1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《四姐妹》原文及賞析

        時(shí)間:2021-07-09 14:38:45 古籍 我要投稿

        《四姐妹》原文及賞析

          荒涼的山岡上站著四姐妹

          所有的風(fēng)只向她們吹

          所有的日子都為她們破碎

          空氣中的一棵麥子

          高舉到我的頭頂

          我身在這荒涼的山岡

          懷念我空空的房間,落滿灰塵

          我愛過的這糊涂的四姐妹啊

          光芒四射的四姐妹

          夜里我頭枕卷冊(cè)和神州

          想起藍(lán)色遠(yuǎn)方的四姐妹

          我愛過的這糊涂的四姐妹啊

          像愛著我親手寫下的四首詩

          我的美麗的結(jié)伴而行的四姐妹

          比命運(yùn)女神還要多出一個(gè)

          趕著美麗蒼白的奶牛走向月亮形的山峰

          到了二月,你是從哪里來的

          天上滾過春天的雷,你是從哪里來的

          不和陌生人一起來

          不和運(yùn)貨馬車一起來

          不和鳥群一起來

          四姐妹抱著這一棵

          一棵空氣中的麥子

          抱著昨天的大雪,今天的雨水

          明日的糧食與灰燼

          這是絕望的麥子

          請(qǐng)告訴四姐妹:這是絕望的麥子

          永遠(yuǎn)是這樣

          風(fēng)后面是風(fēng)

          天空上面是天空

          道路前面還是道路

          賞析:

          這是海子在自殺前一月寫的一首完美而純粹的抒情詩,當(dāng)然,也飽含絕望,是詩人對(duì)生活和愛情的雙重絕望。

          據(jù)說海子確實(shí)曾愛過四個(gè)女子,于是她們就“結(jié)伴而行”,走入了這首詩中。她們是美的象征,“光芒四射”;是希望的象征,是詩人夜晚夢(mèng)中的“藍(lán)色遠(yuǎn)方”,恍似諾瓦利斯筆下可望而不可及的藍(lán)色花;因而她們更是絕望的象征,站在“荒涼的'山岡上”,居然“比命運(yùn)女神還要多出一個(gè)”,糊涂、蒼白,抱著“絕望的麥子”。對(duì)詩人而言,她們是中心,“所有的風(fēng)只向她們吹/所有的日子都為她們破碎”;他因她們而同樣置身山岡,懷念著“落滿灰塵”的空空房間;他追憶著她們的蹤跡,但無跡可尋:“不和陌生人一起來/不和運(yùn)貨馬車一起來/不和鳥群一起來”。詩人看到了生命之中的死滅:“昨天的大雪,今天的雨水/明日的糧食與灰燼”;也感到了空曠的威脅:“風(fēng)后面是風(fēng)/天空上面是天空/道路前面還是道路”。這種死滅和空曠是激情與命運(yùn)的必然,所以詩人稱其為“糊涂”。

          詩歌一開始的意境很開闊,有山岡,有風(fēng),還有心靈沉痛的感受。隨后出現(xiàn)的是一棵麥子,它孤懸在空氣之中,“高舉到我的頭頂”,成為詩歌視點(diǎn)的中心。麥子是海子在詩歌中最愛使用的意象之一,它是糧食的象征,也宛若詩人的宿命。在秋天的豐收中,金黃的麥浪展現(xiàn)了驚人之美;但它隨即又被碾碎,只能以死來養(yǎng)育生。詩的第三節(jié)激情迸發(fā)!邦^枕卷冊(cè)和神州”是海子“大詩”的詩歌理想,它與愛情的記憶自然融合,使愛人成為詩歌(而不僅僅是進(jìn)入詩歌):“我親手寫下的四首詩”。在第四節(jié),二月是實(shí)寫,也是春天回歸,記憶再生的象征,沉封的愛情也因絕望的催生下而在神話般的景觀中真實(shí)地復(fù)活了:“四姐妹抱著這一棵/一棵空氣中的麥子”。愛與詩歌合一,幻象和悲痛共生,死亡共永恒同在,難怪西川會(huì)夸張地慨嘆:“被海子愛過的女子們有福了!”

          東溪

          朝代:宋代

          作者:梅堯臣

          原文:

          行到東溪看水時(shí),坐臨孤嶼發(fā)船遲。

          野鳧眠岸有閑意,老樹著花無丑枝。

          短短蒲耳齊似剪,平平沙石凈于篩。

          情雖不厭住不得,薄暮歸來車馬疲。

          譯文

          我來到東溪邊觀賞溪景,面對(duì)著水中的孤石遲遲舍不得上船離開。野鴨在岸邊睡著,充滿閑情逸趣;老樹伸展著秀麗的枝干,繁花似錦,惹人喜愛。溪旁短短的蒲草整齊得似乎經(jīng)過修剪,平坦的沙岸,潔白的沙石仿佛多次被粗選細(xì)篩。我雖然迷上了這里但不得不回去,傍晚到家馬兒已累得精疲力衰。

        【《四姐妹》原文及賞析】相關(guān)文章:

        四姐妹詩歌08-10

        著原文及賞析07-16

        送別原文及賞析03-13

        納涼原文及賞析06-25

        春雨原文及賞析03-30

        狡童原文及賞析06-13

        秋夜原文及賞析06-14

        塞下曲原文及賞析06-20

        般原文及賞析03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>