- 相關(guān)推薦
天門謠原文賞析
宋詞的一種調(diào)名,因宋代詞人賀鑄的詞中“葉渚天門險(xiǎn)”句,取為此調(diào)名。下面是小編為大家整理的天門謠原文賞析,歡迎閱讀!
天門謠原文賞析 1
《天門謠》
牛渚天門險(xiǎn),限南北、七雄豪占。
清霧斂,與閑人登覽。
待月上潮,平波滟滟,塞管輕吹新阿濫。
風(fēng)滿檻,歷歷數(shù)、西州更點(diǎn)。
天門謠作品賞析【注釋】:
此為登臨懷古詞 ,是作者登采石峨眉亭時(shí)所作。
采石今屬安徽與鞍山 ,在長沙南岸,瀕江有牛渚磯,絕壁嵌空,突出江中。其西南方有兩山夾江聳立,謂之天門,其上風(fēng)浮翠拂,狀如美人的兩道峨眉。神宗熙寧年間,太平州知叫左牛渚磯上筑亭,以便觀覽天空奇景,遂名為“峨眉亭”。
上片起首三句道出了采石地理形勢的險(xiǎn)要和歷史作用的巨大。滔滔大江,天限南北。偏安江左的小朝廷,每每建都金陵,憑恃長江天險(xiǎn),遏止北方強(qiáng)敵的南下。而當(dāng)涂地處金陵上游,牛渚、天門,正是金陵的西方門戶。詞言“七雄”,當(dāng)是連南唐也計(jì)算在內(nèi)。
“豪占”,猶言“雄踞”!扒屐F斂,與閑人登覽!敝^霧氣消散,似乎有意讓人們登磯游覽。“與”,這里是“予”、“放”的意思,這個(gè)字下得很妙。將那本無生命的.“霧”寫活了。
下片不落窠臼 ,江聲山色,無一語道及 ,偏說要等到月上潮平、笛吹風(fēng)起之時(shí),細(xì)數(shù)古都金陵傳來的報(bào)時(shí)鐘鼓。“月上潮平波滟滟”,化用梁何遜《望新月示同羈 》詩 :“滟滟逐波輕!薄叭茌p吹新阿濫”之“塞管 ”即羌笛,笛為管樂,塞上多用之,故稱。
“阿濫 ”,笛曲名。南唐尉遲。偓《中朝故事》載驪山多飛禽 ,名“ 阿濫堆”唐明皇采其鳴聲,翻為笛曲,遠(yuǎn)近傳播。唐顏師古《急就篇注》曰“阿濫堆”即鴳雀的俗名 !帮L(fēng)滿檻 ,歷歷數(shù) 、西州更點(diǎn)”之“西州”,東晉 、劉宋間楊州刺史治所,因在金陵臺(tái)城之西,故名!案c(diǎn)”,古代一夜分五更,每更又分五點(diǎn) ,皆以鐘鼓報(bào)時(shí)。詞人登蛾眉亭 ,時(shí)在上午霧散后 ,“待”字以下,純屬愿望、想象之辭。這里虛境實(shí)寫 ,江月笛風(fēng) ,垂手能掬,遐鐘遠(yuǎn)鼓,傾耳可聞,再者,游人流連忘返,竟日覽勝而興猶未盡,還要繼之以夜,那好山好水的魅力,不著一手,盡得風(fēng)流。
全詞時(shí)而劍拔弩張 ,氣勢蒼莽,時(shí)而輕裘緩帶,情趣蕭閑,整首詞寫得大起大落,大氣磅礴,讀之令人蕩氣回腸。詞中憑吊前朝興亡,給人的感悟和啟示十分深刻:天險(xiǎn)救不了云朝覆滅的命運(yùn),昔日“七雄豪占”的軍事重地,今卻成為“閑人登覽”的旅游勝地,人們不難從中得出江山守成在德不在險(xiǎn)的深刻歷史教訓(xùn)。
天門謠原文賞析 2
天門謠①
賀鑄
牛渚天門險(xiǎn)②。限南北、七雄豪占③。清霧斂。與閑人登覽。
待月上潮平波滟滟。塞管輕吹新阿濫④。風(fēng)滿檻。歷歷數(shù)、西州更點(diǎn)⑤。
[注釋]
①天門謠:賀鑄這首詞詠牛渚天門,故擬名《天門謠》。
、谂d荆号d敬墶
、燮咝酆勒迹号d敬墯v來為戰(zhàn)略要地。吳、東晉、宋、齊、梁、陳及南唐七代均建都于金陵。
、苋埽杭辞嫉选0E:笛曲,即《阿濫堆》。
、菸髦荩何髦莩,在金陵西。更點(diǎn):晚上報(bào)時(shí)的更鼓聲。
