《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯
古籍,是指未采用現(xiàn)代印刷技術(shù)印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻(xiàn),兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編精心整理的《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
《魏略》曰:劉備屯于樊城。是時(shí)曹公方定河北,亮知荊州次當(dāng)受敵,而劉表性緩,不曉軍事。亮乃北行見備,備與亮非舊,又以其年少,以諸生意待之。坐集既畢,眾賓皆去,而亮獨(dú)留,備亦不問其所欲言。備性好結(jié)毦,時(shí)適有人以髦牛尾與備者,備因手自結(jié)之。亮乃進(jìn)曰:“明將軍當(dāng)復(fù)有遠(yuǎn)志,但結(jié)毦而已邪!”備知亮非常人也,乃投毦而答曰:"是何言與!我聊以忘憂耳。"亮遂言曰:"將軍度劉鎮(zhèn)南孰與曹公邪?"備曰:"不及。"亮又曰:"將軍自度何如也?"備曰:"亦不如。"曰:"今皆不及,而將軍之眾不過數(shù)千人,以此待敵,得無(wú)非計(jì)乎!"備曰:"我亦愁之,當(dāng)若之何?"亮曰:"今荊州非少人也,而著籍者寡,平居發(fā)調(diào),則人心不悅;可語(yǔ)鎮(zhèn)南,令國(guó)中凡有游戶,皆使自實(shí),因錄以益眾可也。"備從其計(jì),故眾遂強(qiáng)。備由此知亮有英略,乃以上客禮之。《九州春秋》所言亦如之。
臣松之以為亮表云"先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事",則非亮先詣備,明矣。雖聞見異辭,各生彼此,然乖背至是,亦良為可怪。(以上是裴松之為《三國(guó)志?諸葛亮傳》所作的一條注文!度龂(guó)志》,中華書局簡(jiǎn)體字版)
臣前被詔,使采三國(guó)異同以注陳壽《國(guó)志》。壽書銓敘可觀,事多審正。誠(chéng)游覽之苑囿,近世之嘉史。然失在于略,時(shí)有所脫漏。臣奉旨尋詳務(wù)在周悉上搜舊聞傍摭遺逸按三國(guó)雖歷年不遠(yuǎn)而事關(guān)漢晉首尾所涉出入百載注記紛錯(cuò)每多舛互。其壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補(bǔ)其闕;蛲f一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,并皆抄內(nèi)以備異聞。若乃紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。其時(shí)事當(dāng)否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。自就撰集,已垂期月。寫校始訖,謹(jǐn)封上呈。
。ü(jié)選自裴松之《上〈三國(guó)志注〉表》,《三國(guó)志》,中華書局簡(jiǎn)體字版)
5.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是【A】
A.亮知荊州次當(dāng)受敵 次:駐軍
B.乃投毦而答曰 投:扔掉
C.將軍自度何如也 度:估計(jì)
D.則非亮先詣備 詣:謁見
【答案】A
【解析】本題考查實(shí)詞的理解。用代入法一試就知。只要結(jié)合上下文進(jìn)行淺層翻譯,就能發(fā)現(xiàn)“次”應(yīng)該充當(dāng)“當(dāng)受敵”的狀語(yǔ),翻譯成“駐軍”作謂語(yǔ),就會(huì)造成整個(gè)句子前后矛盾,“次”——“第二個(gè)”,諸葛亮知道荊州是第二個(gè)應(yīng)當(dāng)受敵(的地方)。
6.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是【A】
A.而劉表性緩,不曉軍事 涂有餓殍而不知發(fā)
B.我聊以忘憂耳 如惠語(yǔ)以讓單于
C.乃以上客禮之 今其智乃反不能及
D.《九州春秋》所言亦如之 君為我呼入,吾得兄事之
【答案】A
