì)春的歸去提出責(zé)疑,春天回到哪里去了,為什么連個(gè)蹤影也沒(méi)有,一個(gè)“歸”字,一個(gè)“無(wú)行路”,就把春天擬人化了。“若有人知春去處,喚取歸來(lái)同住?”兩句,轉(zhuǎn)而詢問(wèn)有誰(shuí)知道春天的.去處,要讓他把“春天”給叫喊回來(lái)。這是一種設(shè)想,是有意用曲筆來(lái)渲染惜春的程度。使詞情跌宕起伏,變化多端。

          下片過(guò)頭兩句,把思路引到物象上,“春無(wú)蹤跡誰(shuí)知,除非問(wèn)取黃鸝。”既然無(wú)人能知道春天的去處,看來(lái)只好去問(wèn)黃鸝了,因?yàn)辄S鸝是在春去夏來(lái)時(shí)出現(xiàn),它應(yīng)該知道春天的消息。這種想象也極為奇特,極富情趣。后兩句“百囀無(wú)人能解,因風(fēng)飛過(guò)薔薇”,這是對(duì)現(xiàn)實(shí)的描述。上面想象春天蹤跡,也許黃鸝可以知道,然而嚶嚶鳥(niǎo)語(yǔ),誰(shuí)人能解?它不過(guò)也是自然中的一小生物而已,僅看一陣風(fēng)起,它便隨風(fēng)飛過(guò)薔薇花那邊去了。于是春之蹤跡,終于無(wú)法找尋,而心頭的寂寞也就更加重了。

          詞中以以清新細(xì)膩的語(yǔ)言,表現(xiàn)了詞人對(duì)美好春光的珍惜與熱愛(ài),抒寫(xiě)了作者對(duì)美好事物的執(zhí)著和追求。全詞構(gòu)思新穎委婉,思路回環(huán)反復(fù);筆情跳脫,風(fēng)格清奇;語(yǔ)言輕巧,淡雅饒味;有峰回路轉(zhuǎn)之妙,有超軼絕塵之感。

          名家評(píng)論

          薛礪若《宋詞通論》:山谷詞尤以《清平樂(lè)》為最新,通體無(wú)一句不俏麗,而結(jié)句“百囀無(wú)人能解,因風(fēng)飛過(guò)薔薇”,不獨(dú)妙語(yǔ)如環(huán),而意境尤覺(jué)清逸,不著色相。為山谷詞中最上上之作,即在兩宋一切作家中,亦找不著此等雋美的作品。

          胡仔《苕溪漁隱叢話》:山谷詞云:“春歸何處?寂寞無(wú)行路。若有人知春去處,喚取歸來(lái)同住。”王逐客云:“若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住。”體山谷語(yǔ)也。

          虢壽麓《歷代名家詞百首賞析》:這是首惜眷詞。耳目所觸,莫非初夏景物。而春實(shí)已去。飄然一結(jié),淡雅饒味。通首思路回環(huán),筆情跳脫,全以神行出之,有峰回路轉(zhuǎn)之妙。

        【黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》翻譯賞析08-31

        黃庭堅(jiān)清平樂(lè)春歸何處閱讀答案及翻譯賞析12-28

        清平樂(lè)·春歸何處翻譯 黃庭堅(jiān)10-06

        清平樂(lè)春歸何處黃庭堅(jiān)賞析10-31

        清平樂(lè)·春歸何處黃庭堅(jiān)賞析10-26

        黃庭堅(jiān)《清平樂(lè)·春歸何處》賞析10-30

        清平樂(lè)·春歸何處賞析 黃庭堅(jiān)09-23

        清平樂(lè)·春歸何處原文賞析 黃庭堅(jiān)10-06

        黃庭堅(jiān)清平樂(lè)春歸何處10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>