1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《韓非子·二柄》閱讀答案和原文翻譯

        時(shí)間:2024-06-08 04:39:13 偲穎 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《韓非子·二柄》閱讀答案和原文翻譯

          從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們很多時(shí)候需要適量地做些閱讀題,就有可能接觸到閱讀答案,通過(guò)對(duì)照閱讀答案可以有效檢驗(yàn)我們對(duì)知識(shí)的掌握程度。你知道什么樣的閱讀答案才是規(guī)范的嗎?下面是小編精心整理的《韓非子·二柄》閱讀答案和原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        《韓非子·二柄》閱讀答案和原文翻譯

          原文:

          二柄

          明主之所導(dǎo)制其臣者,二柄而已矣。二柄者,刑德也。殺戮之謂刑,慶賞之謂德。為人臣者畏誅罰而利慶賞,故人主自用其刑德,則群臣畏其威而歸其利矣。故世之奸臣則不然,所惡,則能得之其主而罪之;所愛(ài),則能得之其主而賞之。今人主非使賞罰之威利出于己也,聽(tīng)其臣而行其賞罰,則一國(guó)之人皆畏其臣而易其君,歸其臣而去其君矣。夫虎之所以能服狗者,爪牙也,使虎釋其爪牙而使狗用之,則虎反服于狗矣。故劫殺擁蔽之主,兼失刑德而使臣用之,而不危亡者,則未嘗有也。

          人主將欲禁奸,則審合刑名;刑名者,言與事也。為人臣者陳而言,君以其言授之事,專以其事責(zé)其功。功當(dāng)其事,事當(dāng)其言,則賞;功不當(dāng)其事,事不當(dāng)其言,則罰。故群臣其言大而功小者則罰,非罰小功也,罰功不當(dāng)名也;群臣其言小而功大者亦罰,非不說(shuō)于大功也,以為不當(dāng)名也害甚于有大功,故罰。昔者韓昭侯醉而寢,典冠者見(jiàn)君之寒也,故加衣于君之上。覺(jué)寢而說(shuō),問(wèn)左右曰:“誰(shuí)加衣者?”左右對(duì)曰:“典冠。”君因兼罪典衣與典冠。其罪典衣,以為失其事也;其罪典冠,以為越其職也。故明主之畜臣,臣不得越官而有功,不得陳言而不當(dāng)。越官則死,不當(dāng)則罪。守業(yè)其官,所言者貞也,則群臣不得朋黨相為矣。

          人主有二患任賢則臣將乘于賢以劫其君妄舉則事沮不勝。越王好勇而民多輕死;楚靈王好細(xì)腰而國(guó)中多餓人;齊桓公妒外而好內(nèi),故豎刁自宮以治內(nèi);桓公好味,易牙蒸其子首而進(jìn)之;燕子噲好賢,故子之明不受國(guó)。故人主好賢,則群臣飾行以要君欲,則是群臣之情不效;群臣之情不效,則人主無(wú)以異其臣矣。故君見(jiàn)惡,則群臣匿端;君見(jiàn)好,則群臣誣能。人主欲見(jiàn),則群臣之情態(tài)得其資矣。故子之托于賢以?shī)Z其君者也,豎刁、易牙,因君之欲以侵其君者也。其卒,子噲以亂死,桓公蟲(chóng)流出戶而不葬今人主不掩其情,不匿其端,而使人臣有緣以侵其主,則群臣為子之①、田常②不難矣。故曰:“去好去惡,群臣見(jiàn)素!比撼家(jiàn)素,則大君不蔽矣。

         。ü(jié)選自《韓非子·二柄》,有刪減)

          閱讀答案:

          【注】①子之:春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕國(guó)的相國(guó),他慫恿燕王效法堯舜將王位讓給他,后來(lái)燕國(guó)差不多名存實(shí)亡了。②田常:春秋時(shí)期齊國(guó)大臣。齊簡(jiǎn)公四年田常殺死簡(jiǎn)公,擁立齊平公,任相國(guó)。從此,齊國(guó)的政權(quán)完全由田氏控制。

          5.對(duì)下列句子中的詞的解釋,正確的一項(xiàng)是( )

          A.田常徒用德而簡(jiǎn)公弒 徒:白白地

          B.聽(tīng)其臣而行其賞罰 聽(tīng):準(zhǔn)許

          C.則是群臣之情不效 效:顯露

          D.飾行以要君欲 要:約束

          6.下列各組句子中,詞的意義和用法相同的一組是( )

          A.人主將欲禁奸,則審合刑名 / 于其身也,則恥師焉

          B.明主之所導(dǎo)制其臣者某所 / 某所,而母立于茲

          C.故劫殺擁蔽之主 / 凌萬(wàn)頃之茫然

          D.非不說(shuō)于大功也(對(duì)) / 寡人之于國(guó)也,盡心焉耳已

          7.下列用“/”給文中的斷句,正確的一項(xiàng)是( )

