1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《方恪敏公家傳》閱讀答案解析及原文翻譯

        時間:2021-06-16 14:56:52 古籍 我要投稿

        《方恪敏公家傳》閱讀答案解析及原文翻譯

          方恪敏公家傳

        《方恪敏公家傳》閱讀答案解析及原文翻譯

          姚 鼐

          方恪敏公,諱觀承,字嘉谷,桐城人也,而居于江寧。桐城方氏,自明以來以文學名數(shù)世矣,而亦被文學之累。公之祖工部都水司主事諱登峰、考中書舍人諱式濟,皆以累謫黑龍江。公時尚少,與其兄歲往來塞內(nèi)外,以營菽水之奉,奔走南北,徒步或數(shù)百里。數(shù)年,祖考皆沒。公益困然于其間厲志氣勤學問遍知天下利病人情風俗遂蓄為巨才矣。平郡王福彭嘗知之,雍正十年,平郡王為定邊大將軍往準噶爾,即奏為書記,詔賜中書銜以往。在軍營建策善,歸補中書舍人。乾隆初入軍機處,累遷吏部郎中,出為直隸總督。自是居直隸二十年,中惟西疆用兵,暫署陜甘總督,籌軍餉半年即返。

          公性明于用人,一見與語,即能知才所堪任,授之事,隨難易緩急,委寄必當。及公沒,而為督撫有名,若周元理、李湖等凡十余人,皆宿所拔于守令、丞尉中者也。直隸為天下總匯之區(qū),人事糅雜,紛擾不易靖安。乘輿①歲有臨幸,所過備置芻糧,公處此皆儲備精密。卒未嘗少舛乏②,而于民居無擾病焉。

          公自為清河道至總督,皆掌治水。直隸之永定河,故無定河也,其遷移靡常,不可以一術(shù)治,不可以古形斷。公皆見地勢,相時決機,或革或因,或?qū)Щ蛘,其于河?wù)前后數(shù)十疏,從之輒利。上每嘆其籌永定之為善,非他人執(zhí)成法者所能及也。

          磁州有逆民為亂,公擒治,論斬絞罪十人,其余釋。上疑公寬縱,下詔嚴責者數(shù),公執(zhí)不易,詔令九卿訊獄,乃知公所定之當,上益以公賢。

          公素勤于學,工為詩及書。乾隆初嘗舉博學鴻詞,以平郡王監(jiān)試,避嫌不試。仕宦數(shù)十年,公事之暇,即執(zhí)書讀之。嘗偕秦文恭公輯《五禮通考》,所著《直隸河渠書》百三卷,詩集十三卷,其余雜記直隸事又數(shù)十卷。及薨,家無余財,而有書數(shù)十笈。于桐城及江寧皆建家祠,置田以養(yǎng)族之貧者。公在時已加太子太保,其薨以乾隆三十三年八月,年七十一。

         。ㄟx自《惜抱軒文集》,有刪改)

          [注]①乘輿:古代天子乘坐的車子,此處代指皇帝。②舛乏:錯亂缺少。

          9.對下列句子中的加點詞的解釋,不正確的一項是

          A.而亦被文學之累

          被:遭受

          B.隨難易緩急,委寄必當

          委:舍棄

          C.論斬絞罪十人

          論:判罪

          D.工為詩及書

          工:擅長

          10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是

          A.桐城人也,而居于江寧

          B.公性明于用人

          秦以城求璧而趙不許,曲在趙

          此非孟德之困于周郎者乎

          C.上每嘆其籌永定之為善

          D.置田以養(yǎng)族之貧者

          小大之獄,雖不能察,必以情

          余與四人擁火以入

          11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

          A.公益困然/于其間/厲志氣勤學問/遍知天下利病/人情風俗/遂蓄為巨才矣

          B.公益困/然于其間厲志氣/勤學問/遍知天下/利病人情風俗/遂蓄為巨才矣

          C.公益困/然于其間厲志氣/勤學問/遍知天下利病/人情風俗/遂蓄為巨才矣

          D.公益困然/于其間厲志氣/勤學問/遍知天下利病/人情風俗/遂蓄為巨才矣

          12.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析,表述不正確的一項是

          A.方觀承的祖父方登峰和父親方式濟都被流放至黑龍江。每年方觀承兄弟二人都要往

          來長城內(nèi)外,探視親人,異常艱辛。

          B.方觀承后來被任命為直隸總督,在直隸居住長達二十年,其間,只有在西部有戰(zhàn)事時,為籌軍餉,曾在陜甘總督府暫住過半年。

          C.永定河流向不定,難以治理。方觀承查看地形,看準時機,或疏導,或阻斷,他治

          河的方法得到了皇帝的認同和贊許。

          D.方觀承一生勤于學習,著作等身。乾隆年間曾被推舉參加博學鴻詞科的考試,但因平郡王監(jiān)考,為了避嫌就沒有參加。

          13.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)

         。1)及公沒,而為督撫有名,若周元理、李湖等凡十余人,皆宿所拔于守令、丞尉中者也。(4分)

          (2)乘輿歲有臨幸,所過備置芻糧,公處此皆儲備精密。(3分)

         。3)公執(zhí)不易,詔令九卿訊獄,乃知公所定之當,上益以公賢。(3分)

          參考答案

          9.B(委:托付)

