1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孔子《論語(yǔ)》全文及譯文

        時(shí)間:2022-07-21 16:07:39 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孔子《論語(yǔ)》全文及譯文

          導(dǎo)語(yǔ):《論語(yǔ)》主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,由孔子弟子及再傳弟子編寫(xiě)而成,至漢代成書(shū)。下面是小編收集整理的孔子《論語(yǔ)》全文及譯文,供各位閱讀和借鑒。

        孔子《論語(yǔ)》全文及譯文

          《論語(yǔ)》全文及譯文

          1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”

          譯文 孔子說(shuō):“學(xué)了又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”

          2、子曰:“巧言令色,鮮矣仁。”

          譯文 孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)、滿臉堆笑的,這種人是很少有仁德的。”

          3、曾子曰:“吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”

          譯文 曾子說(shuō):“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實(shí)?交友是否守信?老師傳授的知識(shí),是否復(fù)習(xí)了呢?”

          4、子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已!

          譯文 孔子說(shuō):“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了!

          5、子曰:“不患人之不己知,患不知人也!

          譯文 孔子說(shuō):“不怕沒(méi)人了解自己,就怕自己不了解別人。”

          6、子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪!

          譯文 孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百(零五)首,用一句話可以概括,即:‘思想純正,沒(méi)有邪惡的東西。’”

          7、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”

          譯文 孔子說(shuō):“我十五歲,有志于學(xué)問(wèn);三十歲,(懂禮儀,)說(shuō)話做事都有把握;四十歲,(掌握了各種知識(shí),)不致迷惑;五十歲,得知天命;六十歲,一聽(tīng)別人言語(yǔ),便可以分別真假,判明是非;到了七十歲,便隨心所欲,任何念頭都不會(huì)越出規(guī)矩!

          8、子曰:“溫故而知新,可以為師矣!

          譯文 孔子說(shuō):“復(fù)習(xí)舊知識(shí)時(shí),又能領(lǐng)悟到新的東西,就可以憑著做老師了!

          9、子曰:“君子周而不比,小人比而不周!

          譯文 孔子說(shuō):“君子團(tuán)結(jié)群眾而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)群眾!

          10、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆!

          譯文 孔子說(shuō):“讀書(shū)不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考不讀書(shū),就無(wú)所的!

          11、子曰:“由,誨女知之乎! 知之為知之,不知為不知,是知也!

          譯文 孔子說(shuō):“仲由,教給你對(duì)待知與不知的態(tài)度吧!知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態(tài)度是明智的!

          12、子曰:“人而無(wú)信,不知其可也。”

          譯文 孔子說(shuō):“人無(wú)信譽(yù),不知能干什么?

          13、 孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

          譯文 孔子說(shuō)季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”

          14、子曰:“《關(guān)雎》,樂(lè)而不淫,哀而不傷!

          譯文 孔子說(shuō):“《關(guān)雎》這篇詩(shī),主題快樂(lè)卻不過(guò)分,憂愁卻不悲傷!

          15、子曰:“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎!

          譯文 孔子說(shuō):“以前的事不要再評(píng)說(shuō)了,做完的事不要再議論了,過(guò)去了就不要再追咎。”

          16、子曰:“朝聞道,夕死可矣!

          譯文 孔子說(shuō):“早晨理解真理,晚上死也值得。”

          17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利!

          譯文 孔子說(shuō):“君子通曉道義,小人通曉私利。”

          18、子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。”

          譯文 孔子說(shuō):“見(jiàn)到賢人,要向他看齊;見(jiàn)到不賢的人,要反省自己。”

          19、子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可圬也,于予與何誅?”

          譯文 孔子說(shuō):“朽木無(wú)法雕琢,糞土的墻壁無(wú)法粉刷,我能拿他怎樣?”

          20、子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之‘文’也。”

          譯文 孔子說(shuō):“靈敏又好學(xué),向比自己學(xué)問(wèn)差的人請(qǐng)教時(shí),不覺(jué)得沒(méi)面子,所以稱為‘文’!

          21、季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣!

          22、子曰:“寧武子,邦有道則智,邦無(wú)道則愚。其智可及也,其愚不可及也。”

          譯文 孔子說(shuō):“寧武子這人,國(guó)家太平時(shí),就聰明,國(guó)家混亂時(shí),就愚笨。他的聰明可以趕得上,他的愚笨別人趕不上。”

          23、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。”

          譯文 孔子說(shuō):“一個(gè)人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過(guò)外在的文采就會(huì)粗野,文采勝過(guò)質(zhì)樸就會(huì)浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子!