          A.入主有二患/任賢則臣/將乘于賢/以劫其君/妄舉則事沮不勝

          B.人主有二患/任賢則臣/將乘于賢以劫/其君妄舉/則事沮不勝

          C.入主有二患/任賢/則臣將乘于賢以劫/其君妄舉則事沮/不勝

          D.入主有二患/任賢/則臣將乘于賢以劫其君/妄舉/則事沮不勝

          8.下列各句對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是( )

          A.本文中韓非提出了君主治國(guó)要“自用其刑德”的主張,用刑罰與獎(jiǎng)賞來(lái)控制臣下。

          B.第二段中要求臣子只做自己職權(quán)范圍之內(nèi)的事,言與行要相符,否則要加以懲罰。

          C.第三段用子之、田常的例子告誡君主,如果“人主人主不掩其情,不匿其端,而使人臣有緣以侵其主”,那么就會(huì)難辨忠賢,難免有奸臣出現(xiàn)。不要輕易把大權(quán)讓給臣子,以免國(guó)破家亡。

          D.豎刁、易牙、子之能表面上投齊桓公所好,暗地里欺君篡位,是因?yàn)樗麄冋莆樟司鼾R桓公的愛(ài)好和欲望。

          9、把文中的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

         。1)其罪典衣,以為失其事也。(3分)

          (2)故子之托于賢以?shī)Z其君者也,豎刁、易牙,因君之欲以侵其君者也。(4分)

          (3)群臣見(jiàn)素,則大君不蔽矣。(3分)

          5. C分析A(只是、僅)B(聽(tīng)任)D迎合)

          6.D

          7.D

          8.D 子之投的是燕王。

          9/譯文:他(君主)處罰典衣官,是認(rèn)為他疏忽了自己的事情。(采分點(diǎn):其、罪、失)

         。2)故子之托于賢以?shī)Z其君者也,豎刁、易牙,因君之欲以侵其君者也。(4分)

          譯文:所以子之假托賢名來(lái)篡奪君位,豎刁、易牙借著君主的欲望來(lái)侵害他們的君主。(故、奪、因、侵各1分)

         。3)群臣見(jiàn)素,則大君不蔽矣。(3分)譯文:群臣露出本色,君主就不會(huì)受蒙蔽了。(見(jiàn)、素、蔽)

          作者簡(jiǎn)介:

          韓非子(約前280-前233),即韓非,為韓國(guó)國(guó)君之子,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)人,中國(guó)古代著名的哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國(guó)古代著名法家思想的代表人物。著作有《韓非子》一書。

          翻譯:

          明君用來(lái)控制臣下的,不過(guò)是兩種權(quán)柄罷了。兩種權(quán)柄就是刑和德。什么叫刑、德?回答是:殺戮叫做刑,獎(jiǎng)賞叫做德。做臣子的害怕刑罰而貪圖獎(jiǎng)賞,所以君主親自掌握刑賞權(quán)力,群臣就會(huì)害怕他的威勢(shì)而追求他的獎(jiǎng)勵(lì)。而現(xiàn)在的奸臣卻不是這樣。他們對(duì)所憎惡的人,能夠從君主那里取得權(quán)力予以懲罰;對(duì)所喜愛(ài)的人,能夠從君主那里取得權(quán)力予以獎(jiǎng)賞。假如君主不是讓賞罰的威嚴(yán)和利益掌握在自己手里,而是聽(tīng)任他的臣下去施行賞罰,那么全國(guó)的人就都會(huì)害怕權(quán)臣而輕視君主,就都會(huì)歸附權(quán)臣而背離君主了。這是君主失去刑賞大權(quán)的禍害。老虎能制服狗,靠的是爪牙;假使老虎去掉它的爪牙而讓狗使用,那么老虎反而會(huì)被狗所制服。君主是要靠刑德來(lái)制服臣下的,如果做君主的丟掉刑賞大權(quán)而讓臣下使用,那么君主反而會(huì)被臣下所控制了。所以田常向君主請(qǐng)求爵祿而賜給群臣,對(duì)下用大斗出小斗進(jìn)的辦法把糧食施舍給百姓,這就是齊簡(jiǎn)公失去獎(jiǎng)賞大權(quán)而由田常掌握,簡(jiǎn)公因而遭到殺害。子罕告訴宋桓侯說(shuō):“獎(jiǎng)賞恩賜是百姓喜歡的,君王自己施行;殺戮刑罰是百姓憎惡的,請(qǐng)讓我來(lái)掌管!庇谑撬位负钍バ塘P大權(quán)而由于罕掌握。宋桓侯因而遭到挾制。田常僅僅掌握了獎(jiǎng)賞大權(quán),齊簡(jiǎn)公就遭到了殺害;子罕僅僅掌握了刑賞大權(quán),宋桓侯就遭到了挾制。所以當(dāng)代做臣下的如果統(tǒng)攝了刑賞大權(quán),那么這代君主將會(huì)遭受到比齊簡(jiǎn)公、宋桓侯更大的危險(xiǎn)。所以被劫殺被蒙蔽的君主,一旦同時(shí)失去刑賞大權(quán)而由臣下執(zhí)掌,這樣還不導(dǎo)致危亡的情況,是從來(lái)沒(méi)有過(guò)的。

