“馮暉,魏州人也”閱讀答案和原文翻譯
馮暉,魏州人也。為效節(jié)軍卒,以功遷隊(duì)長(zhǎng)。董璋反東川,暉從晉高祖討璋,軍至劍門,劍門兵守,不得入,暉從佗道出其左,擊蜀守兵殆盡。會(huì)晉高祖班師,拜暉澶州刺史。
天福中,范延光反魏州,遣暉襲滑州,不克,遂入于魏,為延光守。已而出降,拜義成軍節(jié)度使,徙鎮(zhèn)靈武。靈武自唐明宗已后,市馬糴粟,招來(lái)部族,給賜軍士,歲用度支錢六千萬(wàn),自關(guān)以西,轉(zhuǎn)輸供給,民不堪役,而流亡甚眾。青岡、土橋之間,氐、羌剽掠道路,商旅行必以兵。暉始至,則推以恩信,部族懷惠,止息侵奪。然后廣屯田以省轉(zhuǎn)餉,治倉(cāng)庫(kù)、亭館千馀區(qū),民不加賦,管內(nèi)大治。晉高祖下詔書褒美。
黨項(xiàng)拓拔彥超最為大族,諸族向背常以彥超為去就。暉之至也,彥超來(lái)謁,遂留之,為起第于城中,賜予豐厚,務(wù)足其意。彥超既留,而諸部族爭(zhēng)以羊馬為市易,期年有馬五千匹。晉見(jiàn)暉馬多而得夷心,反以為患,徙鎮(zhèn)靜難,又徙保義。歲中,召為侍衛(wèi)步軍都指揮使,領(lǐng)河陽(yáng)節(jié)度使,暉于是始覺(jué)晉有患己意。是時(shí),出帝昏亂,馮玉、李彥韜等用事,暉曲意事之,因得復(fù)鎮(zhèn)靈武。時(shí)王令溫鎮(zhèn)靈武,失夷落心,大為邊患。暉即請(qǐng)?jiān)唬骸敖癯⒍嗍,必不能以兵援臣,愿得自募兵以為衛(wèi)!蹦四嫉帽р湃,行至梅戍,蕃夷稍稍來(lái)謁,暉顧首領(lǐng)一人,指其佩劍曰:“此板橋王氏劍邪?吾聞王氏劍天下利器也!备┒≈T腰間,若將玩之,因擊殺首領(lǐng)者,其從騎十馀人皆殺之。裨將藥元福曰:“今去靈武尚五六百里,奈何?”暉笑曰:“此夷落之豪,部族之所恃也,吾能殺之,其馀豈敢動(dòng)哉!”已而諸族皆以兵扼道路,暉以言譬諭之,獨(dú)所殺首領(lǐng)一族求戰(zhàn),即與之戰(zhàn)而敗走,諸族遂不敢動(dòng)。暉至靈武,撫綏邊部,凡十馀年,恩信大著。
官至中書令,封陳留王。廣順三年卒,追封衛(wèi)王。子繼業(yè)。
。ü(jié)選自《新五代史·馮暉傳》)
【注】①出帝:后晉皇帝石重貴的帝號(hào)。
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()(3分)
A.拜暉澶州刺史 拜:授予官職
B.商旅行必以兵 兵:兵器
C.期年有馬五千匹 期年:滿一年后
D.此夷落之豪,部族之所恃也 恃:依靠
9.下列各句中,加點(diǎn)詞意義和用法都相同的一項(xiàng)是()(3分)
A.以功遷隊(duì)長(zhǎng)謹(jǐn)拜表以聞
B.為起第于城中常能為漢伏弩射殺之
C.民不堪役,而流亡甚眾舉世非之而不沮
D.因擊殺前領(lǐng)者因賓客至藺相如門謝罪
10.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
。1)然后廣屯田以省轉(zhuǎn)餉,治倉(cāng)庫(kù)、亭館千馀區(qū),民不加賦,管內(nèi)大治。(4分)
。2)是時(shí),出帝昏亂,馮玉、李彥韜等用事,暉曲意事之,因得復(fù)鎮(zhèn)靈武。(4分)
11.傳主馮暉聰明機(jī)智,極富謀略,試舉例證明。(5分)
參考答案
8.B兵:軍隊(duì)
9.B介詞,替。A介詞,因?yàn)?連詞,用來(lái)
C連詞,表因果關(guān)系/連詞,表轉(zhuǎn)折D介詞,趁機(jī)/介詞,通過(guò)
10.把文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)
。1)然后(馮暉讓士兵)大規(guī)模的屯田并且減少糧餉轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi)用,建造了一千多處倉(cāng)庫(kù)、亭館,不增加百姓賦稅,管轄區(qū)內(nèi)治理得很好。(譯出大意1分;關(guān)鍵詞:省,減少;治,建造,每個(gè)1分;“倉(cāng)庫(kù)、亭館千馀區(qū)”定語(yǔ)后置句1分。)
(2)在這時(shí),出帝昏庸無(wú)道,馮玉、李彥韜等掌權(quán),暉違背己意侍奉他們,因此得到再次鎮(zhèn)守靈武的機(jī)會(huì)。(譯出大意1分;關(guān)鍵詞:用事,掌權(quán);事,侍奉;鎮(zhèn),鎮(zhèn)守。每個(gè)1分。)
