1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《送李將軍赴定州》原文翻譯及賞析

        時(shí)間:2021-06-17 19:23:11 古籍 我要投稿

        《送李將軍赴定州》原文翻譯及賞析

          原文

          郎士元《送李將軍赴定州》

          雙旌漢飛將,萬(wàn)里獨(dú)橫戈。

          春色臨關(guān)盡,黃云出塞多。

          鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長(zhǎng)河。

          莫斷陰山路,天驕已請(qǐng)和。

          注釋:

         、哦ㄖ荩褐葜卧诮窈颖倍ǹh。

         、齐p旌:儀仗用的旌旗。漢飛將:指李廣。

         、擒保很娭兴眯」摹1盒稳莨穆暰o急,有酣暢之意。絕漠:遙遠(yuǎn)的沙漠之地。

          ⑷長(zhǎng)河:黃河。

          ⑸天驕:原意指匈奴,此處泛指強(qiáng)敵。

          云:塞上多風(fēng)沙,其云色黃。

          參考譯文

          軍中大旗獵獵作響,漢家大將將要揮師出征;看他橫刀立馬,氣吞萬(wàn)里如虎。關(guān)塞悠遠(yuǎn),春風(fēng)難以企及,未到關(guān)前,就已經(jīng)看不到春色了;關(guān)外,風(fēng)卷沙塵,黃沙彌漫如云,遮天蔽日。軍中鼓聲,悲壯激越,直達(dá)遙遠(yuǎn)的沙漠;戍臺(tái)烽火,阻隔著浩蕩的黃河。想到將軍所去之地,在那陰山之北;懾于將軍聲威,入侵的強(qiáng)敵已經(jīng)求和。

          句子賞析

          春色臨關(guān)盡,黃云出塞多

          這兩句是說(shuō),塞上高寒,春天來(lái)得很遲,內(nèi)地已是春暖花開(kāi)的季節(jié),塞上還是風(fēng)雪彌漫的寒天;塞上風(fēng)沙多,連天上的云彩也是黃色的。以邊塞的荒寒,狀李將軍不畏艱險(xiǎn),戍邊衛(wèi)國(guó)的精神。以景狀情,意境別致。

          作者

          郎士元,唐代詩(shī)人。字君胄,中山(今河北定縣)人。公元七五六年(唐玄宗天寶末年)登進(jìn)士第。官至中書(shū)舍人!按髿v十才子”之一。

          賞析:

          《送李將軍赴定州》是唐代詩(shī)人郎士元的作品。此詩(shī)是作者送人奉命出鎮(zhèn)邊疆之作,雖是應(yīng)酬詩(shī),卻把李將軍出鎮(zhèn)邊塞寫(xiě)得有聲有色,其聲威到處,敵人望風(fēng)請(qǐng)和。命意措辭,不落俗套。

          一作《送彭將軍》。詩(shī)當(dāng)作于作者任左拾遺時(shí)。當(dāng)時(shí)朝中大臣自宰相以下,出牧奉使,必有錢(qián)郎二人餞行詩(shī)作,名重京畿。其格律為平起式首句不入韻格,用下平聲五歌韻。中二聯(lián)對(duì)仗自然。首句三拗四救,平仄規(guī)范。

          此詩(shī)風(fēng)格近盛唐邊塞詩(shī)。定州,在今河北。首聯(lián)發(fā)端,把李將軍比作漢飛將軍李廣!叭f(wàn)里獨(dú)橫戈”,評(píng)價(jià)甚高。“春色臨關(guān)盡,黃云出塞多”。頷聯(lián)寫(xiě)戍邊環(huán)境的`艱辛。出句隱括《涼州詞》“春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”。黃云,沙塵暴,極言邊塞荒涼。王維“黃云斷春色”、李頎“黃云雁門(mén)郡,日暮風(fēng)沙里”、王昌齡“薊門(mén)秋月隱黃云”、岑參“秋風(fēng)萬(wàn)里動(dòng),日暮黃云高”、高適“古樹(shù)滿空塞,黃云愁殺人”。“鼓鼙悲絕漠,烽戍隔長(zhǎng)河”。頸聯(lián)寫(xiě)軍旅的豪壯。鼓鼙,一作鼙鼓,軍鼓。悲絕漠,使動(dòng)用法,使絕漠悲,意為敵軍聞風(fēng)喪膽。對(duì)句流水,由于軍威震懾,敵人入侵的烽火在黃河以北就隔斷了。這兩句是對(duì)出征后的祝愿,非實(shí)景。尾聯(lián)勸誡,意思是不要趕盡殺絕。陰山路,敵人的退路。故兵法,圍城三面,留一面讓敵人逃跑,避免死戰(zhàn)。只要打勝了,敵人要求和談就可以了。

        【《送李將軍赴定州》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

        送李將軍赴定州原文翻譯及賞析05-11

        送李將軍赴定州 /原文及賞析08-24

        送李將軍赴定州 / 送彭將軍原文及賞析10-18

        送李將軍赴定州 / 送彭將軍_郎士元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-27

        送李副使赴磧西官軍原文翻譯及賞析06-15

        送李侍御赴安西原文翻譯及賞析01-15

        送李侍御赴安西原文,翻譯,賞析08-30

        送李判官赴東江的翻譯賞析02-10

        送李侍御赴安西原文翻譯及賞析(3篇)06-14

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>