[賞析]
這是一首懷古之作。先寫牛渚天門為南北要沖,七代帝王都以之為軍事重鎮(zhèn)。“閑人”,似有不得志的.抑郁潛在。又以夜晚的寧靜氛圍反襯天險(xiǎn)古戰(zhàn)場的峭拔;夜空傳來的笛聲,令人想到唐玄宗沉湎女色歌樂,終于招來慘禍,作者提及此事,有告誡當(dāng)世之意。
天門謠原文賞析 3
作品簡介
《天門謠·牛渚天門險(xiǎn)》是北宋詞人賀鑄的作品,是一首登臨懷古詞,抒發(fā)了詞人對(duì)歷史興亡的感慨。上闋起首二句首先交代采石鎮(zhèn)地理位置的險(xiǎn)要及在歷史上的重要作用,盡顯勁健張揚(yáng)的氣勢。緊接著兩句語勢放緩,寫詞人登臨時(shí)無比閑適的意趣。下闋緊承上闋“登覽”展開而寫,卻寫的是詞人想象中的與六朝時(shí)相仿佛的游賞,由此而聯(lián)想到六朝更替、生發(fā)出興亡之慨。全詞筆勢雄健,視野宏闊,或?qū)懢霸⒁,或借聲傳情,頗有尺幅千里之勢。
作品原文
天門謠·登采石蛾眉亭
牛渚天門險(xiǎn),限南北、七雄豪占。清霧斂,與閑人登覽。
待月上潮平波滟滟,塞管輕吹新阿濫。風(fēng)滿檻,歷歷數(shù)、西州更點(diǎn)。
作品注釋
、偬扉T謠:據(jù)宋王灼《碧雞漫志》,此篇詞牌應(yīng)為《朝天子》!短扉T謠》是作者依據(jù)此篇內(nèi)容改題的新名。采石蛾眉亭:采石磯(又稱牛渚磯,位于今安徽省馬鞍山市)上的蛾眉亭。
②牛渚(zhǔ):山名。又名牛渚圻。在安徽當(dāng)涂西北長江邊(其山腳煅入長江部分,叫采石磯)。古時(shí)為大江南北重要
津渡,也為兵家必爭之地。三國孫策渡江攻劉繇,牛渚營,盡得邸閣糧谷、戰(zhàn)具,即此。天門:牛渚西南方有兩山夾江對(duì)峙。狀若蛾眉,謂之天門。
③限:隔斷。 七雄:六朝及南唐。七雄豪占指這七國都曾雄踞于此,吳、東晉、宋、齊、梁、陳及南唐七代均建都于金陵。
、芘c:提供,給。
⑤滟滟(yàn):水閃閃發(fā)光的樣子。
、奕埽褐盖 笛、胡笳之類!栋E》:曲調(diào)的一種,即《阿濫堆》!吨谐适隆罚骸绑P山多飛禽,名阿濫堆。明皇御玉笛采其聲,翻為曲子名。”
、邫懀╦iàn):檻欄,指亭子的欄桿的木頭。
、鄽v歷:分明可數(shù)。西州:此處代指金陵,即今南京。更點(diǎn):報(bào)更的鼓點(diǎn)。
作品譯文
牛渚磯懸崖峭壁,天門顯得更為險(xiǎn)峻,歷來偏安江南的七雄就是憑借長江南北的天險(xiǎn)地勢而雄踞一方。薄霧漸漸散開,像有意讓人登山游覽。
明月漸漸升起,波光閃閃。塞管吹奏著《阿濫》曲調(diào)。夜更深了,陣陣江風(fēng)吹來,我仿佛又清晰地聽到了從西州遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來的打更聲。
創(chuàng)作背景
宋哲宗紹圣三年(公元1096年)四月,賀鑄去江夏(今武漢)赴任,途經(jīng)當(dāng)涂,適逢當(dāng)時(shí)太平知州呂希哲捐官俸重修峨眉亭竣工,于是寫下了《蛾眉亭記》;徽宗崇寧四年至大觀元年(公元1105-公元1107年),作者又曾任太平州通判,這首詞當(dāng)寫于這兩段時(shí)間之一。
作品鑒賞
這是詞人登采石峨眉亭時(shí)所寫的一首懷古之作。上片起首二句首先交代采石鎮(zhèn)地理位置的險(xiǎn)要及在歷史上的重要作用,盡顯勁健張揚(yáng)的氣勢。下片緊承上闋“登覽”展開而寫,卻寫的是詞人想象中的與六朝時(shí)相仿佛的游賞,由此而聯(lián)想到六朝更替、生發(fā)出興亡之慨。
