1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 白居易《草》原文譯文賞析

        時(shí)間:2022-09-09 18:25:18 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        白居易《草》原文譯文賞析

          此詩通過對(duì)古原上野草的描繪 ,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。下面是小編整理的白居易《草》原文譯文賞析,歡迎欣賞 !

        白居易《草》原文譯文賞析

          白居易《草》原文譯文賞析

          【原文】

          白居易《賦得古草原送別》又名《草》

          離離原上草,一歲一枯榮。

          野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。

          遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。

          又送王孫去,萋萋滿別情。

          作者:白居易

          白居易(772年-846年),字樂天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

          白居易自幼聰慧過人,傳說始生就會(huì)說話,能認(rèn)識(shí)“之無”二字,五六歲就能懂得聲韻,十五歲就能做詩作賦。十七八歲時(shí),曾一次攜帶著自己作的詩文到長安,特意拜訪當(dāng)時(shí)的名士顧況,顧況見他年輕,起初瞧不起他,一眼覷卷上的名字“居易”二字,便戲笑他說:“居易、居易,長安米價(jià)昂貴,恐怕居住下來大不容易”?墒钱(dāng)他翻閱到白居易的詩卷第一篇正是《賦得古草原送別》一詩:“離離原上草,一歲一枯榮,野火燒不盡,春風(fēng)吹又生,遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城,又送王孫去,萋萋滿別情”,特別其中的“野火燒不盡、春風(fēng)吹又生”的詩句時(shí),頓時(shí)吃驚,非常欣賞稱贊,慌忙改口說:“有才如此,能作這樣的詩真是難得,那就在長安居易不難了”。于是設(shè)宴款待,多方宣揚(yáng),白居易的聲名大振。

          【譯文】

          茂密的野草布滿了原野,

          他們每年都秋天枯萎春天繁榮。

          縱然是燎原的烈火也不會(huì)把它燒盡,

          等到春風(fēng)吹拂它有重新萌生。

          【賞析】

          這是一首應(yīng)考習(xí)作,相傳白居易十六歲時(shí)作。按科舉考試規(guī)定,凡指定的試題,題目前須加“賦得”二字,作法與詠物相類似!顿x得古原草送別》即是通過對(duì)古原上野草的描繪,抒發(fā)送別友人時(shí)的依依惜別之情。

          詩的首句“離離原上草”,緊緊扣住題目“古原草”三字,并用疊字“離離”描寫春草的茂盛。第二句“一歲一枯榮”,進(jìn)而寫出原上野草秋枯春榮,歲歲循環(huán),生生不已的規(guī)律。第三、四句“野火燒不盡,春風(fēng)吹又生”,一句寫“枯”,一句寫“榮”,是“枯榮”二字意思的發(fā)揮。不管烈火怎樣無情地焚燒,只要春風(fēng)一吹,又是遍地青青的野草,極為形象生動(dòng)地表現(xiàn)了野草頑強(qiáng)的生命力。第五、六句“遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城”,用“侵”和“接”刻畫春草蔓延,綠野廣闊的景象,“古道”“荒城”又點(diǎn)出友人即將經(jīng)歷的處所。最后兩句“又送王孫去,萋萋滿別情”,點(diǎn)明送別的本意。用綿綿不盡的萋萋春草比喻充塞胸臆、彌漫原野的惜別之情,真正達(dá)到了情景交融,韻味無窮。

          此二句不但寫出“原上草”的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,“燒不盡”與“吹又生”是何等唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂道。

          如果說這兩句是承“古原草”而重在寫“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺變化有致!斑h(yuǎn)芳”、“睛翠”都寫草,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽光,秀色如見!扒帧、“接”二字繼“又生”,更寫出一種蔓延擴(kuò)展之勢,再一次突出那生存競爭之強(qiáng)者野草的形象!肮诺馈、“荒城”則扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛬鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”僧古懷《原上秋草》的秋原,就顯得生氣勃勃。

          作者并非為寫“古原”而寫古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩意呵。“王孫”二字借自楚辭成句,泛指行者!巴鯇O游兮不歸,春草生兮萋萋”說的是看見萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫的是看見萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是:“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂》)。這是多么意味深長的結(jié)尾!詩到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”、“草”、“送別”打成一片,意境極渾成。

          唐人的詠物詩,往往僅在最后一句才能見到作者的本意。白居易一向提倡作詩要通俗易懂,但也不反對(duì)用隱喻的辦法!豆旁荨愤@首詩題目標(biāo)有“送別”二字,很顯然是一首送別友人的詩篇。而通篇幾乎都在寫草,實(shí)是借草取喻,以草木之茂盛顯示友人之間依依惜別時(shí)的綿綿情誼。情深意切,所喻尤為巧妙,不愧為白居易的成名作。

          【注釋】

          賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學(xué)習(xí)作詩或文人聚會(huì)分題作詩或科舉考試時(shí)命題作詩的一種方式,稱為"賦得體"。

          離離:青草茂盛的樣子。

          一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會(huì)茂盛一次,枯萎一次。

          遠(yuǎn)芳侵古道:芳,指野草那濃郁的香氣。遠(yuǎn)芳:草香遠(yuǎn)播。侵,侵占,長滿。遠(yuǎn)處芬芳的野草一直長到古老的驛道上。

          晴翠:草原明麗翠綠。

          王孫:本指貴族后代,此指遠(yuǎn)方的友人。

          萋萋:形容草木長得茂盛的樣子。

          【創(chuàng)作背景】

          《賦得古原草送別》作于唐德宗貞元三年(公元788年),作者當(dāng)時(shí)只有十六歲。此詩是應(yīng)考習(xí)作,按科考規(guī)矩,凡限定的詩題,題目前必須加“賦得”二字,作法與詠物詩相似。

          【簡析】

          這首詩是作者少年時(shí)代的作品,也是當(dāng)時(shí)傳誦的名篇。全詩結(jié)構(gòu)嚴(yán)緊,格調(diào)清新,通過對(duì)荒原野草的贊頌,反映了作者積極進(jìn)取的精神。

          【點(diǎn)評(píng)】

          此詩直觀是對(duì)自然演變的描寫,但含意深刻,常用以比喻進(jìn)步的東西具有頑強(qiáng)的生命力。

          【國畫欣賞】

          此幀意態(tài)生動(dòng),格調(diào)離曠,極富于抒情和表現(xiàn)。畫中生機(jī)勃勃的野草如同清新涼爽、淡雅芬芳的微風(fēng)撲面而來、令人心曠神怡。

        【白居易《草》原文譯文賞析】相關(guān)文章:

        白居易《琵琶行》原文賞析及譯文08-01

        白居易《晚桃花》原文譯文及賞析的總結(jié)09-27

        關(guān)于白居易《與元微之書》的原文及譯文賞析08-09

        《奇零草序》原文及譯文賞析01-10

        白居易《清明夜》譯文及賞析04-01

        白居易《晚秋夜》譯文、賞析10-18

        白居易草古詩原文11-03

        草的古詩白居易賞析08-31

        吊白居易原文及賞析10-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>