1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 道德經(jīng)第五十九章原文及譯文注釋

        時間:2022-09-26 21:53:49 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        道德經(jīng)第五十九章原文及譯文注釋

          【道德經(jīng)第五十九章原文】

          治人事天①,莫若嗇②。夫唯嗇,是謂早服③;早服謂之重積德④;重積德則無不克;無不克則莫知其極,莫知其極,可以有國;有國之母⑤,可以長久。是謂根深固柢,長生久視之道⑥。

          【道德經(jīng)第五十九章譯文】

          治理百姓和養(yǎng)護(hù)身心,沒有比愛惜精神更為重要的了。愛惜精神,得以能夠做到早作準(zhǔn)備;早作準(zhǔn)備,就是不斷地積“德”;不斷地積“德”,就沒有什么不能攻克的;沒有什么不能攻克,那就無法估量他的力量;具備了這種無法估量的力量,就可以擔(dān)負(fù)治理國家的重任。有了治理國家的原則和道理,國家就可以長久維持。國運長久,就叫做根深祗固,符合長久維持之道。

          【道德經(jīng)第五十九章注釋】

          1、治人事天:治人,治理百姓;事天,保守精氣、養(yǎng)護(hù)身心。對“天”的解釋有兩種,一是指身心,一是指自然。此句意為保養(yǎng)天賦。

          2、嗇:愛惜、保養(yǎng)。

          3、早服:早為準(zhǔn)備。

          4、重積德:不斷地積德。

          5、有國之母:有國,含有保國的意思。母,根本、原則。

          6、長生久視:長久地維持、長久存在。

          【道德經(jīng)第五十九章引語】

          本章講治國與養(yǎng)生的原則和方法。從文字上看,老子講了與別人不同的這樣一個道理,他把吝嗇當(dāng)作人修身養(yǎng)性的重要美德加以頌揚,而不是專指財物的愛惜。老子認(rèn)為,吝嗇就是在精神上注意積蓄、養(yǎng)護(hù)、厚藏根基,培植力量。真正做到精神上的“嗇”,只有積累雄厚的德,有了德,也就接近了道,這就與圣人治國聯(lián)系到一起了。這里,把“嗇”解釋為節(jié)儉也可以,因為就老子而言,他十分重視“儉”德,這也是道家一貫的思想特征。

          【道德經(jīng)第五十九章評析】

          首先談“治人事天,莫若嗇”。上面提到,“嗇”可以解釋為治國安邦的根本原則,同時也可以解釋為節(jié)儉的美德。老子提出“嗇”這個觀念,這在春秋末年的思想界是很獨特的。老子把“儉”當(dāng)作“三寶”之一,他說:“我有三寶,持而保之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先!

          他認(rèn)為,要“儉”才可以進(jìn)一步擴(kuò)大生活的范圍,否則必死矣。張松如說:“嗇者,亦儉也。嗇就是留有余地;留有余地,才能早為之備;早為之備,才能在事物即將發(fā)生之頃及時予以解決;在事物即將發(fā)生之頃及時矛以解決,才能廣有蓄積;廣有蓄積,自然就戰(zhàn)無不勝攻無不克;戰(zhàn)無不勝攻無不克,自然就具有了無窮的力量。

          老子認(rèn)為大而維持國家的統(tǒng)治,小而維持生命的長久,都離不開‘嗇’這條原則,都要從‘嗇’這條原則做起。所以說它是‘長生久視之道也’。嗇與儉當(dāng)然符合‘無為而無不為’的思想;不過,如果強(qiáng)調(diào)它是一種消極、退守的政治傾向,就未免只從表面形式上看問題,不見得是看到了它的精神實質(zhì)。”(《老子校讀》第331頁)

        【道德經(jīng)第五十九章原文及譯文注釋】相關(guān)文章:

        公輸原文、譯文、注釋06-11

        《勸學(xué)》原文及譯文注釋06-07

        《水調(diào)歌頭》的原文及注釋譯文07-05

        《水調(diào)歌頭》原文注釋及譯文09-16

        觀潮原文譯文注釋06-23

        北山原文、譯文、注釋及賞析07-07

        誡子書原文及譯文注釋09-23

        奕秋原文注釋及譯文08-01

        夜雨原文、譯文、注釋、賞析07-03

        所思原文、譯文、注釋、賞析06-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>