【解析】本考4個(gè)虛詞“而、以、乃、之”,找出“加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組”,只要根據(jù)句位和搭配,再結(jié)合上下文就能找出來。例如A項(xiàng)的第一句的“而”字放在前半句陳述后表否定,這是明顯的“轉(zhuǎn)折”標(biāo)志;第二句的“而”字也放在兩個(gè)相同結(jié)構(gòu)表否定的句子之間,這是明顯的“轉(zhuǎn)折”標(biāo)志,于是A項(xiàng)正確。B項(xiàng)第一句的“以”作介詞,用字;第二句的“以”作連詞,來,于是B項(xiàng)不同。C項(xiàng)第一個(gè)“乃”表順承,作連詞,“于是”;第二個(gè)“乃”表轉(zhuǎn)折,作副詞,“竟然”;D項(xiàng)兩個(gè)“之”均作代詞,但第一句的“之”是指代,翻譯成“這樣”;第二句的“之”是人代,翻譯成“他”。
7.據(jù)《上〈三國(guó)志注〉表》所述,裴松之注《三國(guó)志》有四種情形,這條注文引用《魏略》主要屬于下列中的哪一種【B】
A.壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補(bǔ)其闕。
B.同說一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,并皆抄內(nèi)以備異聞。
C.紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。
D.時(shí)事當(dāng)否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。
【答案】B
【解析】本題的關(guān)鍵在于發(fā)現(xiàn)“同說一事而辭有乖雜”。對(duì)于“亮乃北行見備”和“非亮先詣備”兩個(gè)細(xì)節(jié),孰是孰非,原文在結(jié)尾提到“雖聞見異辭,各生彼此,然乖背至是,亦良為可怪”,可見注文引用《魏略》主要屬于“異辭乖背”。
8.下列用“/”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是【C】
臣奉旨尋詳務(wù)在周悉上搜舊聞傍摭遺逸按三國(guó)雖歷年不遠(yuǎn)而事關(guān)漢晉首尾所涉出入百載注記紛錯(cuò)每多舛互
A.臣奉旨尋詳/務(wù)在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國(guó)/雖歷年不遠(yuǎn)/而事關(guān)漢晉首尾/所涉出入百載/注記紛錯(cuò)/每多舛互
B.臣奉旨/尋詳務(wù)在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國(guó)/雖歷年不遠(yuǎn)/而事關(guān)漢晉/首尾所涉/出入百載/注記紛錯(cuò)/每多舛互
C.臣奉旨尋詳/務(wù)在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國(guó)雖歷年不遠(yuǎn)/而事關(guān)漢晉/首尾所涉/出入百載/注記紛錯(cuò)/每多舛互
D.臣奉旨/尋詳務(wù)在周悉/上搜舊聞/傍摭遺逸/按三國(guó)雖歷年不遠(yuǎn)/而事關(guān)漢晉首尾/所涉出入百載/注記紛錯(cuò)/每多舛互
【答案】C
【解析】本題斷句對(duì)于很多考生而言有點(diǎn)難度,既要考查學(xué)生文言文的理解能力,又要考查學(xué)生對(duì)文言句式的經(jīng)驗(yàn)積累。這道題的關(guān)鍵是對(duì)“臣奉旨尋詳”這句話的正確理解,以及文言句式的“四字一斷”格式。裴松之注《三國(guó)志》是受詔加注。
9.把文中文畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)備與亮非舊,又以其年少,以諸生意待之。(3分)
譯文:劉備與諸葛亮不是舊交,又因?yàn)樗昙o(jì)輕,(劉備)把他當(dāng)作一般書生看待。
(2)今皆不及,而將軍之眾不過數(shù)千人,以此待敵,得無(wú)非計(jì)乎!(4分)
譯文:如今都比不上(曹操),而且將軍的部眾不過幾千人,憑借這些對(duì)付敵人。恐怕不是辦法吧!
(3)然乖背至是,亦良為可怪。(3分)
譯文:然而(彼此)背離到這個(gè)程度,也確實(shí)是值得奇怪。
【答案】
(1)劉備與諸葛亮不是舊交,又因?yàn)樗昙o(jì)輕,(劉備)把他當(dāng)作一般書生看待。
(2)如今都比不上(曹操),而且將軍的部眾不過幾千人,憑借這些對(duì)付敵人。恐怕不是辦法吧!
