1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 曾鞏《刑賞論》閱讀答案及原文翻譯

        時間:2020-10-24 16:09:16 曾鞏 我要投稿

        曾鞏《刑賞論》閱讀答案及原文翻譯

          《刑賞論》是曾鞏的一篇文言文章。大家知道這篇文章的意思嗎?下面我們?yōu)榇蠹規(guī)碓枴缎藤p論》閱讀答案及原文翻譯,僅供參考,希望能夠幫到大家。

        曾鞏《刑賞論》閱讀答案及原文翻譯

          刑賞論

          [宋]曾 鞏

          《書》記皋陶①之說曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。”釋者曰:“刑疑附輕,賞疑從重,忠厚之至也!”夫有大罪者,其刑薄則不必當(dāng)罪;有細(xì)功者,其賞厚則不必當(dāng)功。然所以為忠厚之至者,何以論之?

          夫圣人之治也,自閨門、鄉(xiāng)黨至于朝廷皆有教,以率天下之善,則有罪者易以寡也;自小者、近者至于遠(yuǎn)大皆有法,以成天下之務(wù),則有功者易以眾也。以圣神淵懿之德而為君于上,以道德修明之士而為其公卿百官于下,以上下交修而盡天下之謀慮,以公聽并觀而盡天下之情偽。當(dāng)是之時,人之有罪與功也,為有司者推其本末以考其跡,核其虛實以審其情,然后告之于朝而加其罰、出其賞焉,則其于得失豈有不盡也哉?然及其罪麗②于罰、功麗于賞之可以疑也,以其君臣之材非不足于天下之智,以其謀慮非不通于天下之理,以其觀聽非不周于天下之故,以其有司非不盡于天下之明也。然有其智而不敢以為果有其通,與周與明而不敢以為察也。必曰罪疑矣而過刑,則無罪者不必免也;功疑矣而失賞,則有功者不必酬也。于是其刑之也,寧薄而不敢使之過;其賞之也,寧厚而不敢使之失。

          夫先之以成教以率之矣,及其有罪也,而加恕如此焉;先之以成法以導(dǎo)之矣,及其不功也,而加隆如此焉?芍^盡其心以愛人,盡其道以待物矣,非忠厚之至則能然乎?皋陶以是稱舜,舜以是治其天下。故刑不必察察③當(dāng)其罪;賞不必予予當(dāng)其功,而天下化其忠,服其厚焉。故曰:“與其殺不辜,寧失不經(jīng),好生之德洽于民心。”言圣人之德至于民者,不在乎其他也。

          及周之治,亦為三宥三赦④之法,不敢果其疑,而至其政之成也,則忠厚之教行于牛羊而及于草木。漢文亦推是意以薄刑而其流也風(fēng)俗亦歸厚焉蓋其行之有深淺而其見效有小大也如此《書》之意豈虛云乎哉?

          (選自《曾鞏集》)

          【注】①皋陶(gāo yáo):舜帝時的一位賢臣,曾經(jīng)被舜任命為掌管刑法的“理官”。②麗:施加。③察察:明辨,清楚。④三宥三赦:《周禮》中規(guī)定,一宥不識,二宥過失,三宥遺忘;一赦幼弱,二赦老耄,三赦愚蠢。

          16.對下面句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是

          A.其刑薄則不必當(dāng)罪 當(dāng):相當(dāng),與……相稱

          B.為有司者推其本末以考其跡 本末:主次,輕重

          C.則有功者不必酬也 酬:酬報,賞賜

          D.與其殺不辜,寧失不經(jīng) 不經(jīng):不合常法

          17.下面各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是

          A.①以率天下之善 ②及其所之既倦

          B.①則有功者易以眾也 ②師道之不傳也久矣

          C.①及其不功也,而加恕如此焉 ②于其身也,則恥師焉

          D.①盡其道以待物矣 ②木欣欣以向榮

          18.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的理解和賞析,不正確的一項是

          A.作者認(rèn)為圣人之治,教化先行,主張立教以化善,立法以成務(wù),讓百姓知所遵行;同時也強(qiáng)調(diào)君主與士人相互配合的重要性。

          B.在一切賞罰的執(zhí)行上都要寬待百姓,有罪則加恕之,有功則加隆之,盡量秉持忠厚之道,這是明君賢臣治理天下要遵行的準(zhǔn)則。

          C.“刑賞忠厚之至”超越了賞罰公平的的原則,是圣人之德施及百姓的具體表現(xiàn),體現(xiàn)了儒家“愛人”和“民本”的思想。

          D.本文論點清晰,論據(jù)簡約,論證由大及小,由淺入深,層層推進(jìn),結(jié)構(gòu)上照應(yīng)綿密;語言冷靜客觀,有醇厚、質(zhì)樸和穩(wěn)重之美。

          19.用“/”給文中畫波浪線的部分?jǐn)嗑洹?3分)

          漢文亦推是意以薄刑而其流也風(fēng)俗亦歸厚焉蓋其行之有深淺而其見效有小大也如此《書》之意豈虛云乎哉

          20.把文中畫線的句子譯成現(xiàn)代漢語。(7分)

          ①然所以為忠厚之至者,何以論之?(3分)

         、谟谑瞧湫讨玻瑢幈《桓沂怪^;其賞之也,寧厚而不敢使之失。(4分)

          《刑賞論》閱讀答案

          16.B(本末:原委,始末)