          10.C(A連詞,表轉(zhuǎn)折關(guān)系/連詞,表假設(shè)關(guān)系;B在……方面/表被動;C皆為助詞,的;D連詞,表目的關(guān)系/連詞,表修飾關(guān)系)

          11.C

          12.B(“暫署陜甘總督”意思應(yīng)為“暫時代理陜甘總督”)

          13.(1)等到恪敏公去世后,做督撫有名聲的,如周元理、李湖等共十多人,都是他過去從守令、丞尉中提拔起來的。

         。4分。注意“既”“沒”“宿”等詞語的翻譯,及判斷句的特點)

         。2)皇帝每年都會來這里,所經(jīng)過的地方都要安排糧草,恪敏公處理這些事情時都儲存準備得精細周密。

         。3分。注意“芻”“處”等詞語的翻譯)

         。3)恪敏公堅持自己的`意見不作改變,皇帝又下詔令九卿審理此案,才知道恪敏公(對罪犯)所定的罪是恰當?shù),皇上更加認為恪敏公賢明。

         。3分。注意“執(zhí)”“易”“訊獄”“乃”“益”等詞語的翻譯)

          參考譯文

          方恪敏公,名觀承,字嘉谷,桐城人,但住在江寧。桐城的方氏家族,從明朝以來就憑借文章學問聞名于世,已有數(shù)代,但也遭受文章學問的牽累。他的祖父工部都水司主事方登峰、父親中書舍人方式濟,都因文字的牽累而被貶謫到黑龍江。恪敏公當時年少,和他的兄長每年往來于長城內(nèi)外,以盡孝道,奔走于南北,有時需步行幾百里。幾年后,祖父和父親都亡故了。恪敏公更加窮困,但在這期間他更加磨練了自己的意志和斗志,他勤奮學習,全面了解了社會的利弊、人情風俗,于是逐漸成為一個才能突出的人。平郡王福彭曾經(jīng)了解他,雍正十年,平郡王擔任定邊大將軍遠征準噶爾,就上奏讓他擔任書記,皇上下詔書賜給他中書一職前往。在軍營中他出謀劃策,回來補賞為中書舍人。乾隆初年進入軍機處任職,多次升官直至吏部郎中,后來外任直隸總督。從此擔任直隸總督二十年,其間只有西疆用兵之時,暫時代理陜甘總督,籌集了軍餉半年就回去了。

          恪敏公在用人方面能夠明察,一見面和人交談,就能知道這個人所能夠擔任的職務(wù),給某人某事,隨事情的難易緩急,托付給他的事情一定妥當處理。等到恪敏公去世后,做督撫有名聲的,如周元理、李湖等共十多人,都是他過去從守令、丞尉中提拔起來的。直隸是天下的中心,人事復雜,混亂不易治理;实勖磕甓紩䜩磉@里,所經(jīng)過的地方都要安排糧草,恪敏公處理這些事情時都儲存準備得精細周密。始終沒有出現(xiàn)物資匱乏的情況,而且對于百姓也沒有侵擾。

          恪敏公從做清河道臺到做直隸總督,都負責治水工作。直隸的永定河,本來就沒有固定的河道,河道的改變沒有常規(guī),不能夠用一種方法治理,不能夠憑借過去的情形來推斷。恪敏公查看了地形,看準時機果斷行事,或采用新方法,或沿襲老方法,或疏導或阻斷,他在整治河務(wù)時前后上奏幾十次,聽從他的意見就會得到益處。皇帝常常贊嘆他治理永定河的做法好,不是其他那些拘泥成法的人所能比得上的。

          磁州有人作亂,恪敏公捉拿了他們并治罪,被判決絞刑的有十個人,其余被釋放;噬蠎岩摄∶艄珜捜莘趴v罪犯,多次下詔書嚴厲斥責,恪敏公堅持自己的意見不作改變,皇帝又下詔令九卿審理這個案件,才知道恪敏公(對罪犯)所定的罪是恰當?shù),皇上更加認為恪敏公賢明。

          恪敏公平素勤于學習,擅長寫詩和書法。乾隆初年曾經(jīng)被推舉參加博學鴻詞科的考試,因為平郡王監(jiān)考,為了避嫌就沒有參加。他做官幾十年,公事之余,就拿書來讀。曾經(jīng)和秦文恭公合著了《五禮通考》,著作有《直隸河渠書》一百零三卷,詩集十三卷,其他的直隸雜記又有幾十卷。等到去世之后,家無余財,卻只有幾十箱書。他的后人在桐城和江寧都修建了祠堂,購置了田地來供養(yǎng)同族中貧窮的人。恪敏公在世時已經(jīng)加封太子太保,他在乾隆三十三年八月去世,享年七十一歲。

        【《方恪敏公家傳》閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:

        《章永州家傳》閱讀答案及原文翻譯參考06-15

        關(guān)于“張方,河間人也!遍喿x答案解析及原文翻譯12-16

        《陳書》閱讀答案解析及原文翻譯08-09

        《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯03-16

        《韓湟》閱讀答案解析及原文翻譯08-15

        閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15

        王鏊《王文恪公筆記》原文及翻譯04-12

        李孟傳傳原文閱讀答案解析及原文翻譯06-16

        九方皋相馬閱讀答案及原文翻譯08-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>