- 相關(guān)推薦
紫薇花杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯
通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的紫薇花杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
紫薇花
唐代 杜牧
曉迎秋露一枝新,不占園中最上春。
桃李無(wú)言又何在,向風(fēng)偏笑艷陽(yáng)人。
譯文
一支初綻的紫薇在在秋露里迎接晨光,而不是在早春與群芳爭(zhēng)奇斗艷。
無(wú)言的桃李又在何處,只有紫薇花笑看那些只能在春日艷陽(yáng)里開(kāi)的花。
注釋
上春:早春。
艷陽(yáng)人:指在艷陽(yáng)春天里開(kāi)的花。
桃李無(wú)言:意謂桃李不說(shuō)話,不夸耀自己,而人們都來(lái)欣賞他們,在桃李樹(shù)下,走出了一條條小路。
賞析
紫薇夏季開(kāi)花,開(kāi)謝相續(xù),花期長(zhǎng)達(dá)三、四月之久。杜牧這首詩(shī)即圍繞紫薇花花期長(zhǎng)的特點(diǎn)著筆,贊美紫薇花不爭(zhēng)春的謙遜品格。
“曉迎秋露一枝新”,首句寫(xiě)紫薇花開(kāi)花季節(jié)時(shí)令。秋天的早晨,紫薇花迎著秋天的寒露開(kāi)出一枝枝新鮮的花朵。一個(gè)“迎”字,賦予紫薇花以人的精神,它不怕秋寒,迎著寒露開(kāi)放,為人間裝點(diǎn)秋天的景色!安徽紙@中最上春”,春天時(shí)節(jié),百花盛開(kāi),爭(zhēng)奇斗艷,而紫薇花不與百花爭(zhēng)春,它夏季開(kāi)花,一直開(kāi)到秋末。詩(shī)人在這里贊美紫薇花不與百花爭(zhēng)春的謙遜品格。
“桃李無(wú)言又何在?向風(fēng)偏笑艷陽(yáng)人。”詩(shī)人此處用《史記》“桃李不言”典故,以桃李反襯紫薇花。桃李不言,雖然表現(xiàn)了他們的謙遜,然而他們畢竟也和百花一起爭(zhēng)著在春天開(kāi)放。現(xiàn)在秋天到了,秋風(fēng)蕭瑟,無(wú)言的桃花、李花,不知今在何處,只有紫薇花向著寒冷的秋風(fēng),笑對(duì)那些爭(zhēng)著在艷陽(yáng)春天開(kāi)放的花朵了。詩(shī)人寄情于物,在贊美紫薇花的謙遜品格時(shí),也贊美了具有謙遜美德的人。
詩(shī)人雖寫(xiě)紫薇但在此詩(shī)中一字不提紫薇,使讀者在驚奇之中,享受到紫薇的美麗的質(zhì)感。充分感覺(jué)到紫薇不與群花爭(zhēng)春,淡雅高潔的風(fēng)骨和一枝獨(dú)秀的品格。所謂“反!北仨氁浴昂系馈睘榍邦},方能構(gòu)成奇趣。這首被人們譽(yù)為詠?zhàn)限痹?shī)中的佳作,由于設(shè)想入奇,擴(kuò)大了詩(shī)的張力和戲劇效果,使人玩味不已。
創(chuàng)作背景
本詩(shī)的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。經(jīng)歷了從唐憲宗至唐宣宗六朝的杜牧,曾任中書(shū)舍人,因被稱(chēng)為“紫薇舍人杜紫薇”。當(dāng)時(shí)正處于牛李黨爭(zhēng)激烈的時(shí)期,詩(shī)人置于復(fù)雜斗爭(zhēng)糾紛中,不趨炎附勢(shì),獨(dú)守剛直節(jié)操,恰似紫薇花,故此篇詠?zhàn)限被ㄋ坪跻膊槐M出于單純的玩賞。
作者簡(jiǎn)介
杜牧(803—853),唐代詩(shī)人。字牧之,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,宰相杜佑之孫。大和二年(828)進(jìn)士,授宏文館校書(shū)郎。多年在外地任幕僚,后歷任監(jiān)察御史,黃州、池州、睦州刺史等職,后入為司勛員外郎,官終中書(shū)舍人。以濟(jì)世之才自負(fù)。詩(shī)文中多指陳時(shí)政之作。寫(xiě)景抒情的小詩(shī),多清麗生動(dòng)。以七言絕句著稱(chēng)。人謂之小杜,和李商隱合稱(chēng)“小李杜”,以別于李白與杜甫。有《樊川文集》二十卷傳世,《全唐詩(shī)》收其詩(shī)八卷。
【紫薇花杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
紫薇花原文翻譯及賞析03-24
紫薇花原文翻譯及賞析02-24
紫薇花原文賞析及翻譯01-20
紫薇花原文賞析及翻譯02-09
關(guān)于紫薇花原文翻譯及賞析06-12
秋夕_杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26
題禪院_杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
紫薇花原文翻譯及賞析3篇07-16