          24、 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者!

          譯文 孔子說(shuō):“知道學(xué)習(xí)不如喜歡學(xué)習(xí),喜歡學(xué)習(xí)不如以學(xué)習(xí)為快樂(lè)。”

          25、子曰:“智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山;智者動(dòng),仁者靜;智者樂(lè),仁者壽。”

          譯文 孔子說(shuō):“明智的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動(dòng),仁慈的人好靜;明智的人快樂(lè),仁慈的人長(zhǎng)壽!

          26、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”

          譯文 孔子說(shuō):“將知識(shí)默記在心,學(xué)習(xí)時(shí),不感到滿足;教人時(shí),不感到疲倦,這三個(gè)方面我做到了哪些呢?”

          27、子曰:“不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也!

          譯文 孔子說(shuō):“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說(shuō)無(wú)語(yǔ)時(shí),不去開(kāi)導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)類(lèi)似的問(wèn)題,就不要再重復(fù)教他了!

          28、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:“不圖為樂(lè)之至于斯也!

          譯文 孔子在齊國(guó)聽(tīng)《韶樂(lè)》,好長(zhǎng)時(shí)間吃肉不覺(jué)滋味。他說(shuō):“沒(méi)想到好音樂(lè)這樣迷人。”

          29、葉公問(wèn)孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂,不知老之將至云爾?”

          譯文 葉公問(wèn)子路:孔子是怎樣的人,子路不回答。孔子說(shuō):“你怎么不說(shuō):他這個(gè)人啊,發(fā)憤時(shí)就忘記吃飯,高興起來(lái)就忘記了憂愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而已!

          30、子曰:“三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之!?/p>

          譯文 孔子說(shuō):“三人走路,必有可作為我的老師的人。選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點(diǎn)進(jìn)行自我改正!

          31、 子以四教:文、行、忠、信。

          譯文 孔子教學(xué)有四項(xiàng)內(nèi)容:文獻(xiàn)、品行、忠誠(chéng)、信實(shí)。

          32、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚!

          譯文 孔子說(shuō):“君子胸懷寬廣,小人憂愁悲傷!

          33、曾子言曰:“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善!

          譯文 曾子說(shuō):“鳥(niǎo)將死時(shí),叫聲都很悲哀;人快死時(shí),說(shuō)話都很善良!

          34、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”

          譯文 曾子說(shuō):“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,因?yàn)樗?zé)任重大,道路遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”

          35、子曰:“不在其位,不謀其政!

          譯文 孔子說(shuō):“不在那個(gè)位置上,就不要想那個(gè)位置上的事!

          36、子曰:“后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也?”

          譯文 孔子說(shuō):“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?”

          37、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!

          譯文 孔子說(shuō):“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向!

          38、子曰:“智者不惑,仁者不憂,勇者不懼!

          譯文 孔子說(shuō):“明智的人不會(huì)迷惑,仁愛(ài)的人不會(huì)憂愁,勇敢的人不會(huì)畏懼!

          39、子曰:“歲寒,然后知松柏之后凋也!

          譯文 孔子說(shuō):“到了寒冷的季節(jié),才知道松柏是最后凋謝的!

          40、子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”

          譯文 孔子說(shuō):“君子幫助人取得成績(jī),不促使人陷入失敗。小人相反!

          41、子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”

          子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”

          譯文 子貢問(wèn)孔子:“有沒(méi)有一句話可以奉行終生?”

          孔子說(shuō):“那就是‘恕’了,自己做不到的事,不要強(qiáng)施加在別人身上!

          42、子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕!

          譯文 子夏說(shuō):“做官有余力時(shí)就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)能夠游刃有余時(shí)就去做官。“

          成書(shū)過(guò)程

          《論語(yǔ)》是孔門(mén)弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語(yǔ)》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語(yǔ)錄言行記錄下來(lái),因此稱為“論”;《論語(yǔ)》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語(yǔ)”。清朝趙翼解釋說(shuō):“語(yǔ)者,圣人之語(yǔ)言,論者,諸儒之討論也!逼鋵(shí),“論”又有纂的意思,所謂《論語(yǔ)》,是指將孔子及其弟子的言行記載下來(lái)編纂成書(shū)。其編纂者主要是仲弓、子游、子夏、子貢,他們憂慮師道失傳,首先商量起草以紀(jì)念老師。然后和少數(shù)留在魯國(guó)的弟子及再傳弟子完成。

