1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析

        時(shí)間:2022-02-08 13:39:20 古籍 我要投稿

        《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析

          《鳥鳴澗》是王維游歷江南時(shí)所作組詩《皇甫岳云溪雜題五首》中的第一首,這首詩描繪了山間春夜幽靜的景色,大約寫于開元年間。下面小編為大家?guī)淼摹而B鳴澗》全詩翻譯及賞析。

          鳥鳴澗

          (唐)王維

          人閑桂花落,①夜靜春山空。②

          月出驚山鳥,③時(shí)鳴春澗中。④

          【翻譯】

          寂靜的山谷中,人跡罕至,只有春桂在無聲的飄落,夜半更深,萬籟俱寂,似空無一物。

          皎潔的月亮從山谷中升起來驚動了山鳥,時(shí)而在山澗中發(fā)出鳴叫聲。

          【注釋】

         、匍e:悠閑,寂靜。這里含有人聲靜寂的意思。 桂花:木犀的通稱。

          有的春天開花,有的秋天開花。

         、诳眨嚎仗。這時(shí)形容山中寂靜,無聲,好像空無所有。

          ③驚:驚動,驚擾。

         、軙r(shí)鳴:不時(shí)地鳴叫。

          【解析】

          詩的大意說:在寂靜沒有人聲的環(huán)境里,桂花自開自落,好像可以感覺到桂花落地的聲息。夜靜更深的時(shí)候,景色繁多的春山,也好似空無所有。月亮剛出,亮光一顯露,驚動了樹上宿

          的小鳥,它們在春澗中不時(shí)地鳴叫幾聲。這詩主要寫春山夜靜;洌鲁,鳥鳴,都是動的,作者用的是以動襯靜的`手法,收到“鳥鳴山更幽”的藝術(shù)效果。

          作者信息

          王維(701-761),字摩詰,盛唐時(shí)期的著名詩人,官至尚書右丞,原籍祁(今山西 祁縣),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),崇信佛教,晚年居于藍(lán)田輞川別墅,漢族。

          《鳥鳴澗》賞析

          《皇甫岳云溪雜題五首》題目中的“云溪”指的是浙江省紹興縣東南五云溪,又叫若耶溪。王維在這里游覽時(shí),寫下了五首五言絕句。其中《鳥鳴澗》最為人熟知。

          “人閑桂花落,夜靜春山空”,這首詩一開始就讓讀者感受到春夜的山林里,詩人獨(dú)自一人閑適安寧的狀態(tài)。春夜里,萬物依舊在生長,詩人安然地欣賞著春夜里的景色,細(xì)小的桂花從樹上飄落,這種微小細(xì)碎的細(xì)節(jié)都被詩人體察到。江南有一種四季皆可開花的桂花叫做四季桂,特別是秋天至春分,四季桂在適宜的溫度下更容易開花。這種桂花幾乎沒有香味,在春夜里靜靜開放,靜靜飄落,也許是飄落到正閑坐樹下的詩人的衣襟上,也許是窸窸窣窣地飄落一地。

          王維在詩中經(jīng)常營造出一種超然世外的氛圍,“空山”這樣的詞語常常出現(xiàn)在他的詩中!翱丈健辈⒉皇瞧鄾龅幕纳剑强侦`的山,他在仔細(xì)尋找空山中的趣味。對于一個(gè)詩人來說,文字之美可以表現(xiàn)詩人心中所想,但王維是一個(gè)詩人的同時(shí),還是畫家和音樂家,他對色彩、線條、構(gòu)圖以及聲音等方面都有非常深刻的觀察力和高妙的藝術(shù)表現(xiàn)力。寧靜的春夜,并不是靜止和黑暗的,小小的花瓣輕柔地落在地面,它泛著淡黃的顏色,嬌小可愛。這樣的場景,一定是一個(gè)心中淡然安寧,不被外界打擾的人才有機(jī)會看得到。人的內(nèi)心混亂時(shí),是無法仔細(xì)聆聽自然的聲音的。

          “月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中”,這一句不僅為整首詩增加了動感,同時(shí)還增加了聲響。夜晚,山澗中的小鳥昏昏欲睡,月亮升起,一縷銀輝照進(jìn)山澗,小鳥忽然感受到光亮,一下從睡夢中驚醒。被月光驚醒的小鳥再想入睡并不容易,在山澗時(shí)而發(fā)出啾啾的叫聲。

          在古代的藝術(shù)作品中“鳥”往往代表著當(dāng)時(shí)人們內(nèi)心的一種呼聲,王維筆下的“鳥”被驚醒后,只是發(fā)出了叫聲,可能都沒有飛離棲息的樹木。開元年間正是唐王朝國力昌盛的時(shí)刻,人們生活安逸祥和。

        【《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        《鳥鳴澗》原文及翻譯賞析01-06

        鳥鳴澗原文翻譯及賞析2篇01-26

        韋應(yīng)物《滁州西澗》全詩翻譯賞析12-30

        王維《鳥鳴澗》原文及翻譯08-08

        王維《鳥鳴澗》譯文及賞析11-23

        王維《鳥鳴澗》原文及賞析07-15

        古詩絕句《鳥鳴澗》譯文及賞析02-04

        王維《鳥鳴澗》詩歌賞析12-28

        柳宗元《漁翁》全詩翻譯及賞析12-30

        王昌齡 《塞下曲》全詩翻譯及賞析12-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>