1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 從軍行的原文和注釋

        時間:2024-01-23 10:24:16 煒亮 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        從軍行的原文和注釋

          在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)中,我們最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編收集整理的從軍行的原文和注釋,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          《從軍行》作品介紹

          《從軍行》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第125卷第7首。這是一首邊塞詩。描述了青年士子跨馬離家至凱旋的過程,表現(xiàn)了作者對游俠的贊賞。王詩對邊塞戰(zhàn)爭向往的同時,產(chǎn)生了對游俠的興趣。游俠以各種各樣的形象出現(xiàn),有時是橫行的惡少,有時是勇敢、正義的犯法者,有時是戰(zhàn)爭英雄。

          《從軍行》原文

          《從軍行》

          作者:唐·王維

          吹角動行人,喧喧行人起。

          笳悲馬嘶亂,爭渡黃河水。

          日暮沙漠陲,戰(zhàn)聲煙塵里。

          盡系名王頸,歸來報(bào)天子。

          《從軍行》譯文

          陣陣號角聲,驚醒了正在酣睡的士兵,士兵們開始緊張地準(zhǔn)備出發(fā)。

          敵軍吹響了胡笳,戰(zhàn)馬聞到戰(zhàn)斗的氣息也興奮地嘶鳴起來,雙方搶著渡黃河。

          太陽落到沙漠的邊陲,沙漠彌漫戰(zhàn)戰(zhàn)士們的廝殺聲。

          戰(zhàn)士們殲滅了敵軍,擒獲了敵酋,把繩子套在他們頸上帶回來獻(xiàn)給天子。

          《從軍行》注釋

         、購能娦:樂府古題之一,屬相和歌辭平調(diào)曲。

         、谛腥:指出征之人。

         、郾:全詩校:“一作應(yīng)!

         、芙鸷:水名,在唐肅州(今甘肅酒泉)附近,參見高居誨《于闐記》。金:全詩校:“一作黃!

          ⑤戰(zhàn)聲:全詩校:“一作力戰(zhàn)。”

         、廾:指匈奴中著名的王。系頸:謂縛其頸。

         、攉I(xiàn):全詩校:“一作報(bào)。”

          《從軍行》賞析

          春秋戰(zhàn)國以降,唐宋人才尤盛。唐代國力昌盛,士子多出名門望族,胸懷天下志向,之于家國蒼生理解,自有其高人一等的貴族氣度。詩以言志,所以唐代士子多以詩歌見長。宋于五代黑暗后立國,內(nèi)國力積貧,外有契丹威脅,內(nèi)憂外患之際,宋太祖毅然杯酒釋兵權(quán),以儒生道德為重。宋之士子大多恪盡窮理,嚴(yán)肅治學(xué),所以有宋一代,理學(xué)家甚眾。

          唐詩宋理,皆中華瑰寶,以意氣評,歷代詩人難出唐人之右,唐詩之氣度,唯摩詰泰然。摩詰潑墨恬淡從容,內(nèi)蘊(yùn)琴畫,通讀一番自見其張力,見其世家、右丞氣度,F(xiàn)今流傳之作,大抵晚年田園山水筆墨,觸目皆是“舍藏”自然。王維早期樂府多激昂豪邁,不失乖張。此詩即是。

          李氏父子馬上奪江山,盛唐用兵頻繁,世家子弟喜從軍邊境,載王頸而歸,立功名于青史。文字意氣,多見邊塞軍旅。樂府多歌詠之,文字冗長。這首《從軍行》短短四十字,就將青年士子跨馬離家至凱旋的過程描述,此等文思觸角,非尋常人可為之!按到、喧喧、笳悲、爭渡、日暮、戰(zhàn)身、盡系、歸來”之鋪墊,通貫緊密!靶腥、人起、嘶亂、河水、漠陲、塵里、王頸、天子”之后綴,情理簡明。“言有盡,意無窮”,詩中意味,盡在摩詰筆觸中。

          雖然邊塞詩通常與盛唐聯(lián)系在一起,但事實(shí)上它是最因循守舊的題材之一。盛唐詩人經(jīng)常繼續(xù)七世紀(jì)的景物斷片并置,但他們能夠?qū)⒉⒅玫木拔飻嗥突臎鰧φ丈鷦拥貞騽』,這是他們在這一模式上獲得極大成功的原因。從那些關(guān)鍵性的斷片中,讀者可以想像出完整的場景,然后將這些場景連接成一首近乎敘事的詩。王維這首詩運(yùn)用了與盧照鄰的《紫騮馬》詩相同的技巧,不過王維用起來帶有盛唐的復(fù)雜特性。

          王維將戰(zhàn)爭的殘暴與寧靜的邊塞景象并置,從整體效果看,王詩比盧詩遠(yuǎn)為自信。與對邊塞戰(zhàn)爭向往的同時,產(chǎn)生了對游俠的興趣。游俠以各種各樣的形象出現(xiàn),有時是橫行的惡少,有時是勇敢、正義的犯法者,有時是戰(zhàn)爭英雄。

          《從軍行》創(chuàng)作背景

          這首詩大約作于開元九年謫濟(jì)州司倉參軍以后。王維早年熱衷政治,在謫濟(jì)州司倉參軍以后親眼目睹一次普通的規(guī)模不大的出征,以及出征將士艱苦卓絕的戰(zhàn)斗生活和殺敵立功的豪情壯志,作者感同身受寫這首詩。

          《從軍行》作者介紹

          王維(701年-761年),字摩詰(mó jié) ,人稱詩佛 ,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。

          王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實(shí)在描寫自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,著墨無多,意境高遠(yuǎn),詩情與畫意完全融合成為一個整體。

          山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

          《從軍行》繁體對照

          《從軍行》

          作者:唐·王維

          吹角動行人,喧喧行人起。

          笳悲馬嘶亂,爭渡黃河水。

          日暮沙漠陲,戰(zhàn)聲煙塵裏。

          盡系名王頸,歸來報(bào)天子。

        【從軍行的原文和注釋】相關(guān)文章:

        從軍行王昌齡原文及注釋06-09

        和原文、注釋11-10

        從軍行原文、翻譯注釋及賞析09-18

        蝶的原文和注釋09-24

        從軍行原文、翻譯注釋及賞析(推薦)09-22

        從軍行七首原文翻譯以及注釋06-01

        王昌齡《從軍行七首》原文賞析及譯文注釋04-25

        狼翻譯及原文和注釋11-25

        《天津西望》的原文和注釋04-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>