。3)然而(彼此)背離到這個(gè)程度,也確實(shí)是值得奇怪。
【解析】本題的翻譯,考點(diǎn)在于幾個(gè)實(shí)詞、虛詞和句式,(1)句中的“舊”“以”“以”;(2)句中的“而”“以”“得無(wú)”(固定句式);(3)句中的“乖”“是”“良”等,都是重要的采分點(diǎn),關(guān)鍵是要注意對(duì)譯。
【參考譯文】
《魏略》說:劉備屯軍于樊城。當(dāng)時(shí)曹公(曹操)剛剛平定河北(袁紹),諸葛亮(暗)知荊州是第二個(gè)受敵(的地方),但劉表性格比較和緩,不通曉軍事。諸葛亮(于是)望北去見劉備,備與亮沒有舊交情,又因?yàn)椋ㄖT葛亮)年紀(jì)比較小,像一般的門客接待他。軍內(nèi)升帳完畢,其他的賓客都走了,只有諸葛亮留了下來,劉備也不問他(亮)想要說的。劉備喜好結(jié)毦(用鳥羽獸毛做的'裝飾品),當(dāng)時(shí)正好有人把髦牛尾給劉備,劉備用手自己在結(jié)。(于是)諸葛亮進(jìn)言說:“開明的將軍應(yīng)當(dāng)又遠(yuǎn)大的志向,但結(jié)毦可以做什么呢!”劉備(于是)知道諸葛亮不是一般的人,于是扔下毦回答說:“和你怎么說呢,我無(wú)聊的時(shí)候用來打發(fā)時(shí)間罷了”。諸葛亮于是獻(xiàn)言說:“將軍認(rèn)為劉鎮(zhèn)南(劉表)和曹操誰(shuí)厲害?”備回答說:“(劉表)不及!敝T葛亮又說:“將軍自己呢?”說:“我也不如(曹公)”諸葛亮說:“現(xiàn)在都不及,但將軍的軍隊(duì)不過數(shù)千人,憑這個(gè)來等待敵人,難道就沒有辦法了嗎!”劉備說:“我也心煩這個(gè),應(yīng)該怎么辦呢?”諸葛亮說:“現(xiàn)在荊州不是總的人口少,而是登記在戶的人少,一般的住戶都有很苛刻的賦稅,于是人們心中不悅;可以和劉表說,讓國(guó)內(nèi)沒有登記的住戶自己登記,這樣的話國(guó)內(nèi)人口舊多了(舊可以征軍抵御曹兵了)”。劉備聽從諸葛亮的計(jì)謀,于是軍隊(duì)就強(qiáng)多了。劉備由此深知諸葛亮的英略,于是以上等賓客之禮待諸葛亮。!毒胖荽呵铩飞纤f的也是這樣。我(裴松之)認(rèn)為諸葛亮在《出師表》中說“先帝(劉備)不認(rèn)為我是一個(gè)鄉(xiāng)下人,委屈自己,親自三次到我的草屋來看我,拿現(xiàn)在天下的大事來和我商量!蹦敲淳筒皇侵T葛亮先見的劉備,這是很明白的了。雖然聽說和看到的不一樣,各有各的說法,然而不一樣成現(xiàn)在這個(gè)樣子,也太讓人覺得奇怪了。
裴松之在《上三國(guó)志注表》說:臣前被詔,使采三國(guó)異同以注陳壽《國(guó)志》。壽書銓敘可觀,事多審正。誠(chéng)游覽之苑囿,近世之嘉史。然失在于略,時(shí)有所脫漏。臣奉旨尋詳,務(wù)在周悉。上搜舊聞,傍摭遺逸。按三國(guó)雖歷年不遠(yuǎn),而事關(guān)漢、晉。首尾所涉,出入百載。注記紛錯(cuò),每多舛互。其壽所不載,事宜存錄者,則罔不畢取以補(bǔ)其闕;蛲f一事而辭有乖雜,或出事本異,疑不能判,并皆抄內(nèi)以備異聞。若乃紕繆顯然,言不附理,則隨違矯正以懲其妄。其時(shí)事當(dāng)否及壽之小失,頗以愚意有所論辯。
“務(wù)在周悉”、“補(bǔ)其闕”、“懲其妄”是裴松之注《三國(guó)志》的主要目的。就“補(bǔ)其闕”而言,裴注是達(dá)到自己的目的了。
【《魏略》的閱讀答案解析及原文翻譯】相關(guān)文章:
“魏德深,本巨鹿人也”閱讀答案及原文翻譯07-16
愛蓮說原文翻譯及閱讀答案10-12
曾鞏《刑賞論》閱讀答案解析及原文翻譯10-27
《新唐書》課文閱讀答案及原文翻譯12-26
《王安石待客》的閱讀答案及原文翻譯12-11
《文天祥傳》閱讀答案和原文翻譯解析12-16