1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教翻譯賞析

        時(shí)間:2021-02-22 12:06:18 古籍 我要投稿

        敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教翻譯賞析

          《敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教》作者為唐朝詩人王維。其古詩全文如下:

          帝子遠(yuǎn)辭丹鳳闕,天書遙借翠微宮。

          隔窗云霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。

          林下水聲喧語笑,巖間樹色隱房櫳。

          仙家未必能勝此,何事吹笙向碧空。

          【賞析】

          如果說,摩詰的“興闌啼鳥換,坐久落花多”(王維《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》)自然入妙,別有思致,“澗花輕粉色,山月少燈光”(王維《從岐王夜讌衛(wèi)家山池應(yīng)教》)使人感覺山澗清新,夜色迷人,那么在這首詩里的“隔窗云霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。林下水聲喧語笑,巖間樹色隱房櫳!眲t是詩中有畫,畫中有人,不是仙境勝似仙境。

          這首詩中“仙家未必能勝此,何事吹笙向碧空?”句,引用了《列仙傳》中的'典實(shí):“王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙,作鳳凰鳴。游伊、洛之間,道士浮丘公,接以上嵩高山三十余年。后求之于山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我于緱氏山顛!?xí)r,果乘白鶴駐山頭,望之不得到,舉手謝時(shí)人,數(shù)日而去!倍湟庵^,仙家的居處未必能勝過九成宮,為什么要像太子晉那樣成仙而去?充滿了濃郁的仙風(fēng)道氣,頌贊了岐王的神仙風(fēng)致。

          雖然摩詰這三首“應(yīng)教”詩都是應(yīng)制之作,頌圣之品,但皆鮮潤(rùn)清朗,充滿了自然野趣,仙風(fēng)道氣,展示了摩詰似仙山瓊閣般的精神世界。

        【敕借岐王九成宮避暑應(yīng)教翻譯賞析】相關(guān)文章:

        《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》古詩原文及賞析11-14

        王維《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》全詩賞析11-24

        《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》王維09-15

        王維《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》鑒賞11-11

        《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》王維唐詩鑒賞08-24

        關(guān)于《從岐王過楊氏別業(yè)應(yīng)教》王維唐詩鑒賞11-02

        敕勒歌原文、翻譯及賞析01-07

        《敕勒歌》原文賞析與翻譯04-11

        敕勒歌的原文翻譯及賞析08-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>