1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 魯山山行適與野情愜原文及賞析

        時(shí)間:2021-11-19 12:16:10 古籍 我要投稿

        魯山山行(適與野情愜)原文及賞析

          魯山山行(適與野情愜)

          作者:梅堯臣

          朝代:宋朝

          【魯山山行】適與野情愜,[1]千山高復(fù)低。好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。[2]霜落熊升樹,[3]林空鹿飲溪。[4]人家在何許,[5]云外一聲雞。[6]

          譯文

          恰恰和我愛好山野風(fēng)光的情趣相合,千萬條山路崎嶇時(shí)高時(shí)低。一路攀登的山峰,(山峰)隨著觀看的角度而變化,幽深的小路,令我孤獨(dú)迷路。傍晚,霜葉落下,熊爬上樹(大熊星座爬上樹梢),樹林清靜下來,鹿悠閑地在溪邊飲水。人家都在哪里?云外傳來一聲雞叫,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn))。

          譯文

          魯山層巒疊嶂,千峰競(jìng)秀,一高一低,蔚為壯觀,正好投合我愛好大自然景色的情趣走到一處可以看到一種好峰,再走向另一處,又可以看到另一種奇嶺,一個(gè)人在山間小路上行走,曲曲彎彎,走著走著,連自己也不知走到哪里去了,有時(shí)竟迷失了方向山林空蕩,所以能看到熊瞎子爬到光禿禿的樹上;透過稀疏的樹縫,還看到野鹿在山溪旁飲水在山中走著走著,幽靜的秋山,看不到房舍,望不見炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,忽聽得從山間白云上頭傳來“喔喔”一聲雞叫。噢,原來住家還在那高山頂哩

          注釋

          ①魯山:在今河南魯山縣。②適:恰好。愜(qiè):心滿意足。③野情:喜愛山野之情④隨處改:(山峰)隨觀看的角度而變化。⑤幽徑:小路。⑥熊升樹:熊爬上樹。⑦何許:何處,哪里。⑧云外:形容遙遠(yuǎn)。一聲雞:暗示有人家。

          賞析:

          這首詩運(yùn)用豐富的.意向,動(dòng)靜結(jié)合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),霜降臨空,詩人在魯山中旅行。山路上沒有其他行人,詩人興致勃勃,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象。

        【魯山山行(適與野情愜)原文及賞析】相關(guān)文章:

        《魯山山行》原文翻譯及賞析11-08

        《魯山山行》原文翻譯及賞析4篇11-08

        野田黃雀行原文及賞析07-26

        《山行》原文、翻譯及賞析11-30

        杜牧山行原文及賞析05-13

        杜牧《山行》原文及賞析12-15

        《山行》原文注釋譯文及賞析11-19

        杜牧《山行》原文翻譯及賞析10-03

        《魯山山行》閱讀答案08-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>