深慮論原文及賞析
深慮論
作者:方孝孺
朝代:明朝
慮天下者,常圖其所難而忽其所易,備其所可畏而遺其所不疑。然而,禍常發(fā)于所忽之中,而亂常起于不足疑之事。豈其慮之未周歟?蓋慮之所能及者,人事之宜然,而出于智力之所不及者,天道也。
當(dāng)秦之世,而滅諸侯,一天下。而其心以為周之亡在乎諸侯之強(qiáng)耳,變封建而為郡縣。方以為兵革不可復(fù)用,天子之位可以世守,而不知漢帝起隴畝之中,而卒亡秦之社稷。漢懲秦之孤立,于是大建庶孽而為諸侯,以為同姓之親,可以相繼而無變,而七國萌篡弒之謀。武、宣以后,稍削析之而分其勢,以為無事矣,而王莽卒移漢祚。光武之懲哀、平,魏之懲漢,晉之懲魏,各懲其所由亡而為之備。而其亡也,蓋出于所備之外。唐太宗聞武氏之殺其子孫,求人于疑似之際而除之,而武氏日侍其左右而不悟。宋太祖見五代方鎮(zhèn)之足以制其君,盡釋其兵權(quán),使力弱而易制,而不知子孫卒困于敵國。此其人皆有出人之智、蓋世之才,其于治亂存亡之幾,思之詳而備之審矣。慮切于此而禍興于彼,終至亂亡者,何哉?蓋智可以謀人,而不可以謀天。
良醫(yī)之子,多死于。涣嘉字,多死于鬼。豈工于活人,而拙于謀子也哉?乃工于謀人,而拙于謀天也。古之圣人,知天下后世之變,非智慮之所能周,非法術(shù)之所能制,不敢肆其私謀詭計(jì),而唯積至誠,用大德以結(jié)乎天心,使天眷其德,若慈母之保赤子而不忍釋。故其子孫,雖有至愚不肖者足以亡國,而天卒不忍遽亡之。此慮之遠(yuǎn)者也。夫茍不能自結(jié)于天,而欲以區(qū)區(qū)之智籠絡(luò)當(dāng)世之務(wù),而必后世之無危亡,此理之所必?zé)o者,而豈天道哉!
講解
這是一篇史論。作者列舉歷代興亡的史實(shí),指出歷代君王僅僅片面地吸取前代滅亡的教訓(xùn)而忽略了另外一些被掩蓋的問題,但卻將原因歸結(jié)為非人智能所慮及的天意。論證“禍常發(fā)于所忽之中,而亂常起于不足疑之事”,目的在于給明代統(tǒng)治者提供歷史教訓(xùn),使之“深慮”長治久安的道理,并采取相應(yīng)的辦法。
本文系針對明初的政治形勢而提出的治國方略。明代建國后,明太祖朱元璋為了鞏固和加強(qiáng)統(tǒng)治,曾采取了一系列改革措施,從而在發(fā)展生產(chǎn)、繁榮經(jīng)濟(jì)等方面取得了一些成就。但是,在“盛世”之下決不能掉以輕心,要注意潛在的危機(jī)。作者就歷代興衰的史實(shí),提出了有關(guān)長治久安的積極性的建議。
文章的開始先從“禍常發(fā)于所忽之中,而亂常起于不足疑之事”談起,并把這種現(xiàn)象和天道掛上了鉤,這是作者立論的核心。在作為全文重點(diǎn)的第二段中,作者列舉了大量史實(shí),從秦始皇一直談到了宋太祖,其用意也是為了證明上述觀點(diǎn)的正確性。應(yīng)該說,這些翔實(shí)的歷史經(jīng)驗(yàn)是可信的,是有強(qiáng)烈的說服力的。而具有諷刺意味的是,就在作者寫作本文后不久,明朝就發(fā)生了“亂”。明太祖死后,其孫建文帝即位,由于和某些親王產(chǎn)生了矛盾,終于導(dǎo)致了“靖難之變”,方孝孺本人也死在這次動亂之中。從這一點(diǎn)來看,作者還是有一定的預(yù)見性的。第三段是全文的總結(jié),作者再一次點(diǎn)明全文的主旨。在語言的運(yùn)用上,作者盡量發(fā)揮了他那犀利而堅(jiān)定的文風(fēng),做到了既能說理透徹,又能通俗易曉,這在他評論前代帝王時(shí)可以充分看出。
由于思想上的局限性,作者對“天道”的理解還帶有一定的宿命論的色彩。“不可以謀天”的提法實(shí)際上就是“謀事在人,成事在天”、“盡人事以聽天命”的消極態(tài)度。
賞析:
這是一篇史論。作者列舉歷代興亡的史實(shí),指出歷代君王僅僅片面地吸取前代滅亡的教訓(xùn)而忽略了另外一些被掩蓋的問題,但卻將原因歸結(jié)為非人智能所慮及的天意。論證“禍常發(fā)于所忽之中,而亂常起于不足疑之事”,目的在于給明代統(tǒng)治者提供歷史教訓(xùn),使之“深慮”長治久安的道理,并采取相應(yīng)的辦法。
本文系針對明初的政治形勢而提出的治國方略。明代建國后,明太祖朱元璋為了鞏固和加強(qiáng)統(tǒng)治,曾采取了一系列改革措施,從而在發(fā)展生產(chǎn)、繁榮經(jīng)濟(jì)等方面取得了一些成就。但是,在“盛世”之下決不能掉以輕心,要注意潛在的危機(jī)。作者就歷代興衰的史實(shí),提出了有關(guān)長治久安的積極性的建議。
文章的開始先從“禍常發(fā)于所忽之中,而亂常起于不足疑之事”談起,并把這種現(xiàn)象和天道掛上了鉤,這是作者立論的核心。在作為全文重點(diǎn)的第二段中,作者列舉了大量史實(shí),從秦始皇一直談到了宋太祖,其用意也是為了證明上述觀點(diǎn)的`正確性。應(yīng)該說,這些翔實(shí)的歷史經(jīng)驗(yàn)是可信的,是有強(qiáng)烈的說服力的。而具有諷刺意味的是,就在作者寫作本文后不久,明朝就發(fā)生了“亂”。明太祖死后,其孫建文帝即位,由于和某些親王產(chǎn)生了矛盾,終于導(dǎo)致了“靖難之變”,方孝孺本人也死在這次動亂之中。從這一點(diǎn)來看,作者還是有一定的預(yù)見性的。第三段是全文的總結(jié),作者再一次點(diǎn)明全文的主旨。在語言的運(yùn)用上,作者盡量發(fā)揮了他那犀利而堅(jiān)定的文風(fēng),做到了既能說理透徹,又能通俗易曉,這在他評論前代帝王時(shí)可以充分看出。
由于思想上的局限性,作者對“天道”的理解還帶有一定的宿命論的色彩!安豢梢灾\天”的提法實(shí)際上就是“謀事在人,成事在天”、“盡人事以聽天命”的消極態(tài)度。
【深慮論原文及賞析】相關(guān)文章:
《深慮論》閱讀答案11-18
賈誼論原文翻譯及賞析01-31
運(yùn)命論原文、翻譯及賞析01-27
王安石《材論》原文翻譯及賞析12-16
《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19
蘇軾晁錯(cuò)論原文翻譯及賞析05-06
歐陽修縱囚論原文及賞析10-18
歐陽修縱囚論原文翻譯及賞析10-18
歐陽修《縱囚論》原文翻譯及賞析12-11
論毅力_梁啟超的文言文原文賞析及翻譯08-27