- 《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》原文翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺翻譯及賞析
賞析是通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編幫大家整理的秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺翻譯及賞析,歡迎大家分享。
原文
《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》
唐朝文學(xué)家劉長(zhǎng)卿。
古臺(tái)搖落后,秋入望鄉(xiāng)心。
野寺來(lái)人少,云峰隔水深。
夕陽(yáng)依舊壘,寒磬滿空林。
惆悵南朝事,長(zhǎng)江獨(dú)自今。
【前言】
《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。此詩(shī)描寫了詩(shī)人登吳公臺(tái)所見(jiàn)的蕭瑟荒涼的景象,深刻反映了唐朝中期安史之亂后荒涼破敗的景象,也反映了作者憂國(guó)憂民的心聲。全詩(shī)撫今追昔,感慨深沉,風(fēng)格悲壯蒼涼,意境深遠(yuǎn)悠長(zhǎng)。觀賞前朝古跡的零落,不禁感慨萬(wàn)端。首聯(lián)是寫因觀南朝古跡吳公臺(tái)而發(fā)感慨,即景生情。中間兩聯(lián)寫古跡零落,游人罕至之悲涼。末聯(lián)寫江山依舊,人物不同。有人認(rèn)為,最后兩句有“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”之氣韻。
【注釋】
、艆枪_(tái):在今江蘇省江都縣,原為南朝沈慶之所筑,后陳將吳明徹重修。
、茡u落:零落。凋殘。這里指臺(tái)已傾廢。語(yǔ)出宋玉《九辨》:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮搖落而變衰。”
、且八拢何挥谄氐乃聫R。這里指吳公臺(tái)上寺。
、纫溃嚎,這里含有“依戀”之意。舊壘:指吳公臺(tái)。壘:軍事工事。按吳公臺(tái)本為陳將吳明徹重筑的弩臺(tái)。
⑸磬:寺院中敲擊以召集眾僧的鳴器,這里指寺中報(bào)時(shí)拜神的一種器具。因是秋天,故云“寒磬”。寒磬:清冷的磬聲?樟郑阂蚯锾鞓淙~脫落,更覺(jué)林空。
、抒皭潱菏б猓脕(lái)表達(dá)人們心理的情緒。南朝事:因吳公臺(tái)關(guān)乎到南朝的宋和陳兩代事,故稱。南朝,宋、齊、梁、陳,據(jù)地皆在南方,故名。
【翻譯】
登上吳公臺(tái),觀賞這零落的古跡,秋景秋意,勾起了我懷鄉(xiāng)的心情;纳揭八,來(lái)此旅游的人太少了,因?yàn)樯教咚,隔斷了路程。夕?yáng)映著吳公臺(tái)舊壘,依依不去,空蕩的山林中,回響清冷的磬聲。南朝舊事早成陳?ài)E,真叫人惆悵,唯獨(dú)這長(zhǎng)江,自古至今奔流不停。
【鑒賞】
這是一首吊古詩(shī),觀賞前朝古跡的零落,不禁感慨萬(wàn)端。首聯(lián)是寫因觀南朝古跡吳公臺(tái)而發(fā)感慨,即景生情。中間兩聯(lián)寫古跡零落,游人罕至之悲涼。末聯(lián)寫江山依舊,人物不同。有人認(rèn)為,最后兩句有大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物之氣韻。
這是一首詠懷古跡詩(shī)。首聯(lián)敘事,是寫因觀南朝古跡吳公臺(tái)而發(fā)感慨,即景生情,點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn),扣實(shí)題目中的“秋日登吳公臺(tái)”幾字。“搖落”一詞既切合“秋日”,又有肅殺蕭條之氣,為全詩(shī)定下感情基調(diào)。
第二聯(lián)一寫近景,一寫遠(yuǎn)景,第三聯(lián)以夕陽(yáng)襯舊壘,以寒磬襯空林,舊日輝煌的場(chǎng)所如今是衰草寒煙,十分凄涼。此兩聯(lián)承前,寫登臺(tái)所見(jiàn)之景。詩(shī)的門牌首聯(lián),以古臺(tái)搖落和秋日望鄉(xiāng)對(duì)舉,既切題旨,也烈軍屬出了登臺(tái)思?xì)w的寂寞情緒。接著的一聯(lián)承古臺(tái)而來(lái),野寺無(wú)人的荒涼,云峰隔水的幽深,層次井然,盡收眼底。
第三聯(lián)寫古臺(tái)野寺的破敗景象,冷寂凄清。那西下的殘陽(yáng)正依戀舊時(shí)的軍壘,而空疏的林中在回蕩著晚暮的鐘聲。無(wú)論是看到的和聽(tīng)到的,都給人落寞蕭索的感覺(jué),它強(qiáng)烈地表明,當(dāng)年征戰(zhàn)疆場(chǎng)的英雄事業(yè),早已成了歷史的遺跡。而詩(shī)人的無(wú)限傷感,亦寓其中。
末聯(lián)以“惆悵南朝事,長(zhǎng)江獨(dú)至今”作結(jié),寄慨遙深。這兩句大意是說(shuō),南朝舊事,如過(guò)眼煙云,徒然令人惆悵而已;只有那臺(tái)外長(zhǎng)江,從古流到今,這才是永恒的。由于劉長(zhǎng)卿累遭貶謫,心境悲涼,吊古傷今,表達(dá)了自己對(duì)仕途的厭倦而思?xì)w的抑郁怨憤的情緒。江山依舊,人物不同!蔼(dú)至今”三字,悲涼慷慨,道出詩(shī)的神韻。最后兩句有“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”之氣韻。
作者介紹
劉長(zhǎng)卿,唐河間(現(xiàn)屬河北)人,一說(shuō)宣城(現(xiàn)屬安徽)人,河間為其郡望,字文房。玄宗天寶進(jìn)士。肅宗至德中官監(jiān)察御史,后為長(zhǎng)洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉(zhuǎn)運(yùn)使判官,知淮西、鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。劉長(zhǎng)卿生卒年未確論,各名家說(shuō)法相差甚遠(yuǎn),綜合看來(lái)約生于709-725年間,逝于786-790年左右。劉長(zhǎng)卿工于詩(shī),長(zhǎng)于五言,自稱“五言長(zhǎng)城”!厄}壇秘語(yǔ)》有謂:劉長(zhǎng)卿最得騷人之興,專主情景。
【秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺翻譯及賞析】相關(guān)文章:
《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》賞析02-03
《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》原文翻譯及賞析03-09
秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺原文及賞析08-16
秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺的原文及賞析11-14
《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》原文及賞析05-15
秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺原文及賞析02-27
劉長(zhǎng)卿《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》原文及賞析11-08
劉長(zhǎng)卿《秋日登吳公臺(tái)上寺遠(yuǎn)眺》閱讀答案及賞析12-19