《韓湟》閱讀答案解析及原文翻譯
。n)滉,字太沖,性強直,明吏事,蒞南曹五年,薄最詳致。再遷給事中,知兵部選。時盜殺富平令韋當(dāng),賊隸北軍,魚朝恩私其兇,奏原死,滉執(zhí)處,卒伏辜。
自至德軍興,所在賦稅無藝,帑司給輸亁隱。滉檢制吏下及四方輸將,犯者痛拫以法。會歲數(shù)稔,兵革少息,故儲積谷帛稍豐實。然覆治案牘,深文鉤剝,人亦咨怨。大歷十二年秋,大雨害稼什八,京兆尹黎干言狀,滉恐有所蠲貸,固表不實。代宗命御史行視,實損田三萬余頃。始,渭南令劉藻附滉,言部田無害,御史趙計按驗如藻言,帝又遣御史朱敖覆實,害田三千頃。帝怒曰:“縣令,所以養(yǎng)民,而田損不問,豈恤隱意邪?”貶南浦員外尉,計亦斥為豐州司戶員外參軍。方是時,潦敗河中鹽池,滉奏池產(chǎn)瑞鹽。帝疑,遣諫議大夫蔣鎮(zhèn)廉狀。
時里胥有罪,輒殺無貸,人怪之。滉曰:“袁晁本一鞭背吏,禽賊有負(fù),聚其類以反,此輩皆鄉(xiāng)縣豪黠,不如殺之,用年少者,惜身保家不為惡。”又以賊非牛酒不嘯結(jié),乃禁屠牛,以絕其謀。婺州屬縣有犯令者,誅及鄰伍,坐死數(shù)十百人。又遣官分察境內(nèi),罪涉疑似必誅,一判輒數(shù)十人,下皆愁怖。
滉雖宰相子,衣裘茵衽,十年一易。居處陋薄,取庇風(fēng)雨。門當(dāng)列戟,以父時第門不忍壞,乃不請。堂先無挾廡,弟洄稍增補之,滉見即徹去,曰:“先君容焉,吾等奉之,常恐失墜。若摧圮,繕之則已,安敢改作以傷儉德?”居重位,清潔疾惡,不為家人資產(chǎn)。自始仕至將相,乘五馬,無不終櫪下。
。ㄟx自《新唐書》,有刪節(jié))
6.對下列加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.奏原死原:寬容 B.所在賦稅無藝藝:限度
C.遣諫議大夫蔣鎮(zhèn)廉狀廉:訪查 D.用年少者 用:因為
7.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.有盜賊殺害了富平令韋當(dāng),魚朝恩為殺人者求情,但是韓滉堅持論處,盜賊最終伏罪,說明韓滉耿直的一面。
B.黎干向上報告水災(zāi)后農(nóng)田受損情況,韓滉擔(dān)心自己因失責(zé)被貶而堅持說表奏不實,可見他并不關(guān)心百姓的生活。
C.韓滉執(zhí)法有時過于嚴(yán)苛,境內(nèi)只要有疑似犯罪的必定誅殺,一判往往有數(shù)十人被殺,因此他部下都心懷憂愁恐懼。
D.韓滉生性節(jié)儉,衣裘被褥,十年一換。所住居室正堂原先沒有廊宇,弟弟韓洄略加增補,韓滉一見立即拆去。
8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。 (8分)
。1)縣令,所以養(yǎng)民,而田損不問,豈恤隱意邪?
(2)又以賊非牛酒不嘯結(jié),乃禁屠牛,以絕其謀。
9.結(jié)合選文內(nèi)容,簡要概括代宗皇帝的形象特點。(4分)
參考答案
6.D
7.B
8.(1)縣令,是用來撫養(yǎng)百姓的'(2分,“句式”、“所以”各1分),而莊稼損失卻不過問(1分),哪里有憐憫百姓疾苦的心意呢(1分)?
