1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 高中語文《孔靖傳》原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-27 19:14:16 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        高中語文《孔靖傳》原文及譯文

          孔靖,字季恭,會(huì)稽山陰人也。名與高祖祖諱同,故稱字。祖愉,晉車騎將軍。父誾,散騎常侍。季恭始察郡孝廉,功曹史,著作佐郎,太子舍人,鎮(zhèn)軍司馬,司徒左西掾。未拜,遭母憂。隆安五年,于喪中被起建威將軍、山陰令,不就。高祖東征孫恩,屢至?xí),季恭曲意禮接,贍給甚厚。

        高中語文《孔靖傳》原文及譯文

          高祖后討孫恩,時(shí)桓玄篡形已著,欲于山陰建義討之。季恭以為山陰去京邑路遠(yuǎn),且玄未居極位,不如待其篡逆事彰,釁成惡稔,徐于京口圖之,不憂不克。高祖亦謂為然。虞嘯父為征東將軍、會(huì)稽內(nèi)史,季恭初求為府司馬,不得。及帝定桓玄,以季恭為內(nèi)史,使赍封板拜授,正與季恭相值,季恭便回舟夜還。至即叩扉告嘯父,并令掃拂別齋,即便入郡。嘯父本為桓玄所授,聞玄敗,震懼,開門請(qǐng)罪。季恭慰勉,使且安所住,明旦乃移。季恭到任,務(wù)存治實(shí),敕止浮華,翦罰游惰,由是寇盜衰止,境內(nèi)肅清。

          征為右衛(wèi)將軍,加給事中,不拜。尋除侍中,領(lǐng)本國中正,徙瑯邪王大司馬司馬。尋出為吳興太守,加冠軍。先是,吳興頻喪太守,云項(xiàng)羽神為卞山王,居郡聽事,二千石至,常避之;季恭居聽事,竟無害也。遷尚書右仆射,固讓。義熙八年,復(fù)督五郡諸軍、征虜、會(huì)稽內(nèi)史。修飾學(xué)校,督課誦習(xí)。十年,復(fù)為尚書右仆射,加散騎常侍,又讓不拜。頃之,除領(lǐng)軍將軍,加散騎常侍,本州大中正。十二年,致仕,拜金紫光祿大夫,常侍如故。是歲,高祖北伐,季恭求從,以為太尉軍咨祭酒、后將軍。從平關(guān)、洛。高祖為相國,又隨府遷。

          宋臺(tái)初建,令書以為尚書令,加散騎常侍,又讓不受,乃拜侍中、特進(jìn)、左光祿大夫。辭事東歸,高祖餞之戲馬臺(tái),百僚咸賦詩以述其美。及受命,加開府儀同三司,辭讓累年,終以不受。永初三年,薨,時(shí)年七十六。追贈(zèng)侍中、左光祿大夫、開府儀同三司。

          9.對(duì)下列句中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是

          A. 季恭曲意禮接,贍給甚厚 贍給: 供給

          B. 時(shí)桓玄篡形已著 著: 明顯

          C. 修飾學(xué)校,督課誦習(xí) 修飾: 修繕

          D. 高祖為相國,又隨府遷 遷: 遷移

          10. 下列句中加點(diǎn)詞的意義和用法都相同的一項(xiàng)是

          A.①欲于山陰建義討之 ②其皆出于此乎

          B.①嘯父本為桓玄所授 ②俯仰之間,已為陳跡

          C.①且玄未居極位②窮且益堅(jiān),不墜青云之志

          D.①辭讓累年,終以不受 ②余船以次俱進(jìn)

          11.以下六句話分別編為四組,全部直接體現(xiàn)孔靖為官謙遜有容的一組是

         、傥窗荩饽笐n

         、谶w尚書右仆射,固讓

         、鄄蝗绱浯勰媸抡,釁成惡捻,徐于京口圖之

         、芗竟棵,使且安所住,明旦乃移

         、輳(fù)為尚書右仆射,加散騎常侍,又讓不拜

          ⑥加開府儀同三司,辭讓累年

          A.①③⑥ B.②③⑤ C.② ④⑤ D. ①④⑥

          12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是

          A.孔靖起初謀求任府司馬,但是桓玄卻讓虞嘯父擔(dān)任此職,因此沒有辦成,等到劉裕平定桓玄之后,孔靖獲得該職務(wù)。

          B.孔靖在吳興郡太守任上,并沒有迷信項(xiàng)羽之神是卞山王的說法,孔靖住在廳堂,始終沒有什么禍害。

          C.孔靖為官務(wù)實(shí),講究勤儉節(jié)約,嚴(yán)懲游蕩懶惰的人,因此,在他管轄的境內(nèi)盜賊減少,生活太平。

          D.孔靖辭去官職歸故鄉(xiāng),高祖及群臣百官都感于他美好的事跡與德行,高祖設(shè)宴為他餞行,群臣為其賦詩稱贊。

          13. 將文言文中劃線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

          (1) 不如待其篡逆事彰,釁成惡稔,徐于京口圖之,不憂不克。(4分)

          (2) 季恭慰勉,使且安所住,明旦乃移。 (3分)

