1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 送人歸京師翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-02-13 16:01:30 古籍 我要投稿

        送人歸京師翻譯及賞析

          《送人歸京師》作者是宋朝文學(xué)家陳與義。其古詩(shī)全文如下:

          朝來(lái)庭樹(shù)有鳴禽,紅綠扶春上遠(yuǎn)林。

          忽有好詩(shī)生眼底,安排句法已難尋。

          【前言】

          《送人歸京師》是宋代詩(shī)人陳與義的作品。此詩(shī)通過(guò)對(duì)門(mén)外子規(guī)鳥(niǎo)以及日落時(shí)分山村景物的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之思,并暗示詩(shī)人被深重的痛苦所困擾。此詩(shī)曾作為古詩(shī)閱讀理解題的材料出現(xiàn)在2010年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試江西卷的語(yǔ)文試題中。

          【注釋】

         、啪⿴煟褐副彼味汲倾炅。

         、谱右(guī):杜鵑鳥(niǎo)的別名。傳說(shuō)為 蜀 帝 杜宇 的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情!钝拧め岠B(niǎo)》:“杜鵑,一名子規(guī)! 唐 杜甫 《子規(guī)》詩(shī):“兩邊山木合,終日子規(guī)啼。”

         、枪蕡@:舊家園;故鄉(xiāng)。 唐 駱賓王 《晚憩田家》詩(shī):“唯有寒潭菊,獨(dú)似故園花!北R:士兵和軍馬,借指戰(zhàn)爭(zhēng),戰(zhàn)事。 唐杜甫 《出郭》詩(shī):“故國(guó)猶兵馬,他鄉(xiāng)亦鼓鼙!

          【翻譯】

          門(mén)外子規(guī)鳥(niǎo)叫個(gè)不停,日落時(shí)分山村中仍舊幽夢(mèng)不斷。即便故園沒(méi)有戰(zhàn)火,但國(guó)土淪喪,南北分裂,已是亡國(guó)奴的我就是能回故鄉(xiāng)也是頗為犯愁的事。

          【賞析】

          這首詩(shī)中有寄托、感慨、諷喻之意,有傷離感亂之情,同時(shí)對(duì)于現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)了強(qiáng)烈的不滿。

          此詩(shī)先是描寫(xiě)了門(mén)外子規(guī)鳥(niǎo)叫個(gè)不停,讓人真切的感受到詩(shī)人強(qiáng)烈的故鄉(xiāng)之思,然后又通過(guò)日落時(shí)分山村中那幽夢(mèng)不斷的場(chǎng)景的描寫(xiě),暗示詩(shī)人被深重的痛苦所困擾。既然只是因?yàn)樗寄罟释粒皭澥б,?dāng)然要解除這一煩惱的最好方式是能回一次故鄉(xiāng)。但擺在詩(shī)人面前的現(xiàn)實(shí)是:即便故園沒(méi)有戰(zhàn)火,但國(guó)土淪喪,南北分裂,已是亡國(guó)奴的詩(shī)人就是能回故鄉(xiāng)也是頗為犯愁的事。送友歸京,觸景生情,心生憂國(guó)之愁。

          詩(shī)中“子規(guī)”意象的'含義:思念故土,有家難歸的悲傷。杜鵑鳥(niǎo),俗稱(chēng)布谷,又名子規(guī)、杜宇、子鵑。傳說(shuō)為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。古詩(shī)中常出現(xiàn)“子規(guī)”這個(gè)意象。如“又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”(李白《蜀道難》),“杜鵑啼血猿哀鳴”(白居易《琵琶行》),“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮”(秦觀《踏莎行·郴州旅舍》),“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪”(李白《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》)。

          詩(shī)中“故園便是無(wú)兵馬”與“猶有歸時(shí)一段愁”兩句看似矛盾,其實(shí)并不矛盾。這兩句的意思是:即使家鄉(xiāng)已無(wú)兵馬戰(zhàn)亂,但歸家之路仍愁緒萬(wàn)千。愁是因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)。詩(shī)人這兩句看似矛盾的話,突出了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)留下的悲痛及現(xiàn)實(shí)的不滿,表達(dá)了一種思念故土,有家難歸的悲傷之情。

        【送人歸京師翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        送人歸京師原文及賞析08-18

        送人歸京師詩(shī)歌鑒賞03-18

        《送人歸京師》閱讀答案03-17

        溫庭筠《送人東歸》賞析09-04

        送人東游翻譯賞析06-13

        送人東游翻譯賞析07-04

        溫庭筠古詩(shī)送人東歸賞析07-13

        《于易水送人》原文及翻譯賞析11-20

        送人東游原文、翻譯及賞析02-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>