          17.C(C.焉:語氣助詞,常用在句末,可不譯。A.之:結(jié)構(gòu)助詞,的/動詞,往,引申為“到達(dá),得到”。B.也:語氣助詞,表肯定語氣/語氣助詞,表句中停頓。D.以:連詞,而來,表目的/連詞,而,表修飾)

          18.B(“在一切賞罰的執(zhí)行上都要寬待百姓”錯,文中是指在對功、罪的看法有“疑”時,不能妄下判斷,要秉行“忠厚”原則)

          19.漢文亦推是意以薄刑/而其流也/風(fēng)俗亦歸厚焉/蓋其行之有深淺/而其見效有小大也/如此/《書》之意豈虛云乎哉

          評分標(biāo)準(zhǔn):共3分。每錯斷、漏斷1處扣0.5分,扣完為止。

          20.①然而為什么還要做到賞罰忠厚到極點,用什么來解釋它呢?

         、谝虼,處罰的時候,寧可從輕處罰而不能處罰過重;獎賞的時候,寧可從重獎賞而不能錯失獎賞。

          評分標(biāo)準(zhǔn):①共3分。所以(為什么,……的原因)、至(極點,最高表現(xiàn))、何以(用什么),各1分;語句不通順扣1分。②共4分。于是(因此),刑(處罰),寧(寧可),薄、厚(輕、重),各1分;語句不通順扣1分。

          《刑賞論》參考譯文:

          《尚書》中記載皋陶的說法:“罪行輕重有可疑時,寧可從輕處置;功勞大小有可疑時,寧可從重獎賞。”解釋的人(指孔安國)說:處罰有可疑時要從輕處罰,獎賞有可疑時要從重獎賞,這是賞罰忠厚的到極點啊!(但是)那些犯了大罪的人,如果處罰輕就不一定能與罪行相抵;那些功勞小的人,如果獎賞重就不一定能與功勞相稱。然而為什么還要做到賞罰忠厚到極點,用什么來解釋它呢?

          圣人治理天下,從家庭、鄉(xiāng)里到朝廷都有教化,來帶領(lǐng)天下的善行,那么犯罪的人就會減少;從小事、身邊的事以至國家大事都有法度,來完成天下的事業(yè),那么立功的人就會增多。在上用圣神深邃美好的德行來做君主,在下用道德整飭清明的士人做公卿百官,君臣相互匡助來想盡天下的謀慮,通過多方面聽取意見和觀察事物來辨明天下事情的真假。在那個時候,人們有罪行和功勞時,官吏通過推究事情的原委來考察它的經(jīng)過,通過核查事情的虛實來詳知它的實情,然后把它稟告朝廷,加以懲罰、給予獎賞,那么對于功勞和過失還會有遺漏嗎?然而當(dāng)犯罪而加以懲罰,有功而加以獎賞時存在疑惑,憑借君臣的才能不是不足以擁有天下的智慧,憑借他們的謀慮不是不能通曉天下的道理,憑借他們的見聞不是不周知天下的故事,憑借他們官吏不是不能弄清天下的事情。然而擁有智慧卻不敢認(rèn)為已經(jīng)真正的了解,能夠詳盡清楚地了解卻不敢認(rèn)為已經(jīng)真正的洞察。一定會說,罪行有可疑而濫用刑罰,那么沒有罪的人不一定能免于懲罰;功勞有可疑而沒有獎賞,那么有功勞的人就不一定能得到酬報。因此,處罰的'時候,寧可從輕處罰而不能處罰過重;獎賞的時候,寧可從重獎賞而不能錯失獎賞。

          古時施行教化來帶領(lǐng)百姓,當(dāng)他們有罪的時候,像這樣寬恕他們;古時制定法度來引導(dǎo)百姓,當(dāng)他們沒有功勞的時候,像這樣給以厚賞。可以說是盡力行善去愛護(hù)他們,盡力行道去接納外物,不是忠厚到極點能這樣嗎?皋陶因此被舜稱道,舜因此治理好天下。所以懲罰不一定要明察他的罪行;獎賞不一定要厚賞他的功勞,天下的百姓已經(jīng)被他的忠心所教化,被他的仁厚所折服了。所以說:“與其錯殺沒有罪過的人,寧可犯不合常法的過失,不事殺戮的德行與民心相合。”圣人的品德施于百姓,不在于其他(而在于忠厚)啊。

          到了周朝統(tǒng)治的時候,也制定了三宥三赦的法令,不敢決斷有懷疑的事情,等到國家治理成功了,則忠直仁厚的教化推行到牛羊甚至草木。漢文帝也推行這一主張來減輕刑罰,隨著它的推廣,民風(fēng)也回歸仁厚了。推行的力度有輕重,而它的成效有大小,像這樣的話,《尚書》中的觀點難道是沒有根據(jù)的嗎?

        【曾鞏《刑賞論》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

        曾鞏《刑賞論》閱讀答案及翻譯12-12

        曾鞏《刑賞論》閱讀答案解析及原文翻譯10-27

        曾鞏《刑賞論》閱讀答案11-24

        曾鞏《刑賞論》翻譯11-18

        曾鞏《論習(xí)》翻譯及閱讀答案11-09

        曾鞏《論習(xí)》閱讀答案及翻譯11-12

        《曾鞏集》閱讀答案及原文翻譯12-26

        《曾鞏傳》閱讀答案及原文翻譯12-26

        曾鞏《墨池記》閱讀答案及原文翻譯10-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>