          君主要想禁止奸邪,就要去審核形名。形名是指言論和職事。做臣下的發(fā)表一定的言論,君主根據(jù)他的言論授予相應(yīng)的職事,專就他的職事責(zé)求他的功效。功效符合職事,職事符合言論,就賞;功效不符合職事,職事不符合言論,就罰。所以群臣言大功小的要罰;這不是要罰小功,而是要罰功效不符合言論。群臣言小功大的也要罰;這不是對(duì)大功不喜歡。而是認(rèn)為功效不符合言論的危害超過(guò)了所建大功,所以要罰。從前韓昭侯喝醉酒睡著了,掌帽官見(jiàn)他冷,就給他身上蓋了衣服。韓昭侯睡醒后很高興,問(wèn)近侍說(shuō):“蓋衣服的是誰(shuí)?”近侍回答說(shuō):“掌帽官!闭押畋阃瑫r(shí)處罰了掌衣官和掌帽官。他處罰掌衣官,是認(rèn)為掌衣官失職;他處罰掌帽官,是認(rèn)為掌帽官越權(quán)。不是不擔(dān)心寒冷,而是認(rèn)為越權(quán)的危害超過(guò)了寒冷。所以明君駕馭臣下,臣下不能越權(quán)去立功,不能說(shuō)話不恰當(dāng)。超越職權(quán)就該處死,言行不一就該治罪。司守本職,言而有信,群臣就不可能結(jié)黨營(yíng)私了。

          君主有兩種禍患:任用賢人,臣下就會(huì)依仗賢能來(lái)威逼君主;隨便推舉,就會(huì)敗壞事情而不能成功。所以君主喜好賢能,群臣就粉飾行為來(lái)迎合君主的欲望,這樣群臣的實(shí)情便不會(huì)顯露;群臣的實(shí)情不顯露,君主便無(wú)法識(shí)別他的臣下了。所以越王喜好勇敢,以致民眾大都輕視死亡。楚靈王喜愛(ài)細(xì)腰,結(jié)果國(guó)內(nèi)有許多甘愿挨餓的人。齊桓公心性妒忌而愛(ài)好女色,所以便掌官內(nèi)宮。齊桓公愛(ài)好美味,易牙蒸了自己兒子的腦袋去進(jìn)獻(xiàn)。燕王子噲喜歡賢名,所以子之表面上不接受君位。所以君主流露出厭惡情緒的,群臣就會(huì)迅速掩蓋;君主流露出喜好情緒的,群臣就會(huì)假裝能力。君主的欲望表現(xiàn)出來(lái),群臣的情態(tài)表示就有了依托。所以子之假托賢名來(lái)篡奪君位,豎刁易牙借著君主的欲望來(lái)侵害君主。其結(jié)果,子噲因兵舌而死,齊桓公死后直到蛆蟲(chóng)爬出門外也得不到安葬。這是什么原因呢?是君主把真情流露給了臣下招致的禍害。臣下的真情不一定就是愛(ài)戴他的君主,而是為了重利的緣故。如今君主要是不掩蓋自己的真情,不隱藏自己的意圖,而使臣下有機(jī)會(huì)來(lái)侵害自己,那么群臣充當(dāng)子之、田常這樣的角色就不難了。所以說(shuō):去掉喜好厭惡,群臣暴露本色。群臣暴露本色,國(guó)君就不會(huì)受蒙蔽了。

        【《韓非子·二柄》閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:

        《曲突徙薪》閱讀答案和原文翻譯06-21

        韓非子·功名原文和翻譯05-15

        韓非子·詭使原文和翻譯09-24

        韓非子飭令原文和翻譯09-24

        《幽王擊鼓》閱讀答案和原文翻譯05-14

        《歐陽(yáng)曄傳》閱讀答案和原文翻譯05-12

        《項(xiàng)羽本紀(jì)》閱讀答案解析和原文翻譯12-20

        《呂氏春秋》閱讀答案和原文翻譯11-07

        韓非子·八奸原文和翻譯09-24

        《包拯》原文翻譯及閱讀答案10-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>