          清代學(xué)者崔述注意到今本《論語(yǔ)》前后十篇在文體和稱謂上存在差異,前十篇記孔子答定公、哀公之問(wèn),皆變文稱“孔子對(duì)曰”,以表示尊君。答大夫之問(wèn)則稱“子曰”,表示有別于君,“以辨上下而定民志”。而后十篇中的《先進(jìn)》《顏淵》等篇,答大夫之問(wèn)也皆作“孔子對(duì)曰”,故懷疑“前十篇皆有子、曾子門(mén)人所記,去圣未遠(yuǎn),禮制方明;后十篇?jiǎng)t后人所續(xù)記,其時(shí)卿位益尊,卿權(quán)益重,蓋有習(xí)于當(dāng)世所稱而未嘗詳考其體例者,故不能無(wú)異同也”。又如,前十篇中孔子一般稱“子”不稱“孔子”,門(mén)人問(wèn)學(xué)也不作“問(wèn)于孔子”。而后十篇中的《季氏》《微子》多稱孔子,《陽(yáng)貨》篇子張問(wèn)仁,《堯曰》篇子張問(wèn)政,皆稱“問(wèn)于孔子”,與《論語(yǔ)》其他篇不同,“其非孔氏遺書(shū)明甚,蓋皆后人采之他書(shū)者”。受崔述的影響,以后學(xué)者繼續(xù)從《論語(yǔ)》前后十篇用語(yǔ)、稱謂的差異對(duì)其成書(shū)作出判斷,有學(xué)者甚至認(rèn)為《論語(yǔ)》最初只有單獨(dú)的篇,其編定成書(shū),要在漢代以后。

          唐代陸德明《經(jīng)典釋文》轉(zhuǎn)引鄭玄注云:《論語(yǔ)》“仲弓、子游、子夏等撰!边@一說(shuō)法在郭店簡(jiǎn)中得到旁證。郭店一號(hào)墓不晚于公元前300年。郭店簡(jiǎn)“《語(yǔ)叢·三》簡(jiǎn)引述《論語(yǔ)》,更確證該書(shū)之早”!墩Z(yǔ)叢·一》引用子思子《坊記》內(nèi)容,而《坊記》還引用過(guò)《論語(yǔ)》的內(nèi)容!啊墩Z(yǔ)叢》摘錄《坊記》,證明《坊記》早于戰(zhàn)國(guó)中期之末,而《坊記》又引述《論語(yǔ)》,看來(lái)《論語(yǔ)》為孔子門(mén)人仲弓、子夏等撰定之說(shuō)還是可信的!笨鬃拥茏又,有子代孔子,以所事孔子事之,稱子并不奇怪,子指老師,對(duì)儒家學(xué)子除了師承之外亦有掌門(mén)人之意。除了孔子,有子、曾子、冉子、閔子亦稱子,冉子、閔子早逝,故師承的儒家掌門(mén),只能是曾參,故代有子者只剩曾子有可能。顏回,雖然被尊奉,但由于早死,沒(méi)來(lái)得及收徒,不是弟子記載,故不稱子,可能是家人所記。原憲、漆雕開(kāi),雖然收徒,世稱子思子、漆雕子,但《論語(yǔ)》所記,亦不是弟子記載,故亦不稱子,多半是師兄弟偶而提及。

          《論語(yǔ)》既是語(yǔ)錄體又是若干斷片的篇章集合體。這些篇章的排列不一定有什么道理;就是前后兩章間,也不一定有什么關(guān)聯(lián)。而且這些斷片的篇章絕不是一個(gè)人的手筆!墩撜Z(yǔ)》一書(shū),篇幅不多,卻出現(xiàn)了不少次的重復(fù)的章節(jié)。其中有字句完全相同的,如“巧言令色鮮矣仁”一章,先見(jiàn)于《學(xué)而篇第一》,又重出于《陽(yáng)貨篇第十七》;“博學(xué)于文”一章,先見(jiàn)于《雍也篇第六》,又重出于《顏淵篇第十二》。又有基本上是重復(fù)只是詳略不同的,如“君子不重”章,《學(xué)而篇第一》多出十一字,《子罕篇第九》只載“主忠信”以下的十四個(gè)字;“父在觀其志”章,《學(xué)而篇第一》多出十字,《里仁篇第四》只載“三年”以下的十二字。還有一個(gè)意思,卻有各種記載的,如《里仁篇第四》說(shuō):“不患莫己知,求可為也!薄稇梿(wèn)篇第十四》又說(shuō):“不患人之不己知,患不知人也!薄缎l(wèi)靈公篇第十五》又說(shuō):“君子病無(wú)能焉,不病人之不己知也。”如果加上《學(xué)而篇第一》的“人不知而不慍,不亦君子乎”,便是重復(fù)四次。這種現(xiàn)象只能作一個(gè)合理的推論:孔子的言論,當(dāng)時(shí)弟子各有記載,后來(lái)才匯集成書(shū)。