上片以雄勁筆力描繪天門山的險(xiǎn)峻和歷史上群豪紛爭的狀況。如此要地如今卻只供“閑人登覽”,其中可見詞人興亡之慨。“牛渚天門險(xiǎn),限南北、七雄豪占”寫的是天門山險(xiǎn)要的地理形勢和巨大的歷史作用。滔滔的長江水,貫通南北。各代的小朝廷每每建都金陵,倚仗長江的天險(xiǎn),從而遏止北方的強(qiáng)敵南下進(jìn)攻。當(dāng)涂正處在金陵的上游,位置極為重要;而牛渚、天門正是金陵的西方門戶。
“清霧斂,與閑人登覽”轉(zhuǎn)而寫今天的天門山云霧收斂、天地澄清的景色,已經(jīng)沒有了硝煙和戰(zhàn)火,變成了登臨觀賞的`勝地。往昔反差極大的對(duì)比,不禁讓人陷入對(duì)歷史的思考。其中“與”字用得精妙,同“予”,是“放”的意思,這擬人化的比喻,使原本沒有生命的“霧”在詞人的筆下活了起來。詞的意境也從側(cè)面反映出了北宋當(dāng)時(shí)的一片盛世景象。
下片想象月夜天門山的景色,水波、羌笛以及更點(diǎn),表現(xiàn)了夜色的清幽寧靜,見出詞人心胸之曠達(dá)!霸律铣逼讲ㄤ黉佟睂懙氖窃律铣逼剿髁潦幯那榫埃~人不寫江聲山色,反而寫月上潮平、笛吹風(fēng)起,可見其匠心獨(dú)具,也反映了詞人曠達(dá)的心胸。波光粼粼,江風(fēng)陣陣,此時(shí)突然傳來“塞管輕吹新阿濫”。這兩句收到了兩重效果:首先,以虛寫實(shí),避實(shí)就虛,境界朦朧,非比尋常;其次,如此美麗景象,自然讓人流連忘返。
“風(fēng)滿檻,歷歷數(shù)、西州更點(diǎn)”寫風(fēng)來滿檻欄,可以清清楚楚地聽到西州傳來打更的聲音。《阿濫堆》的曲聲與西州傳來的打更聲為空寂的天門山增加了裊裊余音,長江水聲伴著歌聲與更聲形成了恬靜優(yōu)美的樂曲,營造了一種美麗神秘的意境。末尾三句也給人一種世事變遷而時(shí)空無限之感,意境曠達(dá)深遠(yuǎn)。其中最末兩句吊古而留不盡余味,百年后岳飛之孫岳珂在鎮(zhèn)江北固題《祝英臺(tái)近·北固亭》詞結(jié)尾原封不動(dòng)地挪用了此句。
全詞篇幅雖短,而筆勢遒勁,意境曠達(dá)深遠(yuǎn),劍拔弩張與消閑情趣并存。藝術(shù)特點(diǎn)上,全詞寫景可謂虛實(shí)相生,手法迂回婉妙。
這首詞當(dāng)時(shí)就頗有名氣,賀的好友李之儀有《次韻賀方回登采石蛾眉亭》:“天塹休論險(xiǎn),盡遠(yuǎn)目、與天俱占。山水?dāng)。稱霜晴披覽。正風(fēng)靜云閑平瀲滟。想見高吟名不濫。頻扣檻,杳杳落、沙鷗數(shù)點(diǎn)。”李的這一首詞歷來也有好評(píng),可資共賞。
詞牌簡介
天門謠,詞牌名。因宋代詞人賀鑄的詞中“葉渚天門險(xiǎn)”句,取為此調(diào)名。據(jù)李之儀《姑溪詞》注:“賀方回登采石蛾眉亭作也”。
作者簡介
賀鑄(1052—1125),宋代詞人。字方回,自號(hào)慶湖遺老,衛(wèi)州共城(今河南輝縣)。宋太祖孝惠皇后族孫。曾任泗州通判等職。晚居吳下。博學(xué)強(qiáng)記,長于度曲,掇拾前人詩句,少加隱括,皆為新奇。又好以舊譜填新詞而改易調(diào)名,謂之“寓聲”。詞多刻畫閨情離思,也有嗟嘆功名不就而縱酒狂放之作。風(fēng)格多樣,盛麗、妖冶、幽潔、悲壯,皆深于情,工于語。嘗作《青玉案》,有“梅子黃時(shí)雨”句,世稱賀梅子。有《慶湖遺老集》《東山詞》(又稱《東山寓聲樂府》)。
