《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》原文及注釋
折花枝寄與多情[一],喚起真真[二],留戀卿卿[三]。隱約眉峰[四],依稀霧鬢[五],仿佛銀屏[六]。曾話舊花邊月影,共銜杯扇底歌聲[七]?羁钌蠲薣八],無限思量,笑語(yǔ)盈盈[九]。
注釋:
[一]折花枝句:這里暗用陸凱寄給范曄一枝梅花的典故!短接[》九七引《荊州記》:陸凱與范曄相善,自江南寄梅花一枝,詣長(zhǎng)安與曄,與贈(zèng)以曰:‘折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有。
[二]喚起真真:真真,美人名。《太平廣記》二八六:唐進(jìn)士趙顏于畫工處得一軟障,圖一婦人甚麗。顏謂畫工曰:‘世無其人也。如可令生,余愿納為妻!嫻ぴ唬骸嗌癞嬕。此亦有名,曰真真。呼其名百日,晝夜不歇,即必應(yīng)之。應(yīng),即以百家彩灰酒灌之,必活’。顏如其言,遂呼之百日,盡夜不止。乃應(yīng)曰‘諾’。急以百家彩灰酒灌之,遂呼之活。下步言笑,飲食如常。曰:謝君召妾,妾愿侍箕帚,終歲,生一兒。年二歲,友人曰:‘此妖也,必與君為患。余有神劍可斬之’。其夕遺顏劍。劍才及顏室,真真乃泣曰:‘妾南岳地仙也。無何為人畫妾之形,君又呼妾之名。既不奪君愿。今君疑妾,妾不可住’。言訖,攜其子,卻上軟障,嘔出先所飲百家彩灰酒。睹其障,唯添一孩子。皆是畫焉。
[三]卿卿:夫妻間的`親昵稱呼。
[四]眉峰:古人把美人的眉比作山,所以眉端叫做眉峰。
[五]霧鬢:形容婦女頭發(fā)的蓬松。
[六]銀屏:華麗的屏風(fēng)。
[七]扇底歌聲:舞扇遮掩下唱的歌聲。
[八]款款:形容忠貞不二。司馬遷《報(bào)任安書》:誠(chéng)欲效其款款之愚。深盟:深深的誓言。
[九]盈盈:儀態(tài)優(yōu)美的樣子。《古詩(shī)十九首》:盈盈樓上女,皎皎當(dāng)窗牖。
【《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》原文及注釋】相關(guān)文章:
《雙調(diào)·蟾宮曲·紀(jì)舊》詩(shī)歌注釋05-29
《蟾宮曲·紀(jì)舊》注釋05-24
古詩(shī)《雙調(diào)·蟾宮曲·別友》原文及注釋11-03
關(guān)于雙調(diào)·蟾宮曲·雪的注釋05-29
雙調(diào)·蟾宮曲·春情原文及賞析10-15
蟾宮曲·雪原文及注釋02-28
《蟾宮曲·雪》原文及注釋02-28