1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 清平樂·別來春半翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-02-11 18:50:06 古籍 我要投稿

        清平樂·別來春半翻譯及賞析

          《清平樂·別來春半》作者為唐朝文學(xué)家李煜。其古詩全文如下:

          別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。

          雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生。

          【前言】

          《清平樂·別來春半》是五代十國時(shí)期南唐后主李煜的詞作。這是懷人念遠(yuǎn)、憂思難禁之作,一般認(rèn)為是作者牽記其弟李從善入宋不得歸,故觸景生情而作。上片點(diǎn)出春暮及相別時(shí)間,那落了一身還滿的雪梅正像愁之欲去還來;而下片由彼方措意,說從善留宋難歸,托雁捎信無憑,心中所懷的離恨,就好比越走越遠(yuǎn)還生的春草那樣無邊無際。兩者相形,倍覺愁腸寸斷的凄苦和離恨常伴的幽怨。歇拍兩句從動(dòng)態(tài)寫出離恨的隨人而遠(yuǎn),尤顯生動(dòng),為人所稱。

          【注釋】

          ⑴春半:即半春,春天的一半。唐代柳宗元《柳州二日》詩中有句:“宦情羈思共凄凄,春半如秋意轉(zhuǎn)迷“。別來春半,指自分別以來,春天已過去一半,說明時(shí)光過得很快。

         、迫幔簠伪径髟~、吳本二主詞、侯本二主詞、《尊前集》、《全唐詩》、《詞綜》等本中均作“愁”。柔腸,原指溫柔的心腸,此指綿軟情懷。

          ⑶砌下:臺(tái)階下。砌,臺(tái)階。落梅:指白梅花,開放較晚。全句意思,臺(tái)階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛。

         、确髁艘簧磉滿:指把滿身的落梅拂去了又落了滿身。

         、裳銇硪粜艧o憑:這句話是說鴻雁雖然來了,卻沒將書信傳來。古代有憑借雁足傳遞書信的故事。《漢書·蘇武傳》中記載:“天子射上林中,得雁,足有系帛書!惫室娧憔吐(lián)想到了所思之人的音信。無憑:沒有憑證,指沒有書信。

          ⑹遙:遠(yuǎn)。歸夢難成:指有家難回。

         、饲∪纾赫。《全唐詩》、《古今詞統(tǒng)》、《古今詩余醉》等本中均作”卻如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。

          ⑻更行更遠(yuǎn)還生:更行更遠(yuǎn),指行程越遠(yuǎn)。更,越。還生,還是生得很多。還,仍然,還是。[

          【翻譯】

          離別以來,春天已經(jīng)過去一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。階下落梅就像飄飛的白雪一樣零亂,把它拂去了又飄灑得一身滿滿。

          鴻雁已經(jīng)飛回而音信毫無依憑,路途遙遠(yuǎn),要回去的夢也難形成。離別的愁恨正像春天的野草,越行越遠(yuǎn)它越是繁生。

          【鑒賞】

          這首《清平樂》,表現(xiàn)了作者在惱人的****中,觸景生情,思念離家在外的親人的情景。

          詞中說,分別以來,此時(shí)已進(jìn)入了春季過半的時(shí)節(jié),舉目所見,沒有一處不勾起他難過的心情,使他覺得好象肝腸都快要斷了。作者就這樣開門見山地寫出了特定的環(huán)境和心情。使他最為觸目傷情的莫過于那臺(tái)階(砌)下的落梅了。那白色的梅花從樹上紛紛飄落,令人心煩意亂。而他站在樹下,陷入沉思已經(jīng)很久了。他就像是站在花雨之中,一會(huì)兒身上就撒滿了落花,剛剛用手拂拭干凈,隨即又披滿一身!捌鱿侣涿贰眱删,既寫了時(shí)當(dāng)春半,使人腸斷的景致,也寫了久立花下,離愁滿懷的.情緒。紛亂的落花,使人聯(lián)想到愁緒的煩亂,落花拂了還滿,又使人聯(lián)想到離愁縈懷,排遣不開。作者把白梅的落花比作雪花,突出了一個(gè)“亂”字,花落在身上,拂之不盡,突出了一個(gè)“還”字,這就在看來平常的景物中,寄寓了作者特有的感情。

          他久久地站在花下的原因,是在思念遠(yuǎn)方的親人。“雁來”兩句把他的思念具體化了。原來他在盼信,并希望能在夢中見到親人。古代有大雁傳書的故事。西漢時(shí),蘇武出使北方,被匈奴扣留多年。但他堅(jiān)貞不屈。漢昭帝派使臣要匈奴釋放蘇武,匈奴謊說蘇武已死。使臣知蘇武未死,假稱皇帝曾射下大雁,雁足上系有蘇武的書信說他正在匈奴的某地。匈奴聽了,只得將蘇武放回。所以作者說,他看到大雁橫空飛過,為它沒有給自己帶來書信而感到失望。他又設(shè)想,和親人在夢中相會(huì),但“路遙歸夢難成”,距離實(shí)在是太遙遠(yuǎn)了,恐怕他的親人在夢中也難以回來。古人認(rèn)為人們在夢境中往往是相通的。對方作不成“歸夢”,自己也就夢不到對方了。夢中一見都不可能,更令人思念萬分。強(qiáng)烈地表現(xiàn)了作者的思念之切。

          他懷著這種心情,向遠(yuǎn)處望去,望著那遍地滋生的春草,突然發(fā)現(xiàn),“離恨卻如春草,更行更遠(yuǎn)還生”!皡s如”,正像的意思。“更行更遠(yuǎn)”是說無論走得多么遠(yuǎn),自己心中的“離恨”就像那無邊無際、滋生不已的春草。無論人走到哪里,它們都在眼前,使人無法擺脫。這個(gè)結(jié)句,比喻淺顯生動(dòng),而且通過形象給人以離恨無窮無盡、有增無已的感覺,使這首詞讀起來顯得意味深長。

          全詞以離愁別恨為中心,線索明晰而內(nèi)蘊(yùn),上下兩片渾成一體而又層層遞進(jìn),感情的抒發(fā)和情緒的渲染都十分到位。作者手法自然,筆力透徹,尤其在喻象上獨(dú)到而別致,使這首詞具備了不同凡品的藝術(shù)魅力。

        【清平樂·別來春半翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        清平樂·別來春半的翻譯賞析05-11

        清平樂·別來春半原文、翻譯及賞析01-07

        清平樂·別來春半原文翻譯及賞析09-29

        清平樂·別來春半|注釋|賞析10-13

        清平樂·別來春半原文及賞析08-23

        清平樂·別來春半原文翻譯及賞析5篇09-29

        清平樂·別來春半原文翻譯及賞析(5篇)09-29

        清平樂·別來春半原文、注釋及賞析08-17

        李煜詩詞《清平樂·別來春半》賞析09-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>