1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 磧中作譯文及賞析

        時(shí)間:2022-09-24 13:13:01 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        磧中作譯文及賞析

          磧中作

          岑參

          走馬西來欲到天,辭家見月兩回圓。

          今夜不知何處宿,平沙萬里絕人煙。

          注釋: 磧(qì):沙漠。

          走:騎。

          辭:告別,離開。

          見月兩回圓:表示兩個(gè)月,月亮每個(gè)月十五圓一次。

          平沙:廣闊的沙漠。

          絕:沒有。

          譯文

          騎馬向西走幾乎來到天邊,離家以后已見到兩次月圓。

          今夜不知道到哪里去投宿,在這沙漠中萬里不見人煙。

          賞析:

          《磧中作》是唐代詩人岑參的作品。此詩選取沙漠行軍途中野營生活的一個(gè)剪影,以雄健的筆觸,描述了馳騁塞外,隨止隨歇的軍旅生活。雖僅四句,卻融匯了作者初赴邊塞的新奇之感和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思親之情。在對(duì)大漠的荒涼和行軍的艱苦所作的描繪中,也顯現(xiàn)出一種從軍豪情。全詩語言自然遒勁,意境雄渾壯闊,情景契合,別有神韻,充分顯示出悲壯與凄清的綜合美。

          《磧中作》詩僅四句,但每句詩都能給人不同的藝術(shù)感受。起句有一股勃發(fā)的激情和大無畏的精神,雄奇壯美而豪邁。次句情深意遠(yuǎn),含蘊(yùn)豐富。三句以設(shè)問兜轉(zhuǎn),宕開前句,有轉(zhuǎn)折回旋的韻致。結(jié)句似答非答,以景作結(jié),于暮色蒼茫之中,使人感到氣象壯闊。整首詩給人以悲壯蒼涼的藝術(shù)感受。杜甫稱贊岑參的詩“篇終接渾!保ā都呐碇莞呷迨咕m虢州二十七長史參三十韻》),這是指他的詩結(jié)尾渾厚,氣象闊大,不可窺其涯際。從結(jié)句“平沙萬里絕人煙”(一本作“平沙莽莽絕人煙”)來看,境界闊大,茫無邊際,“篇終接渾!蔽遄,是當(dāng)之無愧的。 這首詩以鮮明的形象造境寫情,情與景契合無間,情深意遠(yuǎn),含蘊(yùn)豐富,令人讀來別有神韻。

        【磧中作譯文及賞析】相關(guān)文章:

        磧中作原文及賞析10-10

        (薦)磧中作原文及賞析08-19

        岑參《磧中作》閱讀答案及賞析10-08

        《磧中作》的教學(xué)反思06-03

        《磧中作》岑參08-31

        岑參:磧中作唐詩欣賞12-24

        劉長卿《新年作》的譯文與賞析07-06

        劉長卿《新年作》譯文與賞析06-04

        客中作原文及賞析12-02

        《客中作》唐詩賞析06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>