1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《塞鴻秋·春情》原文及賞析

        時(shí)間:2021-08-17 19:00:33 古籍 我要投稿

        《塞鴻秋·春情》原文及賞析

          塞鴻秋·春情

          朝代:元代

          作者:張可久

          原文:

          疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。傷情燕足留紅線,惱人鸞影閑團(tuán)扇。獸爐沉水煙,翠沼殘花片。一行寫入相思傳。

          譯文

          疏疏的星,淡淡的月,冷冷清清秋千院,愁如云,恨似雨,布滿芙蓉般的臉面。寂寞傷心,深情在燕足上系紅線,對(duì)鏡照芳容,形影孤單好煩惱,百無(wú)聊賴搖團(tuán)扇?聪銧t里煙氣低沉,池塘中落花成片,這些景物都像一行行字句寫入了相思傳。

          注釋

         、叛嘧懔艏t線:曲出宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》:宋末妓女姚玉京后夫敬瑜,敬瑜死后,玉京守志奉養(yǎng)公婆。常有雙燕筑巢于梁間。一日,其中一只被鷙鷹捉去,另一只孤飛悲鳴,停在玉京臂上,似要與她告別。玉京以紅線系燕尾,囑咐明年再來(lái)作伴,明年燕子果然來(lái)到,此后相伴六、七年。到玉京病死那年,燕子也飛到墳地悲鳴而死。

          ⑵鸞影:據(jù)《異苑》,罽賓國(guó)王買得一鸞,三年不鳴。夫人曰:“嘗聞鸞見其類則鳴,何不懸鏡照之!蓖鯊钠溲,鸞睹影悲鳴,沖霄一奮而絕。

         、谦F爐:獸形的金屬香爐。

          ⑷沉水煙:即沉水香,俗名沉香。一種名貴香料。

         、梢恍校寒(dāng)即。

          鑒賞

          這是一首描寫女子對(duì)男子的相思之情的散曲,全曲含蓄但切情真意切。首句先描景渲染蕭條凄楚的氣氛,統(tǒng)領(lǐng)全曲的主色調(diào)!败饺孛妗庇玫觅N切形象,極言女子?jì)珊玫娜蓊仯疃鴾?zhǔn)確。把女子的'容顏喻為芙蓉,更添西施般嬌柔之態(tài),極需人之呵護(hù)。

          第二句借以典故抒發(fā)對(duì)男子的思念之深切,含蓄而恰到好處地表達(dá)女子內(nèi)心深處欲迸發(fā)出來(lái)的情感!把嘧懔艏t線”取自宋曾慥類說引《麗情集·燕女墳》的典故感人至深,作者匠心獨(dú)運(yùn),反其意而用之,增添無(wú)奈、凄楚之感!皭廊他[影閑閉扇”出自《異苑》中的罽賓國(guó)王與鸞的故事,類比見出女主人公抑郁難耐的心情,比平鋪直敘的哭訴更顯深刻而有力。

          后兩句寄紛繁的花瓣及沉香之煙以相思,草草結(jié)束相思之曲,卻很好地把女子對(duì)男子的相思之意推向最高處。

          全曲每句均押韻,讀起來(lái)瑯瑯上口,真切動(dòng)人,含蓄深遠(yuǎn),是元曲中體現(xiàn)女子對(duì)男子之思的典范。

        【《塞鴻秋·春情》原文及賞析】相關(guān)文章:

        《塞鴻秋·潯陽(yáng)即景》原文、翻譯及賞析01-30

        《塞鴻秋·潯陽(yáng)即景》譯文及注釋09-16

        《折桂令·春情》原文及賞析08-17

        折桂令·春情原文及賞析07-20

        《折桂令·春情》原文翻譯及賞析08-19

        折桂令春情原文翻譯及賞析08-18

        《折桂令·春情》原文及翻譯賞析08-17

        折桂令·春情原文翻譯及賞析07-16

        折桂令·春情原文、翻譯及賞析02-09

        《念奴嬌·春情》原文及賞析08-16

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>