眼兒媚·樓上黃昏杏花寒原文及賞析
原文:
樓上黃昏杏花寒。斜月小欄干。一雙燕子,兩行征雁,畫角聲殘。
綺窗人在東風(fēng)里,灑淚對(duì)春間。也應(yīng)似舊,盈盈秋水,淡淡春山。
譯文
黃昏時(shí)登樓而望,只見杏花在微寒中開放,一鉤斜月映照著小樓的欄桿。一雙燕子歸來(lái),兩行大雁北飛,遠(yuǎn)處傳來(lái)斷斷續(xù)續(xù)的號(hào)角聲。
華美的窗前,一位佳人立于春風(fēng)中,默默無(wú)語(yǔ),閑愁萬(wàn)種。也應(yīng)像往日一樣,眼如秋水般清亮,眉似春山般秀美。
注釋
、訇@干:即欄桿。
、诋嫿牵河胁世L的號(hào)角。
、劬_窗:雕鏤花紋的窗子。
、堋坝倍洌褐^佳人眼如秋水之清,眉如春山之秀。澹澹,水波動(dòng)貌。
賞析:
創(chuàng)作背景
宋代地方官妓隸屬于“樂營(yíng)”,也稱“營(yíng)妓”。長(zhǎng)官每有宴會(huì),輒召官妓歌舞侑酒,應(yīng)客與她們接觸多了,往往會(huì)產(chǎn)生感情。南宋胡仔《苕溪漁隱叢話前集》卷十一錄此詞,謂阮閱“嘗為錢唐幕官,眷一營(yíng)技,罷官去,后作此詞寄之”。胡與阮時(shí)代相及而稍后,其《叢話》即因際問《詩(shī)總》(后改稱《詩(shī)話總龜》)而繼作,于《前集》序中明言之。所云阮作此詞情事,當(dāng)可信。
賞析
起首兩句以形象鮮明的筆觸繪出了一幅早春圖:春寒料峭,杏花初綻,繡樓欄桿,夕陽(yáng)斜月。這是景物描寫,它暗寫了人物活動(dòng)的時(shí)間、地點(diǎn),為人物勾出了一個(gè)典型環(huán)境。聯(lián)系上下文,讀者從這環(huán)境烘托中可以看到:一位思婦在早春二月杏花初綻之時(shí),迎著料峭的.春寒,登上色彩綺麗的繡樓,倚在欄桿旁,看著落日晚霞飛舞、斜月冉冉升起。她靜靜地觀看眼前景,默默地思念遠(yuǎn)方征人。這幽靜、凄寒的典型環(huán)境,正暗暗地烘托出一個(gè)憂思難奈的人物情態(tài)。黃昏,指登樓時(shí)刻;杏花寒,謂登樓季節(jié)。據(jù)《花候考》,雨水這個(gè)節(jié)氣中,一候菜花,二候杏花,三候李花,其時(shí)當(dāng)二月。但這里兼有描寫環(huán)境的作用,故而于清冷中顯出幽美。詞人獨(dú)上層樓,極目天涯,無(wú)邊思緒,自會(huì)油然而生。何況登樓之際,春寒料峭,暮色蒼芒,一鉤斜月,映照欄干,這種環(huán)境,多么使人感到孤單凄涼。下面三句,寫登樓所見所聞!耙浑p燕子,兩行征雁”,含意深長(zhǎng)。燕本雙飛,雁慣合群,特寫“一雙”、“兩行”,反襯詞人此際的孤獨(dú)。耳邊還傳來(lái)城上的畫角聲,心情之凄楚,可以想見。上片寫景,然景中有情,情中見人。
下片由寫景到抒情。此情是懷人之情,懷人又從懸想對(duì)方著筆!熬_窗”,謂雕飾華美的窗欞。唐王維《扶南曲歌辭》云“朝日照綺窗,佳人坐臨鏡”,把佳人與綺窗分作兩句,意境優(yōu)美;阮閱此詞則將綺窗與人合并一起,徑稱“綺窗人”,語(yǔ)言更加濃縮,形象更加鮮明。仿佛詞人從這熟悉的華美的窗口透視進(jìn)去,只見其人亭亭玉立于春風(fēng)之中,悄然無(wú)語(yǔ)。這里的“無(wú)語(yǔ)”,實(shí)際上就是深思:“春閑”,實(shí)際上是春愁。就中可以看出.窗內(nèi)人是一個(gè)深于情的女子。結(jié)尾兩句“盈盈秋水,淡淡春山”,渭佳人眼如秋水之清,眉似春山之秀。前面著以“也應(yīng)似舊”…句,詞情頓然跳出實(shí)境,轉(zhuǎn)作冥想之筆。
作者在上下闋的末三句分別寫燕子成雙,大雁成群,皆是實(shí)寫所見。以秋水喻美人明眸,以春山狀美人黛眉,則是作者想象的虛景。雙燕、雁陣反襯出獨(dú)身一人,秋水、春山突出詞人對(duì)佳人的懷思。這兩處的手法前人也用,并不新奇。但所用的章法結(jié)構(gòu)極有意思。徐培均指出,歇拍“前兩句對(duì)起,后一句單收,似《浣溪沙》的后片,形成不穩(wěn)定感,易于過渡”。而結(jié)拍首句不對(duì)稱,后二句對(duì)稱,正好與歇拍相反。這種結(jié)構(gòu)在韻律上有所更張,增加了全詞的活潑感。
【眼兒媚·樓上黃昏杏花寒原文及賞析】相關(guān)文章:
眼兒媚·詠梅原文翻譯及賞析12-31
眼兒媚·愁云淡淡雨瀟瀟原文及賞析01-22
眼兒媚·酣酣日腳紫煙浮原文及賞析08-18
《眼兒媚》的詩(shī)詞及鑒賞12-07
《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》原文及譯文05-08
秦觀《眼兒媚》閱讀答案鑒賞10-15
寒塘原文及賞析01-08
途中見杏花原文及賞析12-11
寒閨怨原文翻譯及賞析01-23