- 相關(guān)推薦
卓茂嘗出門有人認其馬原文及譯文
“卓茂嘗出門,有人認其馬”原文及譯文(翻譯)
原文
卓茂嘗出門,有人認其馬。茂問之曰:“子亡馬幾何時矣?”對曰:“月余日矣!泵旭R數(shù)年,心知非是,解以與之,而自挽車去。將去,顧而謂曰:“若非公馬,幸至丞相府歸我。”他日,馬主別得亡馬,乃詣丞相府歸馬。
譯文
卓茂曾有一次(坐馬車)出門。有人說那馬是他丟失的。于是卓茂問他:“你丟馬多長時間了?”那人說:“一個多月了。”卓茂這匹馬已經(jīng)養(yǎng)了好幾年,心里知道不是這人丟的馬,但還是卸下馬來給了他,自己拉了車要離開。將要離開時,回頭對那人說:“如果不是你的馬,請牽來丞相府還我!边^了幾日那人在別處尋得自己丟的馬,于是到丞相府還了卓茂的馬。
[注釋]卓茂:人名,字子康,宛(今河南南陽)人。西漢元帝時,以博學(xué)為通儒,曾任丞相府史事、 侍郎、給事黃門等職。東漢光武帝時,為太傅,封褒德侯。 嘗:曾經(jīng)。 顧:回頭看。 公:對人的尊稱。 歸:還。 詣:到……的地方。 無:通“無”,沒有。
啟示
這件小事表現(xiàn)了卓茂寬容大度的品質(zhì),表現(xiàn)了“馬主”講究誠信的品質(zhì)。 “子亡馬幾何時矣”的用意:卓茂問此句是要確定丟馬人的馬丟了多久,從下文看卓茂雖然有馬幾年但還是發(fā)出這樣的疑問是想確定丟馬人的馬是不是幾年前已經(jīng)丟失。如果是那這馬很可能就是丟馬人的,但是只丟失1個多月,卓茂仍然把馬給了丟馬人由此可見卓茂不僅處事細心更加有寬廣的胸懷顯示出卓茂的高尚品質(zhì)。丟馬人找到了自己的馬后,把卓茂的馬還了回去,可見丟馬人的守信。
【卓茂嘗出門有人認其馬原文及譯文】相關(guān)文章:
“卓茂嘗出門,有人認其馬”原文及譯文10-25
卓茂嘗出門有人認其馬的原文及譯文09-20
后漢書卓茂傳文言文原文及譯文12-27
《飲酒·其五》原文及譯文08-07
馬說原文及譯文05-16
孔子馬逸原文及譯文12-02
《馬嵬坡》原文及譯文09-19
《馬說》原文及注釋譯文05-16
韓愈馬說原文與譯文06-11
馬說原文及譯文2篇11-02