          《論語(yǔ)》的作者中當(dāng)然有孔子的學(xué)生!墩撜Z(yǔ)》的篇章不但出自孔子不同學(xué)生之手,而且還出自他不同的再傳弟子之手。這里面不少是曾參的學(xué)生的記載。如《泰伯篇第八》第一章:“曾子有疾,召門(mén)弟子曰:‘啟予足!啟予手!《詩(shī)》云,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。而今而后,吾知免夫!小子!’”又如《子張篇第十九》:“子夏之門(mén)人問(wèn)交于子張。子張?jiān)唬骸酉脑坪?’?duì)曰:‘子夏曰:可者與之,其不可者拒之。’子張?jiān)唬骸惡跷崴劊壕幼鹳t而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢歟,于人何所不容?我之不賢歟,人將拒我,如之何其拒人也?’”這一段又像子張或者子夏的學(xué)生的記載。又如《先進(jìn)篇第十一》的第五章和第十三章:“子曰:‘孝哉閔子騫,人不間于其父母昆弟之言!薄伴h子侍側(cè),訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子貢,侃侃如也。子樂(lè)!笨鬃臃Q學(xué)生從來(lái)直呼其名,獨(dú)獨(dú)這里對(duì)閔損稱字。有人說(shuō),這是“孔子述時(shí)人之言”,崔述在《論語(yǔ)余說(shuō)》中對(duì)這一解釋加以駁斥。這一章可能就是閔損的學(xué)生所追記的,因而有這一不經(jīng)意的失實(shí)。至于《閔子侍側(cè)》一章,不但閔子騫稱“子”,而且列在子路、冉有、子貢三人之前,都是難以理解的,以年齡而論,子路最長(zhǎng);以仕宦而論,閔子更趕不上這三人。他憑什么能在這一段記載上居于首位而且得著“子”的尊稱呢?合理的推論是,這也是閔子騫的學(xué)生把平日聞?dòng)诶蠋熤宰酚浵聛?lái)而成的。

          《論語(yǔ)》一書(shū)有孔子弟子的筆墨,也有孔子再傳弟子的筆墨,其著作年代有先有后。崔述《洙泗信錄》斷定《論語(yǔ)》的少數(shù)篇章的“駁雜”。從詞義的運(yùn)用上可反映出《論語(yǔ)》的著筆先后間相距或者不止于三、五十年。

          思想內(nèi)容

          《論語(yǔ)》作為儒家經(jīng)典,其內(nèi)容博大精深,包羅萬(wàn)象,《論語(yǔ)》的思想主要有三個(gè)既各自獨(dú)立又緊密相依的范疇:倫理道德范疇——仁,社會(huì)政治范疇——禮,認(rèn)識(shí)方法論范疇——中庸。仁,首先是人內(nèi)心深處的一種真實(shí)的狀態(tài),這種真的極致必然是善的,這種真和善的全體狀態(tài)就是“仁”。孔子確立的仁的范疇,進(jìn)而將禮闡述為適應(yīng)仁、表達(dá)仁的一種合理的社會(huì)關(guān)系與待人接物的規(guī)范,進(jìn)而明確“中庸”的系統(tǒng)方法論原則。“仁”是《論語(yǔ)》的思想核心。

          《論語(yǔ)》反映了孔子的教育原則?鬃右虿氖┙蹋瑢(duì)于不同的對(duì)象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨,表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。據(jù)《顏淵》記載,同是弟子問(wèn)仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復(fù)禮為仁”(為仁的表現(xiàn)之一為克己復(fù)禮,有所不為);答仲弓“己所不欲,勿施于人”(就己與人之間的關(guān)系,以欲施做答,欲是個(gè)人的主觀能動(dòng)性之取舍,施是個(gè)人主觀能動(dòng)性的實(shí)踐,用好心壞心來(lái)說(shuō),要防止好心辦壞事,就要慎施);答司馬!叭收咂溲砸沧殹。顏淵學(xué)養(yǎng)高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對(duì)仲弓和司馬牛則答以細(xì)目。又如,孔子回答子路和冉有的同一個(gè)問(wèn)題,內(nèi)容完全不同。答子路的是:“又父兄在,如之何其聞斯行之!币?yàn)椤坝梢布嫒耍释酥。答冉有的是:“聞斯行之。”因(yàn)椤扒笠餐,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問(wèn)題,其中還飽含孔子對(duì)弟子的高度的責(zé)任心。

