1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 行路難其一原文譯文及賞析

        時間:2022-09-26 21:24:00 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        行路難三首其一原文譯文及賞析

          李白 唐

          金樽清酒斗十千,玉盤珍饈直萬錢。

          停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

          欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。

          閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

          行路難,行路難,多歧路,今安在?

          長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海。

          【注釋】:

          ①箸:筷子。

          ②顧:望。

          ③安:哪里。

         、軡(jì):渡。

          【譯文】:

          金樽斟滿清酒,一杯要十千錢,玉盤里擺滿珍美的菜肴價值萬錢。面對佳肴我放下杯子,停下筷子,不能下咽,拔出劍來,四處看看,心中一片茫然。想渡過黃河,卻被堅(jiān)冰阻塞,想登上太行,卻被滿山的白雪阻攔。閑暇時坐在溪邊垂釣,忽然又夢見乘船從白日邊經(jīng)過。行路艱難,行路艱難,岔路這么多,今后要去哪?總會有乘風(fēng)破浪的那一天,掛起高帆渡過茫茫大海。

          【賞析】:

          這首詩是天寶三載李白離開長安時所寫。詩的開始寫朋友出于對李白的深情厚意,出于對這樣一位天才被棄置的惋惜,不惜千金,設(shè)下盛宴為之餞行!笆染埔娞煺妗钡睦畎,要是在平時,面對這樣的美酒佳肴,再加上朋友的一番盛情,肯定是會豪飲的。可是,今天他端起酒杯,卻把酒杯推開了,拿起筷子,又把筷子撂下了。他離開坐席,拔出寶劍,舉目四顧,心緒茫然。這一串動作,形象地顯示了詩人內(nèi)心的苦悶抑郁和感情的激蕩變化。但是,詩人并沒有甘于消沉,而是從呂尚和伊尹的遭遇中得到了信心。雖然現(xiàn)實(shí)是那么得艱難,道路是那么得渺茫,但詩人的倔強(qiáng)自信和積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他最終擺脫了歧路彷徨的苦悶,相信終有一天會達(dá)到理想的彼岸。

          本詩利用比興的手法描寫了人世間的坎坷,抒發(fā)了詩人的人生追求,表現(xiàn)了詩人樂觀自信的人生態(tài)度。詩人不畏人生艱難,不放棄自己的理想,沒有消沉下去,是令世人學(xué)習(xí)的。

        【行路難其一原文譯文及賞析】相關(guān)文章:

        李白《行路難》(其一) 譯文及賞析08-10

        行路難·其一原文及賞析07-17

        行路難·其一原文及賞析02-12

        行路難·其一原文,翻譯,賞析08-11

        《行路難·其一》原文及翻譯賞析11-11

        行路難·其一原文及賞析(優(yōu)秀)08-06

        行路難·其一原文翻譯及賞析07-27

        行路難·其一原文及翻譯賞析03-23

        《清平調(diào)·其一》原文譯文賞析07-07

        陶淵明《擬古 其一》原文譯文賞析03-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>