天門謠原文賞析 4
原文
天門謠·牛渚天門險(xiǎn)
牛渚天門險(xiǎn),限南北、七雄豪占。清霧斂,與閑人登覽。
待月上潮平波滟滟,塞管輕吹新《阿濫》。風(fēng)滿檻,歷歷數(shù),西州更點(diǎn)。
古詩簡介
據(jù)宋王灼《碧雞漫志》,本篇詞牌應(yīng)為《朝天子》!短扉T謠》是作者依據(jù)本篇內(nèi)容改題的新名。上片“牛渚”二句,寫采石礬地勢險(xiǎn)峻,扼天下要沖。“清霧”二句,寫登覽之時(shí),恰逢霧斂日晴,心神為之一爽。下片“待月上”二句,寫月夜江舊聞笛,宛如仙境!帮L(fēng)滿檻”二句,寫東風(fēng)勁吹,西州更點(diǎn)歷歷可數(shù),仿佛許多年來就是這親,給人一種雖世事變幻,但時(shí)空無限的滄桑感,吊古之韻味頓出。從此詞可品味得出以史為鑒,這正是本詞的含蓄處。全詞氣韻沉雄,在小令中誠不多見。
注釋
、倥d咎扉T:位于太平州(今安徽當(dāng)涂)采石鎮(zhèn),瀕臨長江處,絕壁嵌空,突出江中。磯西有兩山夾江聳立,謂之天門,其上嵐浮翠拂,狀若美人峨眉。詞人崇寧、大觀年間曾通判太平,本詞疑為此時(shí)之作。
②七雄:當(dāng)涂居長江上游,牛渚、天門是西方門戶,六代(六朝)英雄迭居于此,兼括南唐,謂之七雄。
、邸栋E》:當(dāng)時(shí)曲調(diào)之名。
賞析/鑒賞
上片寫太平地理形勢險(xiǎn)要,在歷史上有重要地位,是兵家必爭之地,因此六朝兼南唐都迭居于此,廣屯兵甲,高筑墻壘,憑借長江天險(xiǎn)以御南來之?dāng)。可是現(xiàn)在他們都隨著歷史的大浪永遠(yuǎn)逝去了,而牛渚、天門仍屹立于江邊!扒屐F斂,與閑人登覽”,待到霧氣消散,二山似乎有意讓人們登臨游覽。用一“與”字,擬人化地寫出“牛渚”和“天門”的友好姿態(tài),使人頓生聯(lián)想。開篇吊古,氣勢莽莽,蘊(yùn)含十分豐富;接著撫今,娓娓道來,輕輕點(diǎn)染,又趣味橫生。
下片沒有承上繼續(xù)寫眼前風(fēng)光,筆鋒陡轉(zhuǎn),“待月上”二句,直入夜境,描繪了牛渚天險(xiǎn),月夜湖平波光瀲滟的動(dòng)人景色,在幽靜的夜里,不知何處響起塞管悠揚(yáng)的樂聲,清風(fēng)滿檻,掀動(dòng)游人內(nèi)心的波瀾。月光江景是歷史的見證,天險(xiǎn)挽救不了六朝覆滅的命運(yùn),大浪淘去了千古英雄。“七雄豪占”的軍事要塞,今天竟成了游人登臨的勝地,顯赫一時(shí)的英雄和六朝的繁華盛況都隨江水逝去了,誰也沒有力量倒轉(zhuǎn)歷史的車輪,留住自己的輝煌,那么今天人們還有什么必要為某個(gè)目的孜孜以求或?yàn)槟撤N不幸而失落郁悶?zāi)兀孔詈笤~人以“歷歷數(shù),西州更點(diǎn)”作結(jié),引入歷史的晨鐘暮鼓。西州代指金陵,他在諦聽歷史的腳步,希望把這歷史的一頁重重地印在腦海,使人感到言有盡而意無窮。本詞雖屬小令,但詞人用高度的概括,略貌取神的手法,把登臨懷古的題材寫得蒼勁、深沉,又把對(duì)歷史的慨嘆和個(gè)人的身世之感不著痕跡地融為一爐,對(duì)后世豪放派產(chǎn)生了一定的影響。