。2)又因賊沒有牛肉酒水就不會聚集舉事(2分),(他)便禁止殺牛(1分),來杜絕他們的圖謀(1分)。
9.體恤百姓;為政謹(jǐn)慎;治官嚴(yán)格。(答對一點得1分;答對兩點得2分;答對三點得4分)
參考譯文
。n)滉,字太沖,他性格耿直,精通吏治,在南曹任職五年,簿籍文書詳盡細(xì)致。兩次升任給事中,主持兵部選舉事務(wù)。此時盜賊殺害富平令韋當(dāng),盜賊隸屬北軍,魚朝恩偏愛他的兇猛,上奏請求原宥死罪,韓滉堅持論處,賊最終伏罪。
自從至德年間開始用兵,各處賦稅沒有限度,國庫供給轉(zhuǎn)運常常隱瞞侵吞。韓滉檢查制約下屬官員以及四方輸將,對犯罪者以法嚴(yán)加懲辦。正值連年豐收,戰(zhàn)爭略有平息,因此積儲錢糧逐漸充實。然而他審理文書,嚴(yán)厲苛刻,人們也有怨言。大歷十二年秋天,大雨損害莊稼十有八成,京兆尹黎干上奏報告情況,韓滉恐怕會蠲免賦稅賑貸百姓,緊持說表奏不實。代宗命御史前往巡察,實際損失三萬余頃田地。起初,渭南令劉藻依附韓滉,說本縣境內(nèi)沒受損失,御史趙計核查確如劉藻所說,皇帝又派遣御史朱敖審察核實,受害田地有三千頃;实郯l(fā)怒說:“縣令,是為了百姓撫養(yǎng)百姓,而莊稼損失卻不過問,哪里有憐憫百姓疾苦的心意呢!”貶為南浦員外尉,趙計也貶為豐州司戶員外參軍。正當(dāng)此時,水淹河中鹽地,韓滉奏報池中出產(chǎn)瑞鹽;实蹜岩,派遣諫議大夫蔣鎮(zhèn)查訪實情。
當(dāng)時鄉(xiāng)吏有罪,韓滉便格殺不赦,人們責(zé)怪他。韓滉說:“袁晁原本是鞭背吏,依仗擒賊,聚集同伙而反叛,這些人都是鄉(xiāng)縣奸猾豪強,不如殺了他們,任用年輕人,能夠惜身保家不作壞事!庇忠蛸\沒有牛肉酒水就不會聚集舉事,他便禁止殺牛,以杜絕他們的圖謀。婺州屬縣有違反政令的人,誅殺連累鄰里,獲死罪處死的有數(shù)十上百人。又派遣官員分別巡察境內(nèi),犯罪涉有嫌疑必定誅殺,一判往往有數(shù)十人,部下都憂愁恐懼。
韓滉雖然是宰相的兒子,衣裘被褥,十年一換。居室簡陋,僅能遮蔽風(fēng)雨。門前應(yīng)當(dāng)列戟,他因為是父親在世時的宅門不忍心毀壞,便不請求。正堂原先沒有廊宇,弟弟韓洄略加增補,韓滉一見立即拆去,說:“先父容身此處,我們奉守,時常擔(dān)心失去。如果有損壞,修葺一下就行了,怎敢改建以敗壞節(jié)儉的品德呢?”他身居重位以后,清廉疾惡,不為家人增置產(chǎn)業(yè)。從開始做官直到位至將相,前后乘馬五匹,沒有一匹不是老死在槽下。
【《韓湟》閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:
《韓湟(節(jié)選)》閱讀及答案05-30
韓子高的原文翻譯及閱讀答案08-05
《宋史韓億傳》的閱讀答案及原文翻譯12-27
《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯03-16
《陳書》閱讀答案解析及原文翻譯08-09
《隋書·韓擒虎傳》閱讀原文及答案解析06-23
閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-15
李孟傳傳原文閱讀答案解析及原文翻譯06-16