1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《春游湖》賞析含翻譯

        時間:2021-09-28 13:02:53 古籍 我要投稿

        《春游湖》賞析(含翻譯)

          《春游湖》

        《春游湖》賞析(含翻譯)

          竇鳳才

          【原作】

          春游湖——[宋]徐俯

          雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。春雨斷橋人不度,小舟撐出柳陰來。

          【注釋】

          夾岸:水的兩岸。

          蘸水開:湖中水滿,兩岸的桃花好像是蘸著水開放。

          斷橋:被水淹沒的橋。

          度:過。

          【古詩今譯】

          成雙成對的燕子是什么時候回來的呢?兩岸的桃花像蘸著水在盛開。春雨綿綿,湖水上漲,將橋淹沒了,游人不能過河。正在人們?yōu)殡y的時候,柳蔭深處,悠悠撐出一只小船來,這就可以租船擺渡,繼續(xù)游賞了。

          【賞析】

          徐俯(1075-1141)字師川,號東湖居士,洪州分寧(今江西修水)人。是北宋詩人黃庭堅的外甥。因父死于國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學(xué)士,擢端明殿學(xué)士,簽書樞密院事,官至參知政事。后以事提舉洞霄宮。工詩詞。

          這樣的小詩,風(fēng)韻翩翩,給人一種清新的感覺。這首詩在當(dāng)時就頗為流傳,稍后于他的南宋詩人曾經(jīng)稱贊:“解道春江斷橋句,舊時聞?wù)f徐師川。”詩人游湖,是早春天氣。何以見得?有詩為證。燕子是一種候鳥。它來了,象征著春天的來臨。詩人遇上了在田野中忙著含泥的燕子,馬上產(chǎn)生了春天到來的喜悅,不禁突然一問:“雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?”這一問問得很好,從疑問的語氣中表達了當(dāng)時驚訝和喜悅的'心情。

          再放眼一看,果然春天來了,湖邊的桃花盛開,鮮紅似錦。但桃花不同于柳樹,它的枝葉不是絲絲下垂的,怎能蘸水呢?因為春天多雨,湖水上升,距花枝更近了。桃花倒影映在水中,波光蕩漾,岸上水中的花枝聯(lián)成一片,遠(yuǎn)處望見,仿佛蘸水而開,這景色美極了!然而還沒有寫出“游”字,突破這個難關(guān),得有巧妙的構(gòu)思。詩句不能象記敘文那樣直接表達,而是應(yīng)該選出一個畫面,用鮮明的形象,使讀者理解到確實是春游湖邊。詩人在漫長的湖堤上游春,許許多多動人的景色迎面而來,那么選用哪一處最好呢?最后選出來了:就在“春雨斷橋”的地方。一條小溪上面,平常架著小木橋。雨后水漲,小橋被淹沒,走到這里,就過不去了!叭瞬欢取保褪怯稳瞬荒芏冗^。對稱心快意的春游來說,是一個莫大的挫折。可是湊巧得很,柳蔭深處,悠悠撐出一只小船來,這就可以租船擺渡,繼續(xù)游賞了。經(jīng)過斷橋的阻礙,這次春游更富有情趣了。斷橋這塊地方,集中了矛盾,是春游途中的關(guān)鍵。從前進中遇到阻礙,又在阻礙中得到前進。這個“游”字就在這樣的行動中被表現(xiàn)出來了。

          這首詩以清新的筆意寫出江南水鄉(xiāng)特有的風(fēng)光,破除千篇一律的手法,讓千百年以來的讀者,仿佛也嘗受到撐出的小船帶來的喜悅。

        【《春游湖》賞析(含翻譯)】相關(guān)文章:

        春游原文賞析及翻譯01-17

        《錢塘湖春行》翻譯賞析09-01

        錢塘湖春行翻譯賞析10-22

        曉過鴛湖原文、翻譯、賞析01-07

        錢塘湖春行原文,翻譯,賞析02-16

        錢塘湖春行的翻譯賞析10-24

        錢塘湖春行翻譯及其賞析10-22

        《錢塘湖春行》翻譯及賞析11-10

        白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析10-18

        錢塘湖春行翻譯及賞析11-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>