1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 后廿九日復上宰相書原文鑒賞

        時間:2021-06-11 19:55:25 古籍 我要投稿

        后廿九日復上宰相書原文鑒賞

          后廿九日復上宰相書(韓愈) ◇原文 三月十六日,前鄉(xiāng)貢進士韓愈,謹再拜言相公閣下:

          愈聞周公之為輔相,其急于見賢也,方一食三吐其哺,方一沐三握其發(fā)①。當是時,天下之賢才皆已舉用,奸邪讒佞欺負之徒皆已除去,四海皆已無虞,九夷八蠻之在荒服之外者皆已賓貢,天災時變、昆蟲草木之妖皆已銷息,天下之所謂禮、樂、刑、政教化之具皆已修理,風俗皆已敦厚,動植之物、風雨霜露之所霑被者皆已得宜,休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬皆已備至②。而周公以圣人之才,憑叔父之親,其所輔理承化之功,又盡章章如是③。其所求進見之士,豈復有賢于周公者哉?不惟不賢于周公而已,豈復有賢于時百執(zhí)事者哉④?豈復有所計議能補于周公之化者哉?然而周公求之如此其急,惟恐耳目有所不聞見,思慮有所未及,以負成王托周公之意,不得于天下之心。如周公之心,設使其時輔理承化之功,未盡章章如是,而非圣人之才,而無叔父之親,則將不暇食與沐矣,豈特吐哺握發(fā)為勤而止哉?惟其如是,故于今頌成王之德而稱周公之功不衰。

          今閣下為輔相亦近耳。天下之賢才,豈盡舉用?奸邪讒佞欺負之徒豈盡除去?四海豈盡無虞?九夷八蠻之在荒服之外者豈盡賓貢?天災時變、昆蟲草木之妖豈盡銷息?天下之所謂禮、樂、刑、政教化之具豈盡修理?風俗豈盡敦厚?動植之物、風雨霜露之所霑被者,豈盡得宜?休征嘉瑞、麟鳳龜龍之屬豈盡備至?其所求進見之士,雖不足以希望盛德,至比于百執(zhí)事,豈盡出其下哉?其所稱說,豈盡無所補哉?今雖不能如周公吐哺握發(fā),亦宜引而進之,察其所以而去就之,不宜默默而已也。

          愈之待命,四十馀日矣。書再上而志不得通,足三及門而閽人辭焉⑤。惟其昏愚,不知逃遁,故復有周公之說焉。閣下其亦察之。

          古之士,三月不仕則相吊,故出疆必載質⑥。然所以重于自進者,以其于周不可,則去之魯;于魯不可,則去之齊;于齊不可,則去之宋、之鄭、之秦、之楚也。今天下一君,四海一國,舍乎此則夷狄矣,去父母之邦矣。故士之行道者,不得于朝,則山林而已矣。山林者,士之所獨善自養(yǎng),而不憂天下者之所能安也⑦;如有憂天下之心,則不能矣。故愈每自進而不知愧焉,書亟上,足數及門而不知止焉⑧。寧獨如此而已,惴惴焉惟不得出大賢之門下是懼,亦惟少垂察焉⑨。

          瀆冒威尊,惶恐無已⑩。愈再拜。

          ◇注釋

         、佥o相:宰相。周公是文王的兒子,武王的弟弟,武王死后成王即位,年紀尚幼,由周公攝政,輔佐成王管理國家。故后文有“叔父之親”。一食三吐其哺:吃一頓飯(為接待賢人)三次吐出所吃的東西。哺,口中所含的食物。一沐三捉其發(fā):洗一次頭,三次握著頭發(fā)(出來接待來訪賢人)。這句與上句極言周公殷勤待士、招攬人才的懇切和誠心。

         、诨姆夯倪h地區(qū)。古時將天下分為五服:甸服、侯服、綏服、要服、荒服;姆䴙橥蹒芤酝獾.邊遠地區(qū)。賓貢:歸順納貢。銷息:清除滅絕。銷,同“消”。霑(zhān)被:恩澤所及。霑,滋潤。被,覆蓋。休征嘉瑞:祥瑞和順。

         、圯o理承化:治理、承行教化。章章:顯著,燦爛。章章,同“彰彰”。

          ④百執(zhí)事:眾官吏。執(zhí)事,官吏。

          ⑤閽(hūn)人:守門人。辭:拒絕。

         、薜酰旱跷,安慰。出疆:離開自己的國家,到其他國家去。質:初見面所贈的東x。

          ⑦獨善自養(yǎng):獨善其身。

         、嘭剑╭ì):屢次。

         、徙枫啡唬翰话驳臉幼。垂察:垂顧考察。

         、鉃^冒:褻瀆冒犯。威尊:威嚴尊貴。

          ◇鑒賞

          本文與前一篇均為韓愈在貞元十一年(795)寫給當時宰相的信,這是第三封。信中把周公求賢見賢的熱忱與當時宰相對待人才的冷漠態(tài)度作了鮮明比照,表達了韓愈對當時不重視人才的社會現實的強烈憤慨,也流露出他為“兼濟天下”而渴求得到舉薦、任用的迫切心情。

          作者托筆于周公,大做文章,諸多不便說的話,暢泄不已。頌揚周公吐握求賢,連出九個“皆已”,構成九個排句,從天說到地,從人說到物,從風霜雨露說到麟鳳龜龍,上下左右反復贊頌周公任賢用能,氣勢如虹。接著又用“豈復”,三次發(fā)問,作為過渡,逼出時相來,亦咄咄逼人。后段論及時宰,反轉頌周公的九個“皆已”,變?yōu)槭粋“豈盡”,排炮似的發(fā)射,步步逼緊,不依不饒。雖非直陳時弊,卻把時宰的疏愚數落到家。文章的妙處還在于時宰見后,因作者是高抬其與周公作比,無從置喙,而韓愈的干求之意也就不卑不亢地表達了。文章最后主要是回護自己,說明一再上書是因為心存天下,不忍去國離朝。其心拳拳,使人不覺得有乞求之態(tài)。

          全文有感而發(fā),有的放矢,據理直言,放言無忌,情辭激烈,排比、反問等手法的運用,更增強了文章的氣勢。

          ◇妙評

          文字有氣,抑揚輕重有法,且善占地步。

          ——金·程端禮《昌黎文式》卷三

          議論正大勝前篇,當看虛字斡旋處。

          ——明·茅坤《唐宋八大家文鈔》卷二

          通篇將周公與時相,兩兩作對照,只用一二虛字,斡旋成文。直言無諱,而不犯嫌忌。末述再三上書之故,曲曲回護自己。氣杰神旺,骨勁格高,足稱絕唱。

          ——清·吳楚材、吳調侯《古文觀止》卷八

          前后分明是一開一合,妙于兩股開合中各另有抑揚頓挫,自成結構,文勢便覺崢嶸峭兀。至以周公立說,先壓倒后來時相,轉入不如周公處,既不失輕,又不失重,可想見其立言之妙。

          ——清·過珙《古文評注》卷六

        【后廿九日復上宰相書原文鑒賞】相關文章:

        后廿九日復上宰相書原文及譯文02-24

        鑒賞古文后十九日復上宰相書06-13

        《后廿九日復上宰相書》原文翻譯及賞析04-12

        后十九日復上宰相書原文及作品賞析06-26

        《后十九日復上宰相書》文言文鑒賞04-15

        韓愈《后廿九日復上宰相書》11-17

        后十九日復上宰相書原文、翻譯注釋及賞析08-16

        后十九日復上宰相書全文翻譯05-23

        后廿九日復上宰相書_韓愈的文言文原文賞析及翻譯09-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>