          藝術(shù)特色

          《論語(yǔ)》多為語(yǔ)錄,但都辭約義富,有些語(yǔ)句、篇章形象生動(dòng)。如《子路曾皙冉有公西華侍坐》不僅篇幅較長(zhǎng),而且注重記述,算得上一篇結(jié)構(gòu)完整的記敘文,人物形象鮮明,思想傾向通過(guò)人物表情、動(dòng)作、對(duì)話自然地顯露出來(lái),具有較強(qiáng)的藝術(shù)性。

          孔子是《論語(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書(shū)中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫(xiě),而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫(huà)。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫(huà)了一些孔門(mén)弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏回的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,都稱得上個(gè)性鮮明,能給人留下深刻印象。

          《論語(yǔ)》的主要特點(diǎn)是語(yǔ)言簡(jiǎn)練,用意深遠(yuǎn),有一種雍容和順、紆徐含蓄的風(fēng)格;還有就是在簡(jiǎn)單的對(duì)話和行動(dòng)中展示人物形象;同時(shí)語(yǔ)言淺近易懂,接近口語(yǔ),也是一個(gè)特點(diǎn)。

          后世影響

          《論語(yǔ)》是儒家經(jīng)典之一。自漢武帝“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”之后,《論語(yǔ)》被尊為“五經(jīng)之輨?shì),六藝之喉衿”,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的第一手資料。南宋時(shí)朱熹將《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》合為“四書(shū)”,使之在儒家經(jīng)典中的地位日益提高。元代延祐年間,科舉開(kāi)始以“四書(shū)”開(kāi)科取士。此后一直到清朝末年推行洋務(wù)運(yùn)動(dòng),廢除科舉之前,《論語(yǔ)》一直是學(xué)子士人推施奉行的金科玉律。

          《論語(yǔ)》進(jìn)入經(jīng)書(shū)之列是在唐代!暗教拼Y有《周禮》《儀禮》《禮記》,春秋有《左傳》《公羊》《谷梁》,加上《論語(yǔ)》《爾雅》《孝經(jīng)》,這樣是十三經(jīng)!北彼握渭亿w普曾有“半部《論語(yǔ)》治天下”之說(shuō)。這從一個(gè)側(cè)面反映出此書(shū)在中國(guó)古代社會(huì)所發(fā)揮的作用與影響之大。

          《論語(yǔ)》中保留了一些人們對(duì)孔子師徒的批評(píng)諷刺,有的作了辯駁,有的沒(méi)有回答。其駁議辯難部分對(duì)后世很有影響,如《答客難》等設(shè)為主客問(wèn)答進(jìn)行辯難的小賦,都從《論語(yǔ)》受到啟發(fā);其自我解嘲部分,表現(xiàn)了儒家對(duì)自我價(jià)值的肯定,對(duì)“知其不可為而為之”的積極奮進(jìn)精神的贊揚(yáng)。

          作者簡(jiǎn)介

          《論語(yǔ)》是孔子及其弟子的語(yǔ)錄結(jié)集,由孔子弟子及再傳弟子編寫(xiě)而成,并不是某一個(gè)人的著作?鬃娱_(kāi)創(chuàng)了私人講學(xué)的風(fēng)氣,相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人?鬃尤ナ篮,其弟子及再傳弟子把孔子及其弟子的言行語(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),整理編成了儒家經(jīng)典《論語(yǔ)》。

        【孔子《論語(yǔ)》全文及譯文】相關(guān)文章:

        論語(yǔ)全文及譯文04-06

        論語(yǔ)述而篇全文及譯文12-09

        論語(yǔ)子張篇全文及譯文01-25

        論語(yǔ)顏淵篇全文及譯文08-03

        論語(yǔ)憲問(wèn)篇全文及譯文03-09

        《論語(yǔ)》十則全文和譯文06-30

        論語(yǔ)為里仁全文及譯文04-03

        論語(yǔ)十則全文和譯文03-19

        大學(xué)全文譯文11-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>