這是一首懷古之作!芭d咎扉T險(xiǎn),限南北、七雄豪占”這里一開篇即開門見山,寫牛渚、天門的地理形勢之險(xiǎn),歷史地位之重要。太平州采石鎮(zhèn),瀕長江有牛渚磯,絕壁嵌空,突出江中。磯西南有兩山夾江聳立,謂之天門,其上嵐浮翠拂,狀若美人蛾眉。熙寧年間,郡守張瓌在磯上筑亭以觀覽天門奇景,遂命名曰蛾眉。詞人崇寧大觀間曾通判太平并與編管在此的李之儀過從甚密,因作此詞。這里詞人僅用十二字,將天門之險(xiǎn)要地理位置、偏安江左的小朝廷,每建都金陵,憑恃長江天險(xiǎn),遏止北方強(qiáng)敵的南牧情景道盡。當(dāng)涂踞金陵上游,牛渚、天門正是西方門戶,所以宋沈立《金陵記》曾記云:“六代英雄迭居于此。廣屯兵甲,代筑墻壘!痹~言“七雄”,當(dāng)是兼括了南唐。
“清霧斂,與閑人登覽”二句,是說霧氣消散,似乎在有意讓人們登臨游覽。這里,“與”字十分精當(dāng),足見詞人煉字之妙,也說明煉字不必求奇求麗,尋常字匯,只在調(diào)度得當(dāng),照樣能夠神采飛揚(yáng),恰到好處,曲盡體物之妙。
上片這兩個(gè)語意層次分明,前三句追惜懷古,劍拔弩張,氣勢蒼莽;后者撫今,輕裘緩帶,趣味蕭閑。這里詞作體制雖小,卻能大起大落,筆力豪健,足見作者構(gòu)思運(yùn)筆之妙。
下片,詞作卻不落舊巢,沒有緊承“與閑人登覽”一句,展開描寫眼底風(fēng)光、江聲山色,而偏寫“待月上潮平波滟滟,塞管輕吹新阿濫!钡鹊浇显律逼,笛吹風(fēng)起之時(shí),“風(fēng)滿檻,歷歷數(shù),西州更點(diǎn)!奔(xì)數(shù)石城古都報(bào)時(shí)的鐘鼓。這里章法新奇,構(gòu)思巧妙。詞人登磯本在上午霧散后,竟日覽勝仍興猶未已,更欲繼之以夜,那么,這奇山異水的`旖旎風(fēng)光,盡在不言中了。不然,詞人何以從早到晚,尚嫌不足,還要繼之以夜呢?這風(fēng)光不是讓人留連忘返么?當(dāng)然,從“待月上潮平波滟滟”一句之后,全是詞人想象之詞,并非實(shí)寫,但詞人卻能虛景實(shí)寫,毫不露虛構(gòu)之跡,詞人將江上明月笛風(fēng),遐鐘遠(yuǎn)鼓寫得生動(dòng)逼真,垂手可掬,傾耳可聞,這是繪畫所無法表達(dá)的藝術(shù)效果。
這首詞并非一般的模山范水之作,而是通過牛渚天門這一特殊的風(fēng)景的描繪,抒發(fā)懷古幽情,憑吊前朝的興亡。天下大勢,分久必合,天險(xiǎn)挽救不了六朝覆滅的命運(yùn)!捌咝酆勒肌钡能娛乱,如今竟發(fā)生了戲劇性的變化,成了“閑人登覽”的旅游玩賞之地。通過這一巨大變遷的描寫,讀者自不難從中領(lǐng)悟到江山守成在德政人和而不在險(xiǎn)要地理的歷史經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。此外,金陵距當(dāng)涂畢竟有百十里之遙,那“西州更點(diǎn)”又豈可得以“歷歷數(shù)?”詞人于詞末牽入六朝故都西州(代金陵),隱含了詞人希望人們牢記這歷史的晨鐘暮鼓,引以六朝為戒啊!而這一切意蘊(yùn)又蘊(yùn)含在對(duì)于有選擇的客觀景物的描述中,毫無直露、淺薄之弊,不是詞人和盤托出,直抒胸臆,只是寄意象內(nèi),讓讀者去細(xì)心品味其中三昧。這就收到了含蓄蘊(yùn)藉的藝術(shù)效果,真令人感嘆不已。
【天門謠原文賞析】相關(guān)文章:
天門謠全文翻譯賞析04-12
天門原文翻譯及賞析04-04
箜篌謠原文及賞析09-23
水夫謠原文及賞析10-27
天上謠原文及賞析08-20
城中謠的原文及賞析11-02
天上謠原文及賞析03-04
箜篌謠原文及賞析05-02
天門_詩原文賞析及翻譯08-03