1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《水會渡·山行有常程》原文及譯文

        時間:2022-04-09 08:54:38 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《水會渡·山行有常程》原文及譯文

          《水會渡·山行有常程》作者為唐朝詩人杜甫。其古詩全文如下:

          山行有常程,中夜尚未安。

          微月沒已久,崖傾路何難。

          大江動我前,洶若溟渤寬。

          篙師暗理楫,歌笑輕波瀾。

          霜濃木石滑,風急手足寒。

          入舟已千憂,陟巘仍萬盤。

          迥眺積水外,始知眾星乾。

          遠游令人瘦,衰疾慚加餐。

          翻譯:

          走山路,每天都有一定的路程,半夜了還沒有趕到休息的地方。月牙早已落山,懸崖邊的路實在是難走。腳下的地在顫動,大江忽然橫在我面前,洶涌澎湃像大海一樣寬闊。船夫在黑暗里整理者船楫,說笑著,還唱著歌,根本不把波瀾放在眼里。降霜了,草木山石是那樣的濕滑,寒風陣陣,手腳冰涼。這樣的時候,坐船過江已經(jīng)讓人憂愁,過了江,盤旋而上的山路更加艱險。上了山,回頭看江水上面的天空,才發(fā)現(xiàn)滿天的星星原來是干爽的。長途跋涉會讓人瘦弱,應(yīng)該努力加餐,我的身體這樣瘦弱,真是叫人慚愧。

        【《水會渡·山行有常程》原文及譯文】相關(guān)文章:

        《山行》原文注釋譯文及賞析11-19

        山行(杜牧)原文、注釋、譯文賞析09-20

        《渡漢江》原文及譯文01-17

        《渡荊門送別》原文及譯文12-30

        山行杜牧譯文01-05

        《渡荊門送別》古詩原文及譯文05-02

        杜牧的《山行》譯文及賞析09-15

        李白《渡荊門送別》原文、譯文及賞析12-26

        俠客行原文及譯文06-25

        君子行原文、譯文、注釋06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>