11.(1)強(qiáng)攻劍門不行,采用迂回戰(zhàn)術(shù)從旁側(cè)進(jìn)攻。(2)籠絡(luò)大族首領(lǐng)拓跋彥超來(lái)使各族歸順。(3)察覺(jué)晉帝對(duì)自己有所防患,違背心意事權(quán)貴以重鎮(zhèn)靈武。(4)以賞劍為名趁機(jī)殺死部落首領(lǐng)及隨從,以威懾其余人。(每點(diǎn)1分,若四點(diǎn)都答對(duì)得滿分)
文言文譯文:
馮暉,魏州人。曾當(dāng)效節(jié)軍卒,因軍功升為隊(duì)長(zhǎng)。董璋在東川造反,暉跟隨晉高祖討伐董璋,大軍到劍門,有守把兵,不能夠進(jìn)入,馮暉從小路到劍門左邊(東面),把蜀地守城的士兵幾乎消滅完。當(dāng)晉高祖帶領(lǐng)軍隊(duì)勝利回國(guó),升遷馮暉做澶州刺史。
天福中年,范延光在魏州造反,派馮暉襲擊滑州,未攻下,于是到魏州為延光守城。不久出來(lái)投降,授義成軍節(jié)度使,移鎮(zhèn)靈武。靈武自從唐明宗以后,賣馬買粟,招來(lái)各少數(shù)民族,賞賜軍士,每年開(kāi)銷支出六千萬(wàn)錢。自潼關(guān)以西,轉(zhuǎn)運(yùn)供給的徭役多得令民眾無(wú)法忍受,因此流亡的人數(shù)非常多。青崗、土橋之間,氐、羌等部落在商道上搶劫,經(jīng)商旅行都要用軍隊(duì)保護(hù)。馮暉剛上任,就用恩德信義推行政事,各部族感念他的.恩惠,停止了侵犯和掠奪,然后馮暉讓士兵大規(guī)模的屯田并且減少糧餉轉(zhuǎn)運(yùn)費(fèi)用,建設(shè)了一千多處倉(cāng)庫(kù)、亭館,不增加百姓賦稅,管轄區(qū)內(nèi)治理得很好。晉高祖下詔書進(jìn)行褒獎(jiǎng)和贊美。
黨項(xiàng)的拓拔彥超是當(dāng)?shù)氐淖畲蟛孔澹髯逑虮吵3R詮┏▌?dòng)向)來(lái)行動(dòng)。馮暉到靈武后,彥超來(lái)拜見(jiàn),(馮暉)立即把他留下,為他在城中建筑房舍,給予豐厚的賞賜,務(wù)必使他滿意。彥超留下后,各部族爭(zhēng)著送羊馬到市上交易,(馮暉)一年中得馬五千匹。晉帝看到暉買了那么多馬又得少數(shù)民族的歡心,反而把馮暉視為憂患,讓他鎮(zhèn)守靖難,又遷移到保義。年中,召回朝當(dāng)侍衛(wèi)步軍都指揮使,兼領(lǐng)河陽(yáng)節(jié)度使,暉這時(shí)才察覺(jué)晉有防備自己的意思。在這時(shí),出帝昏庸無(wú)道,馮玉、李彥韜等掌權(quán),馮暉違背己意侍奉他們,因此得到再次鎮(zhèn)守靈武的機(jī)會(huì)。當(dāng)時(shí)王令溫鎮(zhèn)靈武,失了各部落的民心,成為嚴(yán)重的邊患。馮暉便請(qǐng)求說(shuō):“現(xiàn)在朝廷多變故,一定不可能派兵援助我,希望能夠自己募兵來(lái)自衛(wèi)!本湍急в嗳,走到梅戍,吐各個(gè)部族紛紛前來(lái)拜見(jiàn),暉看看其中一個(gè)首領(lǐng),指著他的佩劍說(shuō):“這是板橋王氏的劍吧?我聽(tīng)說(shuō)王氏劍是天下聞名的好兵器!”低頭曲身從對(duì)方腰間取出劍,好像準(zhǔn)備把玩這把寶劍而趁機(jī)殺了首領(lǐng),其十幾個(gè)隨從也被殺光。裨將藥元福說(shuō):“這里去靈武尚有五六百里,怎辦?”暉笑著說(shuō):“這部族的首領(lǐng),是部族的依靠,我都能殺掉他,其他的人怎么敢有非分的動(dòng)作呢?”不久各族都派兵把守道路,暉用好言語(yǔ)勸導(dǎo)他們(歸順),只有被殺了首領(lǐng)的那一族要求決戰(zhàn),馮暉立即與他們交戰(zhàn)并打敗趕走了他們,各族就都不敢再動(dòng)。暉到靈武,安撫邊境各部族,在靈武總共十幾年,恩信卓著。
官至中書令,賜封陳留王。廣順三年逝世,追封為衛(wèi)王,他的兒子名繼業(yè)。
【“馮暉,魏州人也”閱讀答案和原文翻譯】相關(guān)文章:
《馮暉,魏州人也》原文及譯文賞析01-21
“劉贊,魏州人也”閱讀答案02-22
“萬(wàn)福,魏州元城人也”閱讀答案解析及原文翻譯06-16
《劉贊魏州人也》閱讀習(xí)題及答案05-14
《馮相與和相》閱讀答案及原文翻譯04-06
《馮相與和相》閱讀答案和原文翻譯06-15
“魏德深,本巨鹿人也”閱讀答案和原文翻譯06-15
《劉贊,魏州人也》閱讀答案及譯文賞析06-18