          (3) 辭事東歸,高祖餞之戲馬臺(tái),百僚咸賦詩以述其美。(3分)

          參考答案

          9. D 10. B11. C

          12. A. (“但是桓玄卻讓虞嘯父擔(dān)任此職”屬無中生有,文中虞嘯父擔(dān)任征東將軍和會(huì)稽內(nèi)史,并未擔(dān)任府司馬)

          13. (1) 不如等到他篡逆之事明顯,罪惡已經(jīng)鑄成,再慢慢在京口對(duì)付他,不必?fù)?dān)心不能制服他。

          (2) 靖對(duì)他加以安慰,讓他暫且安居原處,第二天天亮后再搬遷。

          (3) 孔靖辭去官職回歸故鄉(xiāng)時(shí),劉裕在戲馬臺(tái)為他餞行,群臣百官都賦詩稱述他的美好事跡。(每句1分)

          【參考譯文】

          孔靖字季恭,是會(huì)稽山陰人。他的祖父孔愉,晉朝時(shí)為車騎將軍。父親孔筒,任散騎常侍?拙钙鸪醣贿x拔為郡孝廉,功曹史,著作佐郎,太子舍人,鎮(zhèn)軍司馬,多次升遷到司徒左西椽。還未及拜授,便遭逢母親去世。隆安五年,在服喪期間被任用為建威將軍、山例令,不曾就任。劉裕向東征伐孫恩,多次到會(huì)稽,孔靖盡心盡力地隆重款待,供給很是豐厚。

          劉裕后來征討孫恩,當(dāng)時(shí)桓玄篡位形跡已經(jīng)顯露,劉裕打算在山陰發(fā)起義兵,討伐桓玄?拙刚J(rèn)為山陰距京邑路程遙遠(yuǎn),而且桓玄還未篡居帝住,不如等到他篡逆之事明顯,罪惡已經(jīng)鑄成,再慢慢在京口對(duì)付他,不必?fù)?dān)心不能制服他。劉裕也認(rèn)為正確,

          虞嘯父任征東將軍、會(huì)稽內(nèi)史,孔靖起初謀求任府司馬,沒有辦成。等到劉裕平定桓玄,任命孔靖為內(nèi)史,使者持文書拜授孔靖,正好與孔靖相遇,孔靖就調(diào)轉(zhuǎn)船頭當(dāng)夜返回。到了會(huì)稽叩門告知虞嘯父,并且讓他打掃別的房舍,立即入郡。虞嘯父的官職本是桓玄授予的,聞知桓玄敗走,非常震驚,開門請(qǐng)罪?拙笇(duì)他加以安慰,讓他暫且安居原處,第二天天亮后再搬遷?拙傅饺魏,致力管理,講求實(shí)效,整傷禁止浮華的行為,剪除懲罰游蕩懶惰的人,由此盜匪減少,境內(nèi)清平。

          朝廷征召孔靖為右衛(wèi)將軍,加給事中,他沒有赴任。不久任命為侍中,領(lǐng)本國中正,叉轉(zhuǎn)任瑯邪王大司馬司馬。不久出任吳興太守,加冠軍"在此之前,吳興郡太守頻頻喪亡,說是項(xiàng)羽之神是卞山王,居留在郡府廳堂處理政事,棒祿二千石的官員到了,常;乇;但孔靖處在廳堂,始終沒有什么禍害。朝廷提升他為尚書右仆射,他堅(jiān)決辭讓。義熙八年,孔靖又任督五郡諸軍事、征虜將軍、會(huì)稽內(nèi)史?拙感蘅槍W(xué)校,督察考核誦習(xí)經(jīng)典。義熙十年,叉任尚書右仆射,加散騎常侍,叉謙讓沒有受任。不久,任命為領(lǐng)軍將軍,加散騎常侍,本州大中正。十二年,辭去官職,拜金紫光祿大夫,常侍之位不變。這一年,劉裕北伐,孔靖請(qǐng)求跟隨出征,任命為太尉軍譜祭酒、后將軍。跟隨劉裕平定關(guān)中、洛陽。劉裕任相國,孔靖又隨府升遷。

          宋王府開始設(shè)立,髙祖書面命令孔靖為尚書令,加散騎常侍,又謙讓不受,于是拜侍中、特進(jìn)、左光祿大夫。

          孔靖辭去官職歸故鄉(xiāng)時(shí),劉裕在戲馬臺(tái)為他餞行,群臣百官都賦詩稱述他的美好事跡。等到劉裕受命登基,加授孔靖開府儀同三司,孔靖辭謝多年,最終還是沒有接受。元嘉三年,孔靖去世,時(shí)年七十六歲。追贈(zèng)侍中、左光祿大夫、開府儀同三司。

        【高中語文《孔靖傳》原文及譯文】相關(guān)文章:

        高中語文《賀若弼傳》原文及譯文12-15

        《華佗傳》原文及譯文06-14

        高士傳原文及譯文07-21

        蘇武傳原文及譯文11-22

        《王安石傳》原文及譯文04-01

        《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

        高中語文《棄書捐劍》原文及譯文09-19

        《明史·孔鏞傳》原文及翻譯07-15

        《蘇武傳》原文和譯文10-17

        《李揆